Читаем Ни хао! Как вести дела с китайскими партнерами полностью

В Китае активно идет уличная торговля готовыми продуктами питания – продаются маленькие шашлыки, шаурма, баоцзы (аналог мантов). В летнее время года многие маленькие забегаловки выносят столы и стулья на улицу, поэтому там можно попробовать более сложные блюда. Всё очень дешево и колоритно. Обычно такое питание безопасно, хотя всё зависит от индивидуальных особенностей организма. Обратите внимание на то, сколько людей находится в этих заведениях. Если людей много, то, скорее всего, еда там вкусная и безопасная. Некоторые китайцы и иностранцы употребляют пищу в таких местах, запивая ее для дезинфекции дешевой, но очень крепкой водкой эрготоу.

Некоторые туристы видят проблему в том, что не умеют пользоваться палочками. Во всех больших ресторанах и гостиницах официанты сами предложат вам вилку и нож. Если не предложат, можно попросить. Вилку в Китае можно купить в магазинах, где продаются всякие мелочи, или в супермаркетах. Хотя на самом деле научиться есть палочками совсем не трудно. Обычно это занимает менее часа, после чего нужно почаще их использовать. Главный принцип: одна палочка зафиксирована в кисти руки, другая держится наподобие авторучки или карандаша таким образом, чтобы ею можно было двигать и прижимать пищу к первой, неподвижной, палочке.

Поскольку китайцы все блюда едят палочками, не заморачиваясь, какой вилкой надо есть рыбу, а какой – салат, правила поведения за столом намного проще, чем в странах Запада. Ножи за столом также не требуются.

Если какое-то блюдо вызвало у вас недоумение, не стесняйтесь расспросить о нем и попросить, чтобы вас научили, как его есть. Учитывая разнообразие китайской кухни, в этом нет ничего зазорного. Иногда случается, что сами китайцы могут быть не совсем в курсе, как и что употреблять.

Глава 12

Безопасность

Серьезные преступления против иностранцев совершаются в Китае редко: в стране очень суровые законы. Самые распространенные правонарушения, совершаемые в отношении туристов, – воровство и мошенничество. Во избежание первого не оставляйте свои вещи без присмотра, во избежание второго не верьте на слово каждому, кто предлагает свои услуги в местах скопления туристов, старайтесь пользоваться услугами официальных операторов.

Надо отдельно сказать о китайской полиции. Существует два вида полицейских формирований: силы общественной безопасности и вооруженная полиция. Полицейские, относящиеся к подразделениям общественной безопасности, охраняют порядок, регулируют дорожное движение, решают вопросы, связанные с пребыванием иностранцев в Китае. Представители вооруженной охраны выполняют функции отрядов специального назначения: разгоняют демонстрантов и футбольных хулиганов, принимают участие в задержании опасных преступников и т. д. Полномочия полицейских очень широки, они все изучают саньда (боевое и практичное направление ушу, очень похожее на кикбоксинг), поэтому лучше их не провоцировать. Но, если вы ничего не нарушаете, они всегда придут на помощь и окажут возможное содействие, как это и должно быть.

Сделаем маленькое отступление, расскажем о бранных словах. Зачастую люди, начинающие изучать иностранный язык, хотят поскорее узнать какие-то ругательные или неприличные слова. Возможно, потому, что знание табуированной лексики дает обманчивое ощущение хорошего знания языка в целом. Если вы в присутствии китайцев говорите на своем языке, то сквернословить не рекомендуется, потому что китайцы тоже любят учить ругательства. Есть вероятность, что китаец, который услышит вашу фразу с вкраплениями нецензурной лексики, общий смысл ее не поймет, но матерщину вычленит и сделает вывод о вашем крайнем неуважении к нему.

Учтите, что китайцы, торгующие на рынках, где закупаются иностранцы, могут вполне сносно общаться на двух-трех иностранных языках. Не говоря уже о студентах, желающих попрактиковаться в изучаемом языке, или о гидах-фрилансерах.

