Читаем Незримый мир. Призраки, полтергейст, неприкаянные души полностью

Абдель сказал, что дома в Аресибо его тоже ждет жена, и поэтому он не может выполнить просьбу Роберто. Но тот стал уговаривать Абделя, который в конце концов согласился довезти назойливого попутчика до ресторана «Эль Нидо», если двигатель машины оживет. Без всякой надежды он снова повернул ключ зажигания, и мотор вдруг тихо и уверенно заурчал.

Во время поездки Роберто почему-то начал советовать Абделю ездить осторожно и, будучи за рулем, никогда не пить спиртного. А еще он попросил Абделя помолиться за него.

Выруливая на стоянку около ресторана и внимательно глядя в зеркало заднего вида, Абдель пообещал Роберто учесть его рекомендации и просьбу. При этом стоявшие поблизости люди с удивлением смотрели на водителя подъехавшей машины, который что-то оживленно говорил… самому себе! Один из них подошел к машине и через открытое окно спросил Абделя, не нуждается ли тот в помощи.

— Спасибо, со мной все в порядке, — ответил Абдель, — Но вот этот господин, — он ткнул пальцем вправо, — почему-то просит меня не лихачить на дороге, да еще и молиться за него.

С этими словами Абдель обернулся к своему назойливому пассажиру, но увидел рядом с собой лишь пустое кресло.

С Абделем случился нервный шок. Прохожие вызвали полицию, и те отвезли потрясенного торговца в ближайшую больницу, где он, придя в себя, поведал блюстителям порядка о своем приключении и подробно описал внешний вид странного попутчика.

Внимательно выслушав рассказ Абделя, полицейские отправились по тому адресу, который сообщил ему загадочно исчезнувший пассажир.

Дверь открыла миловидная молодая женщина с маленьким ребенком на руках. Она сообщила полицейским, что ее зовут Эсперанца и что она — вдова Роберто Валентино Карбо, который 6 октября 1982 года погиб в автокатастрофе. В тот день на нем были серая рубашка и коричневые джинсы. Еще она добавила, что Роберто был добрым человеком и хорошим мужем, правда, не очень молодым, и что его внешность слегка портила заметная лысина.

Как потом узнал Абдель, трагедия произошла на том самом месте, где призрак Роберто в первый раз хотел сесть в его автомобиль.

Исчезнувшая девочка

Нередко привидения, которых в ночных потемках не отличишь от людей, вызывают аварию, материализуясь прямо перед машиной. К примеру, такое привидение время от времени возникает на трассе в окрестностях города Рочестер (Англия).

Летней ночью 1974 года здесь под колеса автомобиля, который вел Морис Гудинаф, выскочила девочка. Морис изо всех сил нажал на тормоза, но непоправимое свершилось.

Что делала девочка ночью в таком отдаленном от населенного пункта месте, с кем была — такие вопросы даже не пришли в голову Гудинафу. Он был просто в шоке, лихорадочно соображая, как ему поступить. Убедившись, что кровотечения у девочки нет, и вспомнив, что доктора в таких случаях не советуют трогать травмированных, чтобы не навредить им еще больше, он оставил несчастную на обочине, накрыл ковриком с сиденья и помчался за помощью.

Когда Морис вернулся на место происшествия вместе с полицейскими и врачом, девочки уже не было, а на дороге одиноко лежал его коврик. Все попытки найти пострадавшую ни к чему не привели. Собаки рычали на коврик, но не брали след. Сам коврик был идеально чистым, хотя на нем должны были остаться следы крови, ведь ею была забрызгана блузка девочки.

Полицейские сообщили Гудинафу, что это, оказывается, уже не первый случай в их районе, когда жертва наезда таинственно исчезает, не оставляя следов. Местные жители считают, что так развлекается призрак погибшего в автокатастрофе ребенка.

Общительная незнакомка

В середине 1950-х годов молодая американская чета с приятелем отправились на автомобиле в соседний городок отдохнуть и потанцевать. По пути водитель увидел голосующую юную блондинку в белом платье и остановился, чтобы подвезти ее до городка. Во время разговора с девушкой, представившейся как Роза Уайт, ее спросили, не холодно ли ей в легком платье в этот прохладный вечер, ведь на улице март. Но она ответила, что, наоборот, ей даже немного жарко.

Роза оказалась приятной особой, и ей предложили принять участие в предстоящем развлечении, на что она охотно согласилась. Когда один из двоих мужчин пригласил Розу на танец, он почувствовал, что рука у нее словно ледяная и что от нее так и веет холодом. Он сказал об этом своим приятелям, и второй мужчина, танцевавший с девушкой, испытал те же самые ощущения. Друзья решили, что с ней что-то не так, но не стали подавать вида.

Когда вечеринка закончилась, все четверо вышли на улицу. Роза сообщила новым знакомым свой адрес и предложила им навестить ее в ближайшем будущем. И еще попросила довезти ее до того самого места, где она остановила их машину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фатум

Белый отель
Белый отель

«Белый отель» («White hotel»,1981) — одна из самых популярных книг Д. М. Томаса (D. M. Thomas), британского автора романов, нескольких поэтических сборников и известного переводчика русской классики. Роман получил прекрасные отзывы в книжных обозрениях авторитетных изданий, несколько литературных премий, попал в списки бестселлеров и по нему собирались сделать фильм.Самая привлекательная особенность книги — ее многоплановость и разностильность, от имитаций слога переписки первой половины прошлого века, статей по психиатрии, эротических фантазий, до прямого авторского повествования. Из этих частей, как из мозаики, складывается увиденная с разных точек зрения история жизни Лизы Эрдман, пациентки Фрейда, которую болезнь наделила особым восприятием окружающего и даром предвидения; сюрреалистические картины, представляющие «параллельный мир» ее подсознательного, обрамляют роман, сообщая ему дразнящую многомерность. Темп повествования то замедляется, то становится быстрым и жестким, передавая особенности и ритм переломного периода прошлого века, десятилетий «между войнами», как они преображались в сознании человека, болезненно-чутко реагирующего на тенденции и настроения тех лет. Сочетание тщательной выписанности фона с фантастическими вкраплениями, особое внимание к языку и стилю заставляют вспомнить романы Фаулза.Можно воспринимать произведение Томаса как психологическую драму, как роман, посвященный истерии, — не просто болезни, но и особому, мало постижимому свойству психики, или как дань памяти эпохе зарождения психоаналитического движения и самому Фрейду, чей стиль автор прекрасно имитирует в третьей части, стилизованной под беллетризованные истории болезни, созданные великим психиатром.

Джон Томас , Д. М. Томас , Дональд Майкл Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги