Читаем Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт полностью

— Елена, я рад тебя видеть. — От его низкого голоса у меня подгибались колени. А теперь я еще различила мягкие нотки, когда он произнес «Елена». Будто смаковал и растягивал удовольствие.

— Я тоже рада вас видеть, лорд Блэкстон. — Я убрала руку от его губ, чтобы лорд не почувствовал, как дрожат мои пальцы.

— Зачем же так? Я думаю, что мы можем обращаться друг к другу на «ты» и по имени. После того, что мы пережили. — И чуть заметная улыбка промелькнула на его устах.

Хорошо, что лорд Бригз прервал наш обмен любезностями. Иначе мне пришлось бы самым невежливым образом сбежать от Александра — настолько этот мужчина действовал на меня. При взгляде на него я буквально не могла дышать, а уж отвечать на вопросы или мило поддерживать светскую беседу и подавно не сумела бы.

— Я попрошу дам и приглашенных гостей отойти в сторону. Мы создадим для них защитный купол. Всех магов-стихийников прошу встать в круг. Двенадцать магов Совета займут места на малом круге, все остальные встанут позади. — И лорд Бригз жестом указал на линии, вдоль которых должны расположиться стихийники.

— Лукас, ты справишься? Сможешь столько выстоять без трости? — поинтересовалась я. Брат лишь кивнул, прислонив трость к невысокому дереву, а сам занял место среди прочих магов.

Я было направилась к дамам, но неожиданно Александр взял меня за локоть и потянул за собой:

— Елена, прошу тебя, ты не могла бы пойти со мной?

— Куда? — удивилась я.

Я заметила, что двенадцать стихийных магов из клана образовали малый круг, Оливер был среди них. Я догадалась, что он заменил принца Эдуарда, и была рада, что Александр предоставил брату такую возможность.

Молодые маги возраста Лукаса стояли позади. Двадцать четыре стихийника, вероятно, пришли на первый в своей жизни ритуал. Видно, что они волнуются, переглядываясь и гадая, что именно им предстоит совершить. Среди юношей я заметила лорда Авеса, который приходил в дом к главе клана и просил его обучить.

Александр занял место в малом круге, а меня поставил перед собой, деликатно придерживая за талию.

— Мы хотим провести обряд передачи силы от камня стихийников, — разъяснил мне лорд Блэкстон. — Я знаю, что ты видишь световое поле артефакта и могла бы рассказать нам, передает ли камень свою магию.

— Разумеется, мы в первую очередь пригласили молодых магов, чьи отцы были сильными стихийными воинами, — проговорил лорд Бригз, останавливаясь рядом с нами. — Думаю, что в их детях магическая сила раскроется в полной мере при правильно проведенном ритуале. Мы можем чувствовать магию, но вы, как провидица, заметите гораздо больше.

Я лишь кивнула. От напряжения не могла вымолвить ни слова. Да еще чувствовала руки лорда Блэкстона на своей талии и никак не получалось избавиться от навязчивых мыслей: прислониться к нему ближе, откинуть голову на плечо, почувствовать поцелуй на губах. Покачала головой, рассеивая опасные иллюзии. Не об этом я сейчас должна думать. Только об артефакте. Слава богам, лорд Блэкстон слегка отстранился от меня, а лорд Бригз жестом привлек внимание собравшихся магов.

— Друзья, мы проведем ритуал обретения силы, — проговорил Александр Блэкстон низким голосом. — Мы прочитали об этом обряде в недавно найденной книге бога Ариса. Именно поэтому проводим ритуал здесь, в бывшем храме Ариса. Мы хотим возродить стихийный дар, а леди Елена сможет увидеть энергию камня, его силу. Ее отец — лорд Северс — был стихийником, как и брат, который находится среди нас. А мать была провидицей. И ее дар перешел к дочери.

Я застыла от последних слов, была не в силах пошевелиться. О чем он сейчас только что сказал? Да, в моих родителях была сила. В Лукасе был дар стихийника, но я не была провидицей. Конечно, я чувствовала артефакты, у меня были видения, но провидица — это слишком громко сказано. Мне пришлось оставить размышления на эту тему, потому что лорд Бригз достал из кармана сюртука бархатный чехол и извлек из него камень. Я заметила, что световое поле артефакта светилось ярче, чем прежде, и от камня исходило тепло. Артефакт действительно пробудился и обладал силой.

Лорд Бригз прошел в центр, наклонился и положил артефакт в начертанный круг, как в сердцевину цветка. Еще один маг поднял с каменной поверхности книгу в красном переплете. Я сразу же узнала Священное Писание бога Ариса, которое изучала в особняке, и страничку из которого я похитила. Правда, потом вернула. Мужчина зычным голосом произнес слова заклинания на древнем языке. Все внимание было приковано к камню. Его световое поле все так же искрилось, но не более того. Лорд Бригз пожал плечами и посмотрел на меня. Но если они не знают, как провести ритуал, то я уж точно не смогу им помочь.

Стихийник, державший в руках книгу, предложил:

— Маги во втором ряду должны соединить руки, образуя замкнутый круг.

Я обернулась, увидев, что стихийники выполнили просьбу, сомкнув руки. В этот момент кто-то из магов окружил нас и группу гостей едва видимым глазу защитным полем. А лорд Бригз вновь склонился, поднимая артефакт с каменной поверхности.

Перейти на страницу:

Похожие книги