Читаем Незваные гости полностью

Ощущение, которое она испытывала в его объятиях, явно не относилось к тем вещам, которые можно игнорировать, — равно как и тот факт, что он был просто хорошим человеком. Он горой стоял за свою сестру, ставил ее мнение выше своего, а такая преданность сама по себе очень редкая вещь. Он всячески защищал тех, кто входил в его группу, изо всех сил старался сделать Пустоземье лучше и никогда не ставил своих желаний выше чьих-либо еще. Ну а сейчас он смотрел на нее с заметной тревогой.

— Хлоя, мне очень жаль… Кэтрин попросту не выдержит, если я убью кого-нибудь, чтобы отослать тебя обратно. Она сначала думала, что можно будет прикончить Гектора после того, что он сделал, но… она не в силах даже думать об убийствах.

— Я предпочла остаться, — напомнила она.

Тревога сразу исчезла, сменившись надеждой.

— Прости, что назвал тебя Мэри. Тогда… — Он нервно сглотнул. — Она была хорошей подружкой, но все было именно так, как я говорил. Мы не были… у нас не было… как у нас тобой… я хочу сказать, что мы… — Он умолк, запутавшись в словах, притянул ее к себе поцеловал.

Хлоя не сопротивлялась. Если в мире, куда она попала, что-то и имело значение, то в первую очередь это. Ее губы раздвинулись, а руки обвили его спину.

Когда же он прервал поцелуй и попытался отодвинуться, Хлоя не выпустила его.

— Я тоже. Я хочу поближе познакомиться с тобой, Джек.

Он улыбнулся.

— Я ужасно рад, что ты не пострадала. У меня с Аджани было нечто вроде договоренности, что мы не будем принуждать никого выбирать, на какую сторону они станут, но в этот раз мне очень хотелось. — Джек наклонился и прижался лбом к ее лбу. — Не помню, когда я в прошлый раз позволял своим чувствам взять верх над интересами отряда… С тобой совсем не так. Это… это не просто похоть…

— Отлично! — Хлоя рассмеялась, причем над ними обоими сразу. Джек прижимался к ней всем телом, и ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы не потребовать от него перестать болтать и вернуться к поцелуям. Но она нашла другой способ: выгнула живот и бедра вперед.

Джек почти испуганно глотнул воздуха; его рука устремилась по ее спине вниз.

Но тут Хлоя замерла, услышав голос Китти:

— Эдгар, ходи помедленнее. Вдруг… — Ее слова оборвал скрип и резкий хлопок двери.

Хлоя и Джек переглянулись.

— Эй, вы, вам нужен собственный дом! — крикнула Хлоя. — Могу подарить вам этот. К свадьбе, заранее.

Джек рассмеялся, и она повела его во двор. Когда они достаточно удалились от счастливой четы, Хлоя продолжила начатый разговор.

— Я остаюсь здесь, и раз уж так получилось, может быть, мы могли бы встречаться, устраивать свидания и тому подобное. — Она улыбнулась ему, новому правителю Пустоземья. Они стояли во дворе одного из ее собственных домов, и она с удовольствием поддразнивала его. — Если хочешь, можешь поухаживать за мною.

Растерянность на лице Джека заставила ее влюбиться в него еще сильнее. Он немного ослабил свои объятия, откашлялся и сказал:

— Не знаю, какие правила приняты в твое время, но я постараюсь.

Хлоя наклонила голову, так, что ее губы оказались почти вплотную к его уху, и прошептала:

— В мое время, Джек, ухаживание не подразумевало отсутствия, как ты выражаешься, похоти. Это означает только, что мы можем заняться и чем-нибудь еще.

Лукавой улыбки, которой он наградил Хлою, было достаточно для того, чтобы она порадовалась, что он так и не разжал до конца свои объятия.

ПОСЛЕСЛОВИЕ АВТОРА

«Текст из саркофага», при помощи которого Аджани смог открывать «червоточины» и наделить себя бессмертием, представляет собой измененный фрагмент «Текста из саркофага» 1031. Насколько мне известно, заклинания древних египтян не имели никакого отношения к «червоточинам», равно как и переход через «червоточину» не позволяет обрести персонального бессмертия.

Девушки из салуна не употребляли современных идиоматических выражений. Окажись Китти в том времени, в каком родилась, она не сказала бы «Серьезно!». Персонажи используют лексику, не соответствующую эпохам, из которых они происходили, чтобы подчеркнуть, что на них повлияли годы, проведенные в Пустоземье рядом с пришельцами из иных эпох. Если вам случится попасть в «червоточину» и оказаться в каком-нибудь городе Западного побережья Америки XIX века, будьте осторожны, чтобы не выдать себя словами и фразами из современного лексикона.

Имя каждого персонажа было выбрано с учетом приблизительного соответствия, которому я не смогу дать сколько-нибудь рационального объяснения. Вот несколько пометок из области этимологии, с которых начиналась книга.

Джек (Джексон Рид) — уменьшительное от Джон (Иегова милостив) или Джексон (сын Джека).

Кэтрин (Рид) — чистая.

Хлоя (Маттисон) — цветущая.

Эдгар (Кордова) — богатое копье.

Фрэнсис (Миллер) — свободный.

Мелоди (Бланкенберг) — музыкальный мотив.

Гектор (Сото) — якорь, держатель.

Аджани — тот, кто побеждает в борьбе.

Гаруда — царь птиц.

Веррот — от англ. rot/rotten — гниль/гнилой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новинки зарубежной мистики

Невинность
Невинность

Аддисон Гудхарт любит читать книги. Это единственный для него способ ощутить любовь. Потому что для Аддисона показаться другому человеку на глаза означало вызвать страх, а затем – вспышки немотивированной агрессии. Проблема в том, что Аддисон – не такой, как все: он выглядит, словно ходячий ночной кошмар, несмотря на свою чистую и благородную душу. Книги стали для Аддисона уютным прибежищем. С открытым сердцем воспринимает он те духовные сокровища, которые они предлагают ему. Ночью Аддисон покидает свою каморку и по сети подземных туннелей и канализации проникает в центральную библиотеку. Именно там он встречает Гвинет, молодую готку, которая, как и он, скрывает свою истинную сущность. Подобно Аддисону, она с трудом доверяет людям. И не зря. И прежде чем начнется их робкая дружба, Аддисон и Гвинет должны лицом к лицу встретиться с ужасным злом. Единственный способ выжить для них – довериться друг другу. Впервые на русском языке!

Дин Кунц

Ужасы
Темная материя
Темная материя

16 октября 1966 г. в университетском кампусе на Среднем Западе странствующий «гуру», якобы побывавший на Тибете и набравшийся там древней мудрости, Спенсер Мэллон и его молодые последователи совершили запретный ритуал. То, что там произошло на самом деле, навсегда осталось загадкой. Итог — растерзанное тело на местном лугу и надломленные души участников и свидетелей.Сорок лет спустя популярный писатель Ли Гарвелл решил обыграть в новом романе случай, который произошел в действительности. Он стремится узнать правду о событиях той ужасающей ночи. Для этого Гарвеллу придется заставить участников зловещего ритуала восстановить во всех подробностях те отвратительные события, память о которых преследует их до сих пор.«Темная материя» — энергичный, леденящий кровь роман с непредсказуемым сюжетом, лишний раз доказывающий, что Питер Страуб — мастер современного ужаса.Впервые на русском языке!

Питер Страуб

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги