Вскоре высокая трава на равнине сменилась мхом. Фосерри скомандовал привал. Богдан извлек из приседельных сумок теплые куртки с меховой оторочкой. Неймер снизился. Путники сменили одежду на более теплую. Неймер сделал своим кинжалом длинные разрезы на спине куртки - иначе бы он не смог ее надеть. Затем он повернулся спиной к Дэззуо, чтобы тот помог ему облачиться.
- Ты не устал? - негромко спросил Фосерри у Неймера. - А то вон иди вторым к Богдану.
Неймер отрицательно покачал головой.
- Славно я размялся, - сказал он. - А то я так долго торчал в тесных комнатах, что начал забывать, для чего мне крылья.
Он снова поднялся в воздух. Тихомир наконец справился с хитрыми завязками мягких теплых сапог, и взобрался на спину своего медведя. Фосерри только этого и ждал. Он тронул поводья, и его лошадь двинулась вперед неспешным шагом. Герда решила воспользоваться случаем, пока командир снова не кинул их в безумный галоп. Она до сих пор не знала, а куда, собственно, держит путь их маленький отряд.
- Куда мы все-таки движемся? - осведомилась она, ни к кому конкретно не обращаясь. - Неужели все-таки на Сноуфанг?
- Почти, - ответил Богдан. - Мы заглянем в Курнашово, это кратер Евдокса. Там ждет помощи один мой друг. А потом двинем прочь отсюда. Звезды ждут!
Герда хотела спросить, а что же тогда Фосерри не телепортировал всю компанию прямо в Курнашово, но сообразила, что услышит в ответ. Очевид-но, Дэззуо бы так и поступил, если бы это было в его силах. Он был могущественным инопланетянином, представителем древней расы, но не волшебником из сказок. Любая сила имеет границы, и об этом не стоило забывать. Но оставался еще один вопрос, который не давал покоя девушке.
- И все-таки я не совсем понимаю... - пробормотала Герда.
- Труди, а это правда, что никто из землян никогда не видел ни одного живого уроженца Альянса? - спросил Дэззуо.
Девушка вздрогнула.
- Нет-нет, что вы, - торопливо ответила она. - Но каждый землянин знает, что это жуткие чудовища, без чести, разума и совести...
Дэззуо расхохотался, как мальчишка. Тихомир улыбнулся. Смеялся и Неймер в небе над путниками.
- Значит, вы будете первой, - сказал Дэззуо.
Герда изумленно моргнула. Неймер снизился и теперь летел рядом с Гердой, словно восседал на невидимом скакуне. Гетейне тоже решил поучаст-вовать в беседе.
- Сейчас ты находишься в компании этих чудовищ, - сообщил Неймер.
- Труди, позвольте представить вам Фосерри Дэззуо, руководителя департамента контрразведки Секретной службы Орионского Альянса, - церемон-но произнес Богдан. - Бывшего, к сожалению.
Герда испытала не такой сильный шок, как можно было ожидать. Она была опытным игроком. Политические блоки, кланы, союзы племен были не в диковинку для Кортасар. Да и девушке уже случалось менять сторону в битве.
- Мне вот сразу показалось, что для капитана полиции, даже космической, вы слишком уж хорошо воспитаны, - задумчиво сообщила Герда Фосерри. - А где вы выучились так ловко держаться в седле?
Дэззуо сверкнул зелеными глазами и ответил:
- На планете, где я родился, были в ходу ездовые ящеры.
Последние два дня Фосерри был серым от усталости. Но после бегства из Виндкасла кто-то словно подкрутил настройки резкости и цветности: Дэз-зуо преобразился. Герда впервые заметила, какие у него твердые черты лица, чувственные губы, и выразительные глаза. "Хотя нет", вспомнила девушка. - "Однажды Фосерри уже был таким. Ночью, в Храмовых Садах Шарнатта".
- Представь меня даме, - обратился Богдан к Фосерри.
- А это - Роон Грэ, руководитель департамента психократов Секретной службы Альянса, - сообщил Дэззуо. - Он боевой киборг, и потому нечувстви-телен к внушению и прочим психократическим штучкам. Что и позволило Роону занять эту должность.
- Очень приятно, Роон, - кивнула Герда.
- Можете называть меня по-прежнему Богданом, я уже привык к этому имени, - весело ответил тот.
- А Неймер... ты тоже...?
Катензуф улыбнулся.
- Лучший мой агент, - с гордостью ответил за него Тихомир.
- Но как же вы все оказались здесь? - спросила Герда.
Богдан помрачнел.
- Это была одна из самых удачных операций Космопола, - ответил Дэззуо. - Великолепно спланированная и осуществленная.
- Ничего в ней не было великолепного, - буркнул Богдан. - Мерзкие твари они, и все.
- Агенты спецслужб Союза похитили жену и дочь Богдана, - пояснил Неймер. - А когда мы с Богданом и Фосерри пришли освободить их, нас сцапа-ли. Богдану удалось тогда бежать, но в итоге они и его загребли.
- Но зато теперь мы снова свободны, - заметил Дэззуо.
- Да, - энергично кивнул Богдан.
- Но почему вы не бежали раньше? - уточнила Герда у Фосерри. - Ведь вы же эллорит, вы сильный...
Девушка запнулась, не зная, какое определение лучше выбрать.