По-китайски матом тоже лучше не ругаться. Во-первых, не факт, что вы владеете китайским на том же уровне, что и китаец, – всегда смешно, когда иностранец матерится на вашем языке с сильным акцентом и исковерканной грамматикой. Во-вторых, если вы сквернословите, будьте готовы к тому, что собеседник воспримет вашу брань не только как признак недовольства конкретной ситуацией, но и как свидетельство неуважения ко всему китайскому народу. Накал эмоций окажется в разы выше, чем вы ожидали. В результате вполне может произойти драка. Другие китайцы, которые про это узнают, тоже вас осудят.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поздний расцвет. Как взрослым добиться успеха в мире, одержимом ранним развитием
Поздний расцвет. Как взрослым добиться успеха в мире, одержимом ранним развитием

Если вы не были круглым отличником в школе, не поступили в престижный университет и не стали богатым и знаменитым в 25 лет… не стоит отчаиваться и ставить на себе крест! Огромное количество талантливых, успешных и даже великих людей достигли успеха в зрелом возрасте: после 30, 40, 50 и даже 70 лет. Возможно, вы – «поздний цветок» и вам просто нужно больше времени, чтобы раскрыть свой потенциал: так же, как и Генри Форду, Джеку Ма, Джоан Роулинг. Рич Карлгаард, успешный бизнесмен и издатель журнала Forbes, исследовал феномен «поздних цветов», беседуя с нейробиологами, психологами, известными и талантливыми людьми самых разных профессий и изучая научные открытия последних лет. Он уверен, что одержимость ранним развитием только вредит обществу: на детей и подростков оказывается огромное давление, а взрослые часто чувствуют себя неудачниками. Но реальные истории успеха доказывают: найти свое призвание и «расцвести» можно в любом возрасте.

Рич Карлгаард

Карьера, кадры / Зарубежная психология / Образование и наука
Управление рисками
Управление рисками

Harvard Business Review – ведущий деловой журнал с многолетней историей. В этот сборник вошли лучшие статьи авторов HBR на тему риск-менеджмента.Инсайдерские атаки, саботаж, нарушение цепочек поставок, техногенные катастрофы и политические кризисы влияют на устойчивость организаций. Пытаясь их предотвратить, большинство руководителей вводят все новые и новые правила и принуждают сотрудников их выполнять. Однако переоценка некоторых рисков и невозможность предусмотреть скрытые угрозы приводят к тому, что компании нерационально расходуют ресурсы, а это может нанести серьезный, а то и непоправимый ущерб бизнесу. Прочитав этот сборник, вы узнаете о категориях рисков и внедрении процессов по управлению ими, научитесь использовать неопределенность для прорывных инноваций и сможете избежать распространенных ошибок прогнозирования, чтобы получить конкурентное преимущество.Статьи Нассима Талеба, Кондолизы Райс, Роберта Каплана и других авторов HBR помогут вам выстроить эффективную стратегию управления рисками и подготовиться к будущим вызовам.Способность компании противостоять штормам во многом зависит от того, насколько серьезно лидеры воспринимают свою функцию управления рисками в то время, когда светит солнце и горизонт чист.Иногда попытки уклониться от риска в действительности его увеличивают, а готовность принять на себя больше риска позволяет более эффективно им управлять.Все организации стремятся учиться на ошибках. Немногие ищут возможность почерпнуть что-то из событий, которые могли бы закончиться плохо, но все обошлось благодаря удачному стечению обстоятельств. Руководители должны понимать и учитывать: если люди спаслись, будучи на волосок от гибели, они склонны приписывать это устойчивости системы, хотя столь же вероятно, что сама эта ситуация сложилась из-за уязвимости системы.Для когоДля руководителей, глав компаний, генеральных директоров и собственников бизнеса.

Harvard Business Review (HBR) , Сергей Каледин , Тулкин Нарметов

Карьера, кадры / Экономика / Менеджмент / Финансы и бизнес