Читаем Незнакомый Серебряный век. «У вечности забытых нет имён…» полностью

Пронеслось по дубравампорывистым лепетом звонким,Ветерком прошумело в весеннейзелёной дали,Что со свежестью грёз, с ароматоми нежным, и тонким,На лугах и полянах фиалкиза ночь расцвели.Их наряд не назойлив, их взорызадумчиво-синиИ полны неразгаданной,вечно-глубокой мечтой…Не пройди мимо них равнодушнопо тихой долине,Чтобы не было жаль незамеченнойпрелести той!..Так со скромной красой и сизяществом тонким и нежным,Дивно-чуткие души, порою,цветут в тишине.Не обидят оне опрометчиво словомнебрежным,И до ран незаживших касаютсямягко оне.И цветут оне часто для нассокровенно… незримо…В них – поэзия дум, затаённаякротко печаль…Берегись! Не пройди же ты,путник рассеянный, мимоЧтобы не было позже красынезамеченной жаль…<p>«Здесь на земле – сирени отцветают…»</p>Здесь на земле – сирениотцветают,И песни птичек кратки,быстротечны;Мне снится край – весна тампребывает,Чаруя вечно…Здесь бархат уст, небрежныхи прекрасных,На миг нас дарит ласкоюбеспечной;Мечтаю я о поцелуях страстных,Что длятся вечно…Здесь на земле рекою льютсяслёзы, —Ни дружба, ни любовьне бесконечна, —И в край иной меня уносят грёзы,Где любят вечно!<p>О. Яковлев</p><p>«Мрачный Север… На утёсе…»</p>

Ein Fichtenbaum steht einsam…

Heine
Мрачный Север… На утёсеОдинокая соснаТихо дремлет в шуме вьюги,В снег и иней убрана…Снится ей Восток прекрасный;Солнца блеск… и свет… и зной…И задумавшийся лотосС наклонённой головой…<p>«Я люблю, опустив повода…»</p>Я люблю, опустив повода,Тихо ехать по ровному полю,Вспоминая про прежнюю долюИ про то, что ушло навсегда…Я люблю в час печальный закатаБодро ехать на резвом конеИ мечтать… и мечтать в полуснеО блаженстве, что было когда-то…И колышется спелая рожьИ мне шепчет со вздохомучастья:– «Не догонишь прошедшегосчастьяИ от новой судьбы —не уйдёшь!..»<p>Николай Хвостов</p><p>Иматра</p>

Гремящим потоком навстречу

преград,

Весь в брызгах жемчужных и пене,

Клубясь у порогов, несётся каскад

И скачет, как барс, чрез ступени.

Упорно стремленье клокочущих

вод,

Мятущихся к выходу смело,

Как будто зовёт их вперёд и вперёд

Великое, славное дело.

До них грохотали седые ряды

Валов и в старинные годы,

За этими – ждут и своей череды

Ещё нешумевшие воды.

Куда они рвутся, что будет вдали,

Вспенённые волны не знают,

Но всё, что в объятья свои

привлекли,

Громят и в пучину ввергают!..

Темнее и ниже становится вал…

Не бьётся волна о пороги…

Поток все препятствия

приступом взял,

Что стали ему на дороге!

И смотрится неба шатёр голубой

В прозрачные мирные воды,

Текущая вдаль величавой рекой

В тиши безмятежной свободы.

<p>Всеволод Шульц</p><p>«Я помню летний день… В тени…»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика