Новая Ирландия
На входе в зал переминался Том в свадебном наряде, рядом широко улыбались его дочь, зять и внуки. Увидев меня, он приветственно вскинул руку, я подошел и обнял его.
– Как повезло нам с погодой, правда? – Джейн клюнула меня в щеку.
– Да уж. Видно, в небесной канцелярии к нам благоволят.
– А почему бы и нет? – усмехнулся Том. – Скажи, Сирил, ты когда-нибудь думал, что наступит такой день?
– Честно? Нет.
– Спич подготовил?
– Дался вам мой спич! Он готов. Не слишком длинный, есть пара хороших шуток. В общем, я надеюсь, всем понравится.
– Молодец.
– Мы боялись, как бы все не сорвалось, – сказала Джейн.
– А что такое? – нахмурился я.
– Не начинай! – буркнул Том.
– Да артрит его разыгрался, – сказала Джейн полушепотом. – Жуткий приступ.
– Но я уже в порядке. Как огурчик.
– Силы у нас, конечно, не те, но мы выдержим, – заверил я.
– Чудно заиметь сына, который всего чуть-чуть моложе тебя, – сказал Том.
– Не бойся, я не стану звать тебя папой, – улыбнулся я. Приятный он человек, Том. Знал я его не очень хорошо, но он мне нравился. Бывший архитектор, уже тринадцать лет на пенсии; в Хоуте у него был симпатичный домик с прекрасным видом на остров Айрлендс-Ай. Раз-другой я к нему наведывался, там мне было уютно.
Мать познакомилась с ним в социальной сети «Тиндер».
Кто-то взял меня за рукав, я оглянулся – Игнац.
– Они приехали, – сказал он.
– Приехали! – вскрикнул я, точно взбудораженный ребенок. Том прошел к столу регистрации, гости расселись на стулья. Я торопливо поздоровался с Джеком Смутом, который пожал мне руку и сказал, что если б не это событие, он бы вовек не вернулся в Ирландию.
– Но уже завтра спозаранку свалю отсюда к чертовой матери! – добавил он.
Двери распахнулись, я увидел ее. Мою восьмидесятишестилетнюю мать, беспечно счастливую, как всякая невеста в день свадьбы. Алиса и Сирил Второй, у которых она провела прошлую ночь, передали ее мне.
– Надеюсь, ты будешь на застолье. – Алиса поцеловала меня в щеку. – От начала до конца, слышишь?
– Не беспокойся, – улыбнулся я.
– Если исчезнешь, я превращусь в Лиама Нисона[73], понял? Моя спецподготовка позволит выследить тебя и прикончить.
– Даю торжественную клятву встать из-за стола последним.
– Ладно. – В глазах ее промелькнуло нечто похожее на любовь. – Я тебя предупредила.
Алиса с мужем прошли в зал, мы с матерью остались вдвоем.
– Выглядишь превосходно, – сказал я.
– Ты говоришь так из вежливости, да? – встревожилась мать. – Я выставляю себя дурой?
– С чего ты взяла?
– Потому что мне восемьдесят шесть. В этом возрасте не выходят замуж. Да еще жених на семь лет моложе. Я будто охотница до молоденьких.
– Теперь все могут жениться, – сказал я. – Мы живем в новой Ирландии. Ты не слыхала?
– Сирил, – окликнули меня.
Я обернулся.
– Я не думал так скоро тебя увидеть, – сказал я.
– Можешь заглянуть вечерком, если хочешь.
– Нет. Ты сказал, в Хеллоуин. Вернее, через три дня после праздника.
– Ладно. Я так, на всякий случай. Ох и повеселимся мы с тобой, когда сюда прибудешь. Тут есть пара девиц, устроим свидание двое на двое.
– Ты не меняешься, Джулиан.
– Просто отвлечешь подругу моего кадра. Большего от тебя не требуется.
– После Хеллоуина.
– Ладно.
– Ну что, идем? – спросила мать.
– Я готов, если ты готова.
– Он там? Не передумал?
– Там, там. Вы будете счастливы. Уверяю тебя.
Мать кивнула и, сглотнув, улыбнулась:
– И мне так кажется. Выходит, он ошибся.
– Кто?
– Отец Монро. Он сказал, у меня никогда не будет свадьбы, никто не захочет взять меня в жены. Но вот пожалуйста. Он оказался неправ.
– Конечно, неправ. Все они ошиблись. Во всем.
Я улыбнулся, поцеловал мать. Что ж, сейчас я передам ее в заботливые руки, и других дел на земле у меня, пожалуй, не останется. Как хорошо, что есть большая семья, есть кому за ней присмотреть, когда меня не будет. Ей это нужно. Очень долго мать была без семьи. А теперь она есть.
– Иди потихоньку, – раздался голос за моей спиной, и сердце мое радостно скакнуло. – Помни о своем костыле и мамином возрасте.
– Ты пришел!
– Мне сказали, ты меня ждешь. Джулиан передал.
– Вот не думал тебя увидеть! В смысле, пока не настанет мой черед.
– Я не утерпел.
– Ты совсем не изменился. Выглядишь как в тот последний день. В Центральном парке.
– Вообще-то я сбросил несколько фунтов. Хожу на фитнес.
– Молодец. – К глазам моим подступили слезы. – Ох, как я по тебе скучал. Все эти тридцать лет. Одному так паршиво.
– Я знаю, но конец этому близок. И потом, все к лучшему, если учесть, как ты накуролесил в первые тридцать лет. Годы разлуки – ничто по сравнению с совместной вечностью, которая нас ожидает.
Мать вцепилась в мою руку:
– Музыка заиграла.
– Мне надо идти, Бастиан, – сказал я. – Мы еще увидимся?
– Нет. Но в ноябре я тебя встречу.
– Ладно. – Я глубоко вздохнул. – Я люблю тебя.
– И я тебя люблю, – сказала мать. – Идем?
Я кивнул. Мы медленно шли по проходу, глядя на лица друзей и родных. С рук на руки я передал мать хорошему человеку, поклявшемуся до конца жизни любить ее, заботиться о ней.
Грянул гром аплодисментов, и я понял, что наконец-то счастлив.