Читаем Незнакомка, или Не читайте древний фолиант полностью

Лорд Лукас прокашлялся и кивнул мне. Я уловила намек и тяжело вздохнула, поднимаясь с кресла: вновь предстояло целовать дамские ручки. Кожа младшей Нобиль благоухала каким-то приторным цветочным ароматом, а старшая сестра тут же убрала руку и скривилась. Надеюсь, она не заметила ничего подозрительного в облике сыщика: усы вроде на месте, материал маски не отличишь от загрубевшей кожи уже немолодого Лина Марча. Взгляд лорда Северса в это время задержался на открытом платье Норы Нобиль, оголяющем грудь и плечи. Шеф с явным неодобрением покачал головой.

– Неужели нас решили допросить? – сразу же пошла в наступление старшая сестра. – Тогда давайте покончим с этим поскорее. Вы же уверены, что мамино ожерелье украл кто-то из нас! Или наш управляющий Аполлон Фокс.

– Что за глупости ты говоришь? – удивилась леди Фиона.

– Все слуги только об этом и сплетничают, – фыркнула девица.

– Придется поменять персонал, никакой личной жизни! – Леди Нобиль вздохнула.

В этом я с ней согласна, личная жизнь семьи Нобиль для слуг как открытая книга. Кстати, надо бы еще раз пообщаться с горничной: вчера, робея и смущаясь, она припомнила кое-какие занятные подробности.

– А что вы можете доложить о ходе расследования? – полюбопытствовала юная Нора.

Глаза шефа загорелись опасным блеском:

– Я не обязан вам докладывать о ходе дела. А вот допросить должен. Где вы были позавчера ночью?

Такого нелюбезного Лукаса я еще не видела, дамочка его разозлила.

– Вы не имеете права задавать мне подобные вопросы! – вскрикнула Нора.

– Лорд Лукас, я бы вас попросил… – робко начал глава семейства.

– Нет уж, лорд Нобиль, теперь я вас попрошу. Вы сказали, что дело семейное и деликатное. Запретили допрашивать дочерей. А я и забыл, что вашим малышкам далеко не десять и даже не пятнадцать. Юные леди могли что-то видеть или слышать. И мне еще предстоит выяснить, как в вашем доме оказался редкий артефакт, – резко ответил Лукас.

Леди Фиона при этом ахнула и прижала ладонь к губам, а лорд Нобиль закашлялся.

– Так где вы провели позапрошлую ночь? – Лукас впился взглядом в старшую девушку.

– Этот вопрос неприличен, но мы ответим. И я и Эльза ночевали в своих комнатах. – Девица взяла сестру за руку.

– Леди Эльзу я спрошу лично. Пока меня интересуете вы, – парировал шеф полиции.

Я увидела, как Нора Нобиль гневно сверкнула глазами и как занервничала младшая сестра, теребя ткань платья.

– Лорд Северс, неужели нельзя оставить моих девочек в покое? Они же ничего не знают! – встряла в беседу леди Нобиль, при этом ее пальчики прошлись по зоне декольте, привлекая мужское внимание.

Я решила прийти на помощь шефу. К тому же мне есть о чем поговорить с юными девами.

– Как вы правильно заметили, слуги в курсе жизни господ. Одна из них – не буду называть ее имя, дабы вы не разгневались, – утверждает, что ночью обе леди покидали свои комнаты. Хотелось бы узнать, с какой целью.

– Витас, ты слышишь? За девочками следят! В доме шпионы. Уволь всех! – взвизгнула леди Фиона, вскочила с кресла и подошла к столику. Налила себе в бокал янтарную жидкость и залпом выпила.

– Леди Нора, леди Эльза, ответьте нам, куда вы отлучались ночью из своих комнат? – повторил мой вопрос шеф Лукас.

– Это кошмар! Я уже жалею, что мы обратились в полицию. Витас, скажи им, чтобы прекратили ужасный допрос! – Леди Нобиль театрально вскрикнула и вновь наполнила бокал.

Хозяин лишь пожал плечами, не реагируя на призывы жены.

– Мама, не нервничай. Я им отвечу! – проговорила старшая сестра. – Эльза страдает… страдает лунатизмом. Иногда покидает комнату, бродит по дому.

– Это очень прискорбно, – посетовала я. – Вы тоже страдаете бессонницей?

– Нет, я вышла вслед за сестрой, искала ее. А затем увела в спальню. Что же здесь такого? Или вы прикажете нам в своем доме не покидать комнат, не ходить, не дышать? – ухмыльнулась девица и смерила меня высокомерным взглядом.

И вроде бы все разъяснилось, но тогда почему старшая говорила дерзко, а на лице младшей показались слезы?

– К чему эти подозрения? – вновь подала голос леди Фиона.

– А к тому, что каждый из вас мог пройти в кабинет и достать ожерелье из сейфа. – Я понимала, что сейчас на меня обрушится гнев благородного семейства Нобиль, но продолжила обличительную речь: – Снять магическую защиту мог только член семьи. Или тот, кому вы доверили заклинание. Мы допросили слуг и охранников. Ночью в доме находились лакей и горничная, двое стражей караулили возле дома, кухарка явилась на работу в четыре утра. Один из свидетелей видел ночью юных леди возле лестницы на втором этаже. А вы об этом пытались умолчать.

Я заметила удивление на лице главы семейства, возмущение – на лице старшей дочери, а леди Фиона разозлилась.

– Вместо того чтобы искать настоящих преступников, вы обвиняете нас? Хам! Вон из моего дома! – прокричала аристократка.

– Леди Нобиль, прошу вас успокоиться, – вмешался Лукас, играя роль доброго полицейского. – Мистер Марч никого ни в чем не обвиняет. Он всего лишь высказал подозрения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Незнакомки. В поисках артефактов

Похожие книги

История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература