Читаем НЕЗНАКОМКА (СИ) полностью

В конечном итоге соглашаюсь, понимая, что свои вещи я смогу вернуть только в понедельник. Отлично! Представляю, что подумает мама, когда я не буду отвечать на ее звонки два дня! Возможно, стоит позвонить ей с телефона Кэсси, чтобы она не волновалась за меня.


Дом, который выбрала миссис Форд для нашего маленького уикенда, просто прекрасен. Я всегда мечтала жить именно в таком месте — где тепло и уютно. Это место, которое не хочется покидать.


— Кэсси, можешь дать мне свой телефон? Нужно позвонить маме.

— А что с твоим? — спрашивает, протягивай свой новенький айфон.

— Оставила дома. Так и знала, что я что-то забыла.


Сделав маленький отчет для мамы, где я и с кем, иду в свою временную комнату, чтобы переодеться и потом помочь миссис Форд с готовкой.


Кэсси безвылазно сидит в своей комнате, и это сильно расстраивает ее маму. Она даже не присоединилась к нам на ужин, сославшись на головную боль. Но я ведь знаю, что это не так. Она все еще не может отпустить эту дурацкую историю с Эриком. Я тоже не могу это сделать. Как бы я не старалась себя отвлечь, все мои усилия были напрасны.

Воспоминания о нашем поцелуе вторгаются в голову совсем неожиданно. Это жутко злит меня, но здесь я бессильна. Ничего не могу с этим поделать.


— Что такое с Кэсси? В последнее дни она какая-то расстроенная, — спрашивает у меня миссис Форд после ужина. Ее гложет непонятное состояние своей дочери, но было бы лучше, если Кэсси сама ей все расскажет.

— Просто нет настроения. Такое бывает. Обычная осенняя хандра.

— Грейс, она все тебе рассказывает. Скажи мне, что с ней происходит. Я знаю, что провожу с ней мало времени, но я работаю двадцать четыре часа в сутки, чтобы у моей дочери было все самое лучшее. Я переживаю за нее и не хочу, чтобы она страдала. Прошу тебя, расскажи мне все. — Ее глаза наполняются печалью, и мое сердце вновь сжимается от того, что я не могу сказать ей всей правды. Я добровольно втянула себя в это болото обмана и теперь никак из него не выберусь.

— Она встретила одного человека, — начинаю я, чувствуя, как волнение начинает зарождаться в душе. — Мужчину. И…он ей понравился.

— Между ними что-то было? — Она задает этот вопрос, едва я успеваю договорить.

— Да, но прошу вас, не говорите ей, что я все рассказала.

— Он бросил ее?


Киваю, понимая, что так будет лучше.


— Да, они провели вместе выходные. Больше он не хочет с ней видеться.

— Понятно, — вздыхает миссис Форд, задумчиво глядя в одну точку. — Спасибо тебе, Грейс.


Весь следующий день проходит еще более расслабленно. Не хочу никуда возвращаться, желая остаться здесь еще хотя бы на пару дней. Я соскучилась по тишине, спокойствию. Даже не хочу думать о том, что как только вернусь в Атланту, мама снова начнет опекать меня еще больше обычного. Параллельно пытаясь помирить меня с Билли. Я уже успела забыть о его существовании из-за всех этих перипетий, которые обрушились на меня в последние дни. Возможно, он снова звонил мне, писал или делал что-то еще, чтобы связаться со мной. Ханту пришлось несладко, если мой телефон разрывался от звонков все выходные. Ну ничего, завтра я все верну.


С большим нетерпением дожидаюсь наступления понедельника, чтобы снова встретиться с Эриком Хантом лицом к лицу. Проспав почти десять часов, начинаю не спеша собираться.

Надев тот же костюм, что был на мне в пятницу вечером, делаю легкий макияж и подкручиваю волосы, чтобы придать им немного объема.


Складываю в сумочку косметику, свой ежедневник и деньги на такси. Хорошо, что я оставила немного наличных дома.


— Снова уходишь? — интересуется Кэсси, окинув меня хмурым взглядом.

— Да, мне нужно в редакцию. — На мгновение удивляюсь тому, как легко я вновь соврала своей лучшей подруге. Я даже не пыталась придумать какую-то отговорку. Слова сами вылетели из уст.


Прежде мне не приходилось бывать внутри здания Конгресса. Здесь ты чувствуешь себя щепкой, маленьким человечком, которому так легко потеряться в этом огромном здании. Прохожу мимо нескольких охранников, металлодетекторов и прочих приспособлений.

Иду по коридорам, пытаясь отыскать приемную конгрессмена Ханта. Просто теряюсь среди кучи кабинетов. И как его отыскала здесь Кэсси?


— Простите, где я могу найти приемную мистера Эрика Ханта? — спрашиваю у какого-то мужчины, который шел мне навстречу.

— В самом конце коридора. Первая дверь слева.

— Благодарю. Спасибо.


Остановившись напротив той самой двери, все никак не решаюсь войти. Давай, Грейс. К черту все твои стеснения и страхи. Это же ведь просто часть моей работы. Почему я должна этого бояться?


Стучу несколько раз и захожу в большую и просторную комнату. Взгляд сразу же останавливается на женщине, сидящей за столом. Она окидывает меня строгим взглядом, словно сканирует меня на предмет опасности.


— Добрый день, чем могу вам помочь? — обращается она ко мне. Честно говоря, ее холодный тон пугает меня. Скорей всего, я далеко не первая, кто заявляется в офис конгрессмена после выходных. Но она может быть спокойна — я не собираюсь устраивать скандал.

— Добрый день! Я бы хотела встретиться с мистером Хантом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дон Нигро , Меган ДеВос , Петр Алексеевич Кропоткин , Пётр Алексеевич Кропоткин , Тейт Джеймс

Фантастика / Публицистика / Драматургия / История / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература