Читаем Незнакомый голос полностью

Да, она наслаждалась объятиями этого мужчины, и это удивило ее, потому что она никогда ничего подобного не испытывала с Расселлом. И зная о чувствах Расселла к ней, она не должна позволить ему узнать, как ей хорошо с Джорданом.

— Уиллоу, я хочу, чтобы ты поехала сегодня ко мне домой…

— Нет! — воскликнула она и невольно огляделась, потому что несколько человек в баре повернулись, услышав ее решительный отказ. — Нет, — хрипло повторила она.

Джордан крепко схватил ее за руку.

— Ты мне нужна.

— Зачем, Джордан? — стараясь говорить презрительно, спросила она.

— Чтобы обнимать и ласкать тебя. — Взгляд его неотразимых глаз обволакивал ее. — Нам всем это иногда нужно. Даже мне, — насмешливо сказал он.

— А что, я выгляжу так, словно нуждаюсь в чьих-то ласках? — с издевкой спросила она, но сердце ее бешено колотилось и тонкая рука в его ладони была ледяной, несмотря на теплый вечер.

— Да.

Уиллоу задохнулась от прямоты ответа, желая, чтобы кто-нибудь в этот момент обнял и утешил ее. Но все было так плохо, что она ничего хорошего больше ни от кого не ждала.

— Ты не прав, Джордан. — Она вызывающе откинула голову. — Мне никто не нужен, кроме дочери.

— Дани — ребенок, а тебе нужна не детская любовь, — отрубил он.

Если бы Расселл не рассказал ей о Джордане, она, может быть, и поддалась бы соблазну искать утешения в его объятиях, ведь он уже доказал, что может заставить ее забыть обо всем на свете. Но для Джордана она — вторая коварная Клаудиа, которая сознательно забеременела, чтобы выйти замуж. Она допустила огромную ошибку, оказавшись в постели Расселла, и никогда не повторит ее, уступая настойчивости Джордана.

— Ты забываешь Расселла, — усмехнулась она. — Он всегда готов предоставить мне любые любовные утехи.

— А ты не забываешь о существовании Джеммы Лэард?

— Нет, — отрицательно покачала она головой. — Мисс Лэард не делает секрета, что их роман длится много лет. Но я могу тебя уверить, что в прошлом Расселл никогда не отказывался разделить со мной постель.

— Вы с Расселлом не подходите друг другу, — коротко сказал он. — Ты переменилась с тех пор, как он приехал, а я никогда не видел его таким взвинченным. — Он крепко сжал губы.

— Джордан, — вздохнула она. — Расселл и, следовательно, наши с ним отношения тебя не касаются.

— Я хочу быть тебе другом…

— И очень близким!

— Может быть, нам лучше отложить этот разговор до твоего возвращения в Лондон?

Карие глаза смотрели осуждающе.

— Нет, — отрезала она, вставая. Расселл очень ясно дал ей понять, что собирается вернуться в ее жизнь, и ее год «свободы» закончен. — Послушай, я прошу прощения, но должна пойти помочь Барбаре упаковать вещи. Мы уезжаем рано утром.

— Уиллоу, не отталкивай меня. — Джордан тоже поднялся и встал рядом. — Я… ты бы стала относиться ко мне по-другому, если бы я сказал, что начинаю любить тебя? — Он смотрел на нее почти с обидой.

Уиллоу прекрасно поняла, с каким трудом далось ему это признание, и испытующе посмотрела на него. Она не могла поверить, что он говорит это серьезно после того, что Расселл рассказал о Клаудии. И все же, как и Расселл, она считала Джордана человеком, который не бросается словами, и это ставило под сомнение вчерашнее объяснение Расселла. А как бы было прекрасно забыться в чудесных объятиях Джордана, почувствовать, как тебя балуют, о тебе заботятся, хотя бы раз в жизни, вместо того чтобы всегда оставаться сильной. Она с трудом перевела дыхание.

— Мне очень жаль, Джордан. — Она печально покачала головой.

Глаза его метали молнии.

— Может, ты еще что-нибудь от меня хочешь?

— Да. Покоя, — вздохнула она. — Это дорогой товар.

Она ушла, и словно гамма экзотических красок ее красно-черного платья, оттеняемого гривой серебристых волос, мелькнула перед его глазами.

— Ты дурочка, — безапелляционно сказала Барбара, когда Уиллоу поведала ей о приглашении Джордана, когда они упаковывали чемоданы. — Он хороший человек, я уверена.

— И брат Расселла.

— Ну и что же. Зато характеры у них абсолютно разные.

— Я не хочу связывать себя ни с кем, — упрямо повторила Уиллоу.

— Одно неудавшееся замужество не должно оттолкнуть тебя от всех мужчин, — предостерегла ее подруга.

— Джордан один раз уже обжегся, — покачала она головой.

— Значит, ты отказалась ради него? — пристально на нее посмотрела Барбара.

— А что он почувствует, когда узнает обо мне всю правду? — устало спросила она.

— Бешенство, — сказала Барбара с отвращением. — Ты ведь никого не пыталась женить на себе обманом. Он все поймет.

— Ты думаешь?

Уиллоу рассеянно перебирала оборку кресла, в котором теперь сидела.

— Почему же ты не даешь ему и шанса?

— Я не могу.

— Расселл?

— Да. Он предупреждал меня, чтобы я держалась подальше от Джордана.

— Так вот почему ты так не хотела встречаться сегодня с мистером Сент-Джеймсом, — поняла Барбара, негодуя. — Уиллоу, нельзя же прожить всю оставшуюся жизнь под диктатом этого человека! Расселл Стюарт тиран и…

— Давай закажем кофе, — решительно прервала она. — Слава богу, мы уезжаем отсюда рано утром!

Перейти на страницу:

Похожие книги