Читаем Нф-100: Великое переселение (СИ) полностью

- А то, что одного из них неназываемые утащили к себе на Лу-лу! Или же, как поговаривают наши купцы, это сам Цза решил наведаться туда, навести там порядок... И кто знает, не будет ли оно нам на руку, - меняла подмигнул, - ведь и белая чума тянется к нам всё быстрее, словно желая схватить этих Цза.

- Из твоих слов выходит, - подметил Мак-Мин, - что эти Цза могут быть вовсе и не враги?

- Я этого не говорил, заметь. Кто знает, кто знает... Я не силён в трактовке сказаний, не читал писаний, признаюсь. Но то ли чутьё, то ли опыт мне подсказывает, что не стоит нам ополчаться против гостей со звезды.

Какое-то время они шли молча, и каждый обдумывал сказанное. А потом меняла Ринг-до вкрадчивым голосом добавил:

- И вот ещё что, Мак-Мин. Цза, который отправился на Лу-лу -- женского пола.

Он сипло рассмеялся, какое-то время пройдя на полусогнутых ногах. А Мак-Мин нахмурился.

- Ну уж это... В это я совсем не верю. Женщина? На что же она там? Уж не заставят ли её выпекать божественные лепёшки и чистить котлы силой заклинаний?

Оба рассмеялись, однако Мак-Мин быстро смеяться перестал, и вновь лицо его стало озадаченным. И коротышки тра, и атра, и даже -- он это знал по военным походам -- женщины хорон-за, как и женщины любого традиционного общества никогда не покидали не то чтобы пределов страны, но в соседнюю деревню приходили только на праздники, на большие религиозные фестивали. И потому Лу-лу, или иные земли, казались им просто пищей для сочинения легенд и сказок для детей и внуков.

Эта тема -- образ то ли духа, то ли женщины-воительницы -- занимала его воображение довольно долго. Они прошли уже далёкий путь, и только тогда Мак-Мин очнулся, и принюхался к воздуху.

Он всё просчитал, как истинный воин школы Ко-ра. Умение сливаться в одно целое с окружающей средой -- основной навык бойца. А это подразумевало не только умение лазать по отвесным стенам и с ходу перемахивать расщелины, валуны и иные препятствия, но и чувствовать мир неким потаённым чувством. Два года он проводил в абсолютном уединении в непрерывном самопогружении высокого в заснеженных горах Ваджара. Он не мог уйти оттуда, пока элементы огня, воздуха, воды, земли и пространства не начали подчиняться ему, пока он не слился в единый поток с ними, и буквально сплыл по этому потоку с верхушки горы.

Так и теперь -- он продолжал идти, но сознание его растворилось в пространстве, предоставив механизм тела самому себе. Если бы словоохотливый купец Ринг-до вздумал завести с ним очередной диалог, вряд ли бы это окончилось успешно. Он наткнулся бы на пустой телесный механизм, на сомнамбулу. Но через какое-то время Мак-Мин буквально вернулся в себя. И теперь он чувствовал приближение пещерной грозы. В этих местах в пещерах был свой климат. Даже само название "пещера" тут не уместно. Это было как бы продолжением атмосферы, следующим её слоем. Первый слой состоял из газа, как и на Земле, второй слой -- литосфера. То есть корка камня и почвы отделяла огромные пространства от второго яруса континентов. Свет местного Солнца сюда не проникал, и потому жизнь строилась либо на процессах хемосинтеза (а не фотосинтеза), при которых организм брал всё необходимое из химических процессов, протекающих без света, либо при излучении кристаллов. В древнейшие времена этим светилам пещер поклонялись, считая их глазами подземных богов. Глаз освещающий -- главный атрибут любого божества.

И так, Мак-Мин учуял запах туч, потоки влаги объяли его существо, и он смог определить скорость движения и направление грозового фронта. Он знал, что подземная гроза -- самое страшное природное явление. Никто, будучи в здравом уме, не выйдет из убежища, когда она надвигается. А убежищем от её молотов могли служить только вырубленные глубоко в породе катакомбы. Но теперь он был не жителем Ваджара, не живым существом атра. В первую очередь он был воином, из касты воинов. И весь мир был его оружием. Он решил воспользоваться безумствующей вдалеке стихией.

- На перекрёстке, - обратился он к Ринг-до, вместе с остальными менялами и купцами тащившими носилки с товаром, - стоит свернуть на Лингу-лам. Обойти по кругу.

- Да брось ты, - взвёл бровь Ринг-до, - это какому пещерному царю ты собрался кланяться в Лингу-лам?

- Ты видишь шутку в моих речах, купец? - серьёзно спросил Мак-Мин.

- Я... я не знаю... что движет твоими мыслями?

- Гроза.

- Гроза? - прошёлся по каравану гул, все начали оглядываться на Мак-Мина.

- Да, гроза, - повторил он, - я её чувствую. Если мы не свернём на Лингу-лам и не обойдём Три Столба, то угодим её в самое сердце.

Ринг-до долго смекал, высчитывал расстояния. Он понимал, что идти через далёкий форпост Лингу-лам означало задержку на день. Но безоговорочно доверял воинам империи Ваджра в целом, и Мак-Мину в частности.

- Хорошо, мы должны идти там, где идти безопасно, - хмуро согласился Ринг-до. Что ж, поворачивайте свои мысы у распутья, друзья мои! Вести от воина Ко-ра да будут нам в помощь!

Перейти на страницу:

Похожие книги