Читаем Незнакомка для оборотня, или Смотри, кого кусаешь! полностью

– Понимаю. – Слова пришлось проталкивать через непослушную гортань. – Но не понимаю.

Я достала из-за пазухи нож. Длинный, охотничий. У Литто взяла. Он не охотился, хранил его дома. Норт опустил на него взгляд, но всего на одно мгновенье. Он всё понимал. Даже то, зачем именно я пришла. И это меня успокоило. Не будет ловушки, не будет предательства, не будет даже борьбы. Он здесь за тем же, зачем и я: возмездие.

– Ну, расскажи мне, волк, – сказала я, – почему ты это сделал?

Я подняла руку с ножом и кончиком лезвия коснулась горла Норта. На коже показалась капелька крови. Так легко. Пара сантиметров дальше, и его будет уже не спасти. Интересно, он убивал с такой же лёгкостью?

– Расскажи, – шепнула я, чувствуя, как на глаза наворачиваются слёзы.

До боли прикусила губу. Только не сейчас! Ещё не время. Сначала пусть расскажет мне, как и зачем убил моего отца.

Норт и не пытался отстраниться. Так и сидел на месте неподвижно. Только вздрогнул, когда лезвие кольнуло шею.

– Не думал, что всё пройдёт именно так, – начал он, указывая себе за спину.

Сдвинувшись чуть назад, я разглядела в стене за Нортом нишу, в которой стояли пара стульев и небольшой стол. А на нём чайник и две кружки.

Я скептически приподняла бровь. Он правда думал, что мы с ним разделим трапезу? Усмехнулась. Пить чай с убийцей отца? Никогда!

Но эта забавная нелепость успокоила меня, и слёзы ушли.

– Рассказывай! – приказала я.

Норт слегка склонил голову в поклоне. Больше не вышло – нож мешал.

– Я всё расскажу, Джессика Белл. О чём ты хочешь узнать сначала?

И хотя убийство отца было для меня важнее всего, его предложение заставило спросить о другом.

– Почему ты не рассказал Литто? – спросила я. – В чём твоя выгода?

Норт слегка улыбнулся.

– Нет никакой выгоды, Джессика. Это не моя тайна.

– А чья? Моя?

– Твоя.

Спокойствие Норта злило, но я сдерживала себя. Задала следующий вопрос:

– Почему ты не рассказал оборотням, кто я?

– Это опасно…

– Ой, не надо, волк! – перебила я его. – Не говори мне, что ты печёшься о чьей-то безопасности, кроме своей!

– О безопасности тех, о ком поклялся заботиться. – Я фыркнула, а он продолжал: – Я поклялся заботиться о Литто Нордвинде и его семье. Его Стая – его семья. Ты, Джессика, – его семья.

– Конечно. Мою то семью ты не пожалел. Ты… – Снова вернулась дрожь в голосе и защипало глаза. Я с трудом, сквозь боль, сглотнула. – Расскажи мне, волк, как ты убивал моего отца?

Норт скосил взгляд на нож около своего горла. У меня подрагивала рука, и я отвела лезвие немного назад.

– Отвечай!

– А потом? – спросил Норт. – Когда отвечу?

– А потом я отомщу за него, – ответила я, и в этот раз мой голос был твёрдым. – Я убью тебя.

* * *

Норт не торопился с последней исповедью. Он внимательно оглядывал меня, как будто что-то пытался прочесть в моих глазах, в выражении моего лица. Но и я его не торопила. Мне казалось, что всё это время судьба вела меня сюда: к убийце моего отца. Я потеряла его рано и слишком внезапно. Очередное нападение, несколько оборотней. Отец ушёл со всеми, оставив меня дома. Это был последний раз, когда я видела его живым. Обратно его принесли на носилках. Я не успела даже попрощаться.

Но слёз больше не было. Я успокоилась. Сейчас Норт расскажет мне, как сделал «это», и я, наконец, отомщу.

– Хорошо, Джессика. Я расскажу. И ты меня убьёшь, – обобщил Норт. – Но сначала ответь мне на один вопрос, почему бы тебе не убить меня сразу? Зачем всё это?

– Зачем? – переспросила я, смутившись.

– Да. Зачем? Ты ведь уже всё решила. – Он поднял голову выше, открывая беззащитное горло. – Решила – делай!

– Но…

Взяла себя в руки. Не время мешкать.

– Мне нужна правда, – призналась я.

– Кажется, главную для себя правду, ты уже знаешь. – Норт ненадолго замолчал, а потом продолжил: – Да. Это я виновен в смерти твоего отца. Теперь ты знаешь.

И он снова замолчал. Я понимала, чего он ждал. Моего решения. Прикрыла глаза и глубоко вздохнула.

– С чем у тебя чай?

– Ягодный, – ответил Норт с лёгким смешком. – Твой любимый.

Скептически приподняла бровь. Он что, решил меня удивить знанием, какой чай я люблю? Ну так не угадает. Те ягоды, что я люблю, здесь не растут.

– Ну тогда наливай, уважь гостью, – сказала я, убирая нож от его горла.

Норт встал и с уважением поклонился, а затем жестом пригласил меня следовать за ним.

Когда он разлил по кружкам ароматный чай, я принюхалась. Никак не могла определить вторую ягоду.

– Малина и…

– Морошка. Она растёт только на севере, – ответил Норт, устраивая больную ногу удобнее.

– Ноет? – не без удовольствия спросила я, отхлёбывая ещё чая.

Мысль о том, что волк получил по заслугам за то, что натворил, грела, хотя я никогда не считала себя кровожадной.

– Заслужил, – вторил моим мыслям Норт. – Ведун-то выжил?

Я кивнула.

– Да. Но не знаю, дожил ли до этих дней. Давно не видела. – Я отвела взгляд. – Мне пришлось покинуть дом, после того, как отец умер. Сам понимаешь, почему.

– Понимаю. На тебя объявили охоту, и оставаться дома стало опасно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы