— Ох. — Я прикусываю губу. — Ты уверен? Она очень маленькая. Путешествовать с маленькими детьми достаточно сложно, когда ты в отпуске; как ты будешь справляться, если тебе нужно работать?
Он пожимает плечами.
— Нас ведь трое, не так ли? Я уверен, что мы справимся.
— Но…
Его глаза вспыхивают.
— Ты сказала, что я могу позаботиться о ней сам, — твердо говорит он. — Именно это я и собираюсь сделать.
— Верно. — Я собиралась предложить более постепенное перекладывание ответственности, но ладно. Переход от постоянной няни к тому, чтобы взять младенца в командировку в одиночку, кажется слишком резким. Я тереблю край простыни между пальцами. — Было бы неплохо предупредить об этом заранее.
Он кивает.
— Это решение было принято в последний момент. Понимаю, что это причиняет тебе неудобства. Мы можем заплатить тебе за то время, что пробудем там.
Я качаю головой.
— Ты не будешь платить мне за невыполненную работу. — Я снова смотрю на свой телефон. — Все в порядке. Я уверена, что найду себе другое занятие.
Сайрус снова начинает разевать рот на мое декольте, заставляя меня дергаться.
— Может, тебе стоит позвонить маме Мейзи, — предлагает Себ со странной ноткой в голосе.
— Да. Наверное.
Из гостиной раздается внезапный крик. Я смотрю на часы на прикроватной тумбочке.
— Малышке уже давно пора дать обезболивающее.
Себ сползает с кровати, но я кладу руку ему на бедро и останавливаю его.
— Я сделаю все сама. У нас осталась только маленькая бутылочка. Не могу допустить, чтобы она выплеснула все на тебя.
Себастьян еще не научился давать детям лекарства, а Ками очень не нравится их вкус. Я думаю, что одна из его модных рубашек, вероятно, безвозвратно испачкана.
Сайрус глубоко стонет, когда я отстраняюсь от него, и тянется за мной.
— Эй! Я был занят делом!
— Можешь пососать грудь Джека, — предлагаю я, хватаясь за одну из рубашек парней.
Когда я вхожу в комнату отдыха, там темно, только городские огни за окнами и маленький плюшевый ночник, светящийся у детской кроватки. Ками хнычет в своей кроватке, потирая розовую щечку своей маленькой ручкой.
— Бедная малышка. — Я беру ее на руки и прижимаю к себе. — Болит, да? Все хорошо, скоро все прекратится, милая, обещаю.
Она