— Ну, попытаюсь я чуть-чуть подыграть тебе, попытаюсь, — тихо сказал он. — Ты всегда переносишь смерти тяжелее всех нас. Иди, попробуй отвлечься. Только постарайся, чтобы тебя не убили, а не то Эдгар и Джек… честно говоря, я даже не представляю себе, что тогда случится. Они очень не любят, когда ты уходишь одна.
—
Произнося эти слова, она вспомнила о предупреждении Дэниела, но он был ничем не лучше Джека или Эдгара. Все они вели себя так, будто она была слабой, хрупкой, беззащитной и нуждалась в постоянной опеке — по крайней мере, до тех пор, покуда не требовалось колдовать или стрелять. Ее боевые качества вполне удовлетворяли их, но только в тех случаях, когда она находилась вместе с ними. Это было возмутительно.
Фрэнсис протянул ей револьвер. Она взяла его и сунула в кобуру, которая была пристегнута у нее под юбкой, на бедре, так, чтобы оружие не бросалось в глаза, но до него было бы легко дотянуться.
— Они ходят одни, потому что побыли здесь дольше всех, — сказал Фрэнсис.
— Я здесь ровно столько, сколько Джек, и дольше, чем Эдгар, — уточнила она.
— Справедливо, — согласился Фрэнсис и добавил равнодушным вроде бы тоном: — А сколько лет назад они родились?
— Знаешь что, Фрэнсис, заткнись! — Она не собиралась
— Главное, будь осторожна. — Фрэнсис извлек свое тощее тело из бочки, которую использовал в качестве своеобразного кресла, и одной рукой приобнял Китти. — Китти, я серьезно: постарайся, чтобы тебя не убили.
— Ничего со мною не случится, — пообещала она. — Просто мне нужно немного развлечься.
Спустя несколько часов Китти пыталась убедить себя, что развлекается, но споры с вооруженными пьяницами никак не помогали ей поверить в эту ложь. Здесь, глубине пустыни, она не могла найти ничего лучше, чем крошечный окраинный городок под названием Виселицы, да и по всему, что было известно, городишко действительно был неплохим. В Виселицах она провела немало веселых ночей.
Отогнав от себя эту мысль, она посмотрела на пьяную тощую женщину, сидевшую рядом с нею.
— Лира, подумай головой. Ты же не хочешь…
Но она так и не смогла высказать свои доводы, потому что ей в лицо плеснул полный стакан вина.
Китти вытерла лицо ладонью; приторно-сладкий запах дешевого вина раздражал ее почти так же, как намокшие волосы, мгновенно облепившие лицо. Она принялась считать про себя, изо всех сил стараясь не потерять терпения.
Бармен присел за стойку, а еще одна пьяная женщина, сидевшая слева от Китти, подняла револьвер.
Китти ударила ее в лицо.
— Спасибо. — Лира расплылась в улыбке, как будто это не она только что облила Китти вином.
Китти еще немного посчитала, но совсем недолго. Она рассчитывала провести эту ночь так, будто у нее все нормально, а сейчас от нее пахло вином, которого она не пила, костяшки на пальцах она сбила, а женщина, которая завела этот дурацкий спор, улыбалась ей, будто они были подругами. Она была знакома с Лирой уже много лет — эта известная скандалистка была одним из сменных мастеров, — но случайные разговоры и споры не означают дружбу. И, между прочим, подруги не плещут тебе в лицо вином.
— Господи, упаси меня от дураков, — произнесла вслух Китти и от души врезала Лире.
В прошлом она отошла бы в сторону и позволила бы двум пьяным дурам стрелять друг в дружку сколько душе угодно, но наставление, которое часто повторял Джек, отдавались в ее сознании и когда его не было рядом: