Читаем НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 18 (1977) полностью

– Говори, Бобби, я слушаю! - Профессор всегда относился к ним по-отечески.

– Мы согласны, господин профессор, что ваш метод оптимальный. Но, находясь на краю Галактики, мы имеем очень мало шансов на быстрое установление контакта. А сигналы, которые мы посылаем, мне кажется, подвержены большим искажениям.

Профессор усмехнулся.

– Ну да, мой дорогой, но мы тут ничего не можем изменить.

– Вот именно! - оживился Иенсен. - Мы с Холлитсом пришли к выводу, что, после того как мы целых полгода посылаем постоянные сигналы, можно попробовать что-либо другое.

Добродушное лицо Килси выразило заинтересованность.

– Мы предлагаем посылать сигналы, меняющиеся каждые две минуты, на основе троичной логики, предложенной Вейманом для стохастически меняющихся сигналов. Мы разработали систему со специальным спектром. Она обладает повышенной помехозащищенностью по отношению к космическим флуктуациям. Беремся подготовить программу для передающей станции в течение трех дней. Необходимо только ваше разрешение на эксперимент.

Килси задумался.

– Собственно говоря, - произнес он медленно, - в данном случае я не имею никаких возражений против этого предложения. Готовьте ленту. Только одно: я хотел бы, чтобы наши прежние сигналы тоже передавались в течение нескольких часов ежедневно.

Иенсен и Холлитс сорвались с кресел.

– Хорошо, профессор, через три дня мы приступим к передаче новых сигналов.

Ясное ночное небо стало сереть, красный рассвет уже ослабил блеск миллиардов звезд на небе. Рубиновый край первого солнца вынырнул из-за горизонта.

"Тут, в центре Галактики, ночь не бывает такой прекрасной и темной, как на ее окраинах", - думал Альф, глядя на восходящее солнце его родной планеты. Он снова посмотрел на изображение молодого девичьего лица, венчающее обелиск из серого мрамора. Статуя Бритт стояла на мемориальной площади в группе памятников планетарным и галактическим пилотам.

Уже не раз заставал его рассвет перед статуей, и, хотя с момента катастрофы минул год, он не смог полностью вернуться к обычной жизни. Альф поправил букет живых золотистых цветов у подножия статуи и тяжелыми шагами двинулся к выходу.

Холлитс поздоровался с Иенсеном и сел за пульт.

– Начнем, Боб? Запустим новую музыку для наших дальних собратьев по профессии.

Пришел Килси. Иенсен коротко объяснил:

– В области стохастически меняющихся сигналов мы дали эхо радиозвезд центра и середины другой, ближайшей к нашей Солнечной системе спирали Галактики. Связали их логикой Веймана с адресом нашей Земли. К эксперименту готовы.

Килси просмотрел программу на экране считывающего устройства и вернул ее Иенсену.

– Ну что ж, мальчики, мне нравится ваша новая ода Луне. Отправляйте, может быть, наконец, к кому-нибудь, попадем.

Холлитс заложил программу в считывающий аппарат и включил передатчик.

Альф сел в терралет. Загорелась лампочка цереброфона. Он включил информационный усилитель и сосредоточился на приеме. Несмотря на то, что представители цивилизации, к которой он принадлежал, могли легко договориться с помощью чтения мыслей, важнейшие известия передавались через информационные усилители. Он быстро воспринимал мысли, передаваемые руководителем Адмиралтейства:

"Краткое сообщение пилотам дальнего действия. Наша информация цивилизациям другой спирали отклонилась от заданной траектории и начинает отдаляться от края Галактики. Через пять дней намечено совершить дальний полет для перехвата. Высший совет Адмиралтейства просит вас вносить предложения".

Альф давно уже ожидал какого-нибудь серьезного задания. Он, не задумываясь ни на минуту, нажал сигнал предложений и передал мысль: "Вношу свою кандидатуру без дополнительных условий".

Руководитель Адмиралтейства был его другом еще с тех времен, когда Альф учился в школе пилотажа. После одной из экспедиций, окончившейся трагически, он случайно остался жив, но здоровье его расшаталось, и ему пришлось отказаться от диплома пилота. Он ответил Альфу:

"Приходи ко мне завтра утром, добровольцы получат полную информацию о полете. Потом мы выберем кандидата".

Альф с нетерпением ожидал следующего дня.

Четыре дня спустя после подачи первых сигналов по методу Иенсена Холлитса в обсерваторию в Винне-Джек пришло сообщение из Главной обсерватории в Нортоне. Килси громко читал:

– В Нортоне поймали радиоизлучающий объект. Он чрезвычайно далек и очень мал. Это, пожалуй, не радиозвезда, потому что даже нейтронные уловители не могут установить параметров движения. Установлено лишь, что он случайно находится на линии нашего передатчика. Если это ответ на наши сигналы, то вы, мальчики, пожалуй, будете крестными отцами этого малютки.

– Профессор, это просто немыслимо, не издевайтесь над нами, пожалуйста. После четырех дней передачи? Когда полгода ничего не дали? - Иенсен был уверен, что профессор шутит.

– Действительно, малоправдоподобно, - согласился Килси.

В зале информации Адмиралтейства собралось несколько пилотов дальнего действия, члены высшего совета и руководитель Адмиралтейства. Поздоровавшись со всеми, руководитель выступил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги