Читаем Незримый мир. Призраки, полтергейст, неприкаянные души полностью

В 1983 году местные власти приняли решение устроить в пустующем здании дом отдыха, но призрак Адамова решительно этому воспротивился. Бывший промышленник всячески мешал ремонтным работам, постоянно пугал ни в чем не повинных строителей, и те в конце концов заявили, что и близко не подойдут к мельнице. Как ни странно, но ультиматум рабочих возымел действие, и так как извести призрак Адамова начальству не удалось, восстановительные работы на мельнице были прекращены.

Сегодня Адамова мельница принадлежит ОАО «Промприбор» и считается региональным памятником промышленной архитектуры XIX века. А призрак ее бывшего хозяина по-прежнему томится в полуразрушенных стенах своего детища. Многие видели его в окнах здания — чаще всего в сумерках, а также слышали вздохи и стоны призрачного промышленника, которые иногда разносятся даже за стенами мельницы. Местные жители говорят, мол, Адамов страдает из-за того, что его мельница больше не перемалывает зерно, и долгие годы ждет возвращения своего сына, который смог бы восстановить былое величие отцовского наследства.

Привидения Страны восходящего солнца

Японские призраки совершенно не похожи на своих западных «коллег». Это не беспокойные души умерших и не сгустки протоплазмы из параллельных миров, а нечто вроде фей в их классическом европейском понимании, но непохожие друг на друга и с успехом заменяющие всех химер, придуманных человечеством.

К ним чаще всего применяется понятие «обакэ», образованное от глагола бакэру — превращаться, трансформироваться. Обакэ вполне могут быть существами из плоти и крови. Главное в них — то, что эти призраки превращаются из чего-то одного в другое, меняя символы и значения, а также нарушая естественный ход вещей.

Обакэ делятся на две категории: ёкай и юрэй.

Первые, несмотря на то что считаются привидениями, вполне материальны и больше всего напоминают наших домовых и леших. Ёкай обитают в подвалах, на обочинах дорог, под мостами и в самых разных местах, менять которые страшно не любят. Отличить их очень просто — все ёкай обладают каким-нибудь хорошо заметным дефектом во внешности, например необычайно длинной, тонкой, как шнурок, шеей или расположенным на середине лица одним глазом. Ёкай живут своей жизнью, людьми интересуются крайне мало и контактируют с ними лишь в том случае, если сами люди вторгаются на их территорию.

Юрэй как раз нематериальны, то есть имеют вид туманный и расплывчатый. Синтоисты считают, что после смерти душа человека находится в теле до тех пор, пока рядом с телом кто-то находится и оплакивает умершего. Но как только покойника хоронят, душа в тот же момент покидает тело. При этом те, кто умер естественной смертью, становятся духами предков, которые селятся в вещах, деревьях или животных. Те же, кто умер насильственной смертью, становятся юрэй. Вот они-то и ищут встречи с живыми людьми, чаще всего для того, чтобы те отомстили за их смерть.

Японские призраки не имеют ног, поскольку, соединяя людей с почвой, ноги подчеркивают, какая часть находится сверху, а какая снизу. Быть без ног — значит быть лишенным этого стандарта. К тому же обакэ приходят ночью не только потому, что им нравится темнота, но и потому, что во сне ноги людей располагаются на том же уровне, что и их головы. А призраки стараются изменить любой порядок.

Японские привидения, в отличие от европейских, не привязаны к какой-то определенной локации и могут следовать за своей жертвой повсюду. Чаще всего юрэй любят обитать в заброшенных домах, старых храмах, полуразрушенных горных лачужках, где поджидают незадачливого путника. И если ёкай довольно часто бывают простодушными и легковерными, то юрэй обычно предстают персонажами, воистину вселяющими ужас. У такого привидения может оказаться вместо лица полупрозрачный шар без глаз или с одним, а то и двумя-тремя глазами на подбородке или даже на локте.

Среди юрэй большинство — женщины, которые при жизни подвергались семейному насилию и унижению, за что и мстят после смерти. Следует отметить, что юрэй не отступится, пока не добьется своего. Кроме того, они стараются явиться перед здравствующим человеком и по возможности напугать его так, чтобы он сам стал юрэй.

Мужские юрэй встречаются реже и реже ищут мести. Чаще всего мужчина-юрэй — это воин, который был убит в сражении и поэтому не имеет никакого личного недовольства (так как смерть была частью его ремесла), но не может отделить себя от исторических событий, в которых он участвовал. Такие юрэй на первый взгляд неотличимы от реального человека: обычно он бродит вокруг полей древних сражений или в окрестностях храма, ожидая проходящего мимо путника, который мог бы выслушать его историю о событиях минувших дней. При изложении этих событий он, как правило, стремится вернуть свою репутацию и восстановить свое доброе имя. Такие призраки нередко раскрывают тайны истории и успокаиваются, когда становится известна истина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фатум

Белый отель
Белый отель

«Белый отель» («White hotel»,1981) — одна из самых популярных книг Д. М. Томаса (D. M. Thomas), британского автора романов, нескольких поэтических сборников и известного переводчика русской классики. Роман получил прекрасные отзывы в книжных обозрениях авторитетных изданий, несколько литературных премий, попал в списки бестселлеров и по нему собирались сделать фильм.Самая привлекательная особенность книги — ее многоплановость и разностильность, от имитаций слога переписки первой половины прошлого века, статей по психиатрии, эротических фантазий, до прямого авторского повествования. Из этих частей, как из мозаики, складывается увиденная с разных точек зрения история жизни Лизы Эрдман, пациентки Фрейда, которую болезнь наделила особым восприятием окружающего и даром предвидения; сюрреалистические картины, представляющие «параллельный мир» ее подсознательного, обрамляют роман, сообщая ему дразнящую многомерность. Темп повествования то замедляется, то становится быстрым и жестким, передавая особенности и ритм переломного периода прошлого века, десятилетий «между войнами», как они преображались в сознании человека, болезненно-чутко реагирующего на тенденции и настроения тех лет. Сочетание тщательной выписанности фона с фантастическими вкраплениями, особое внимание к языку и стилю заставляют вспомнить романы Фаулза.Можно воспринимать произведение Томаса как психологическую драму, как роман, посвященный истерии, — не просто болезни, но и особому, мало постижимому свойству психики, или как дань памяти эпохе зарождения психоаналитического движения и самому Фрейду, чей стиль автор прекрасно имитирует в третьей части, стилизованной под беллетризованные истории болезни, созданные великим психиатром.

Джон Томас , Д. М. Томас , Дональд Майкл Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги