Читаем Незваные гости полностью

Джек получил несколько укусов, но они, казалось, заживали прямо на глазах. И ее собственные ссадины тоже исчезали мгновенно. Она чувствовала, как уменьшалась боль, и пыталась понять, почему так происходит. Может быть, дело в том, что она находится в Пустоземье, а может быть, из-за веррота. Пусть кровососы сродни вампирам, но разве веррот может исцелять? А потом ей в голову пришла и вовсе ужасная мысль: что, если я, когда умру, превращусь в такое? Ее так и подмывало спросить об этом Джека, но она молчала, так как не знала, разумно ли это существо, а если да, то насколько.

Она искоса взглянула на все так же пускавшего слюни кровососа. На сей раз в его глазах она заметила пугающую настороженность, да и тело, оставаясь неподвижным, подобралось, словно у хищника, подготовившегося к броску.

— Джек! — Она вскинула револьвер. — Оно что-то делает.

Джек снова опустил к земле ее руки с оружием.

— Нет. Он ничего не делает. Это его хозяин рассматривает нас.

— Мудрая женщина, — вдруг сказало существо. — Уверен, что она будет хорошей заменой твоей умершей спутницы.

Умершей спутницы? Хлоя метнула на Джека быстрый взгляд, но решила пока что воздержаться от расспросов. Она плохо представляла себе, кому или чему следует верить, но к кровососу испытывала инстинктивное недоверие. Об этой странной фразе она спросит позже. А сейчас она просто смотрела на страшилище. Проблемы надо решать по порядку.

— Почему… — Она вновь уставилась на кровососа. — А оно не может, ну, это?.. Завладеть нами?

Кровосос улыбнулся; на его покрытом кровью трупном лице улыбка была воистину пугающим зрелищем.

— Меня зовут Гаруда. Нет, то, что вы употребили мою кровь, не позволит мне завладеть ни тобой, ни Джексоном.

Джек шагнул между Хлоей и кровососом, выполнявшим волю своего повелителя.

— Я высоко ценю твою помощь, — сказал он.

— Монахи находятся в Виселицах. — Гаруда обращался к Джеку, но не отрывал взгляда от Хлои. — Я послал новорожденного, чтобы он предупредил тебя. И рад, что он оказался полезным не только в этом. Впрочем, скоро рассветет, и я должен забрать его домой.

Джек кивнул, и кровосос снова превратился в слюнявое животное. Гаруда исчез также неожиданно, как и появился, и люди остались в обществе существа, которое, как заключила Хлоя из короткого разговора, представляло собой юный вариант кровососа.

А тот некоторое время смотрел на Джека, а потом развернулся и кинулся бежать. Его бег отнюдь не был изящным, движениями он скорее напоминал быка, чем газель, зато мчался с поразительной скоростью.

Хлоя проводила взглядом убегавшего кровососа, но уже через несколько секунд он исчез из виду. Перед нею лежала казалось бы безжизненная пустыня. Но теперь Хлоя знала, что она вовсе не пуста, что там водятся и двуногие, и четвероногие чудовища. Конечно, трудно было угадать, какие еще тайны скрывает пустыня, но мир, который ей, судя по всему, предстояло теперь называть своим домом, с каждым часом делался все более странным.

— Уверен, что у тебя есть вопросы, и я объясню тебе все, что смогу, после того как мы соберем отряд и отправимся в Виселицы, — пообещал Джек.

— Виселицы — это город? С монахами?

Джек кивнул.

— И мы сейчас отправимся туда?

— Отправимся, — подтвердил Джек. Его взгляд сделался стальным, и у Хлои возникла уверенность в том, что у этого человека лучше не становиться на дороге. Кроме того, она подозревала, что он сильно не в ладах с монахами — хотя с кровососами у него отношения вроде бы были прекрасными.

— Что ж, — негромко сказала она. — В Виселицы так в Виселицы.

Торопливость, с которой Джек собирал вещи, действовала Хлое на нервы, но и желания задерживаться в пустыне у нее не было, так что она не жаловалась. Правда, ей вовсе не казалось, что в Виселицах ее ждет что-то более привлекательное. Мир, в котором она очутилась, вовсе не представлялся ей гостеприимным и милосердным местом.

— Сомневаюсь, что у вас в лагере найдется какой-нибудь путеводитель для путешественников по пустыне или описание монстров Пустоземья, — сказала она, и это было шуткой лишь наполовину.

Джек приостановил сборы.

— Нет, но ты быстро разберешься, даю слово. Раз ты стала одной из нас, я отвечаю за тебя, а я делаю все, что могу, чтобы уберечь моих подопечных. Так что, Хлоя, если ты не замышляешь вреда мне и остальным нашим, я приложу все силы, чтобы ты была в безопасности.

— Я не замышляю вреда, — ответила она. В этом у нее не было никаких сомнений. Вот только она еще слишком мало знала его, чтобы сказать с уверенностью, что она стала одной из них. Она также вовсе не была уверена в том, что ее привлекает суровая жизнь в пограничном форпосте в пустыне, и тем боле в том, что сможет когда-нибудь вернуться домой. Уверена она была только в одном: что когда Джек смотрел на нее, она знала, что не хочет быть против него, потому что, хотя он и не сказал этого вслух, можно было не сомневаться, что он точно так же сделает все, что в его силах, чтобы сокрушить тех, кто не принадлежит к его кучке убийц.

ГЛАВА 17

Перейти на страницу:

Все книги серии Новинки зарубежной мистики

Невинность
Невинность

Аддисон Гудхарт любит читать книги. Это единственный для него способ ощутить любовь. Потому что для Аддисона показаться другому человеку на глаза означало вызвать страх, а затем – вспышки немотивированной агрессии. Проблема в том, что Аддисон – не такой, как все: он выглядит, словно ходячий ночной кошмар, несмотря на свою чистую и благородную душу. Книги стали для Аддисона уютным прибежищем. С открытым сердцем воспринимает он те духовные сокровища, которые они предлагают ему. Ночью Аддисон покидает свою каморку и по сети подземных туннелей и канализации проникает в центральную библиотеку. Именно там он встречает Гвинет, молодую готку, которая, как и он, скрывает свою истинную сущность. Подобно Аддисону, она с трудом доверяет людям. И не зря. И прежде чем начнется их робкая дружба, Аддисон и Гвинет должны лицом к лицу встретиться с ужасным злом. Единственный способ выжить для них – довериться друг другу. Впервые на русском языке!

Дин Кунц

Ужасы
Темная материя
Темная материя

16 октября 1966 г. в университетском кампусе на Среднем Западе странствующий «гуру», якобы побывавший на Тибете и набравшийся там древней мудрости, Спенсер Мэллон и его молодые последователи совершили запретный ритуал. То, что там произошло на самом деле, навсегда осталось загадкой. Итог — растерзанное тело на местном лугу и надломленные души участников и свидетелей.Сорок лет спустя популярный писатель Ли Гарвелл решил обыграть в новом романе случай, который произошел в действительности. Он стремится узнать правду о событиях той ужасающей ночи. Для этого Гарвеллу придется заставить участников зловещего ритуала восстановить во всех подробностях те отвратительные события, память о которых преследует их до сих пор.«Темная материя» — энергичный, леденящий кровь роман с непредсказуемым сюжетом, лишний раз доказывающий, что Питер Страуб — мастер современного ужаса.Впервые на русском языке!

Питер Страуб

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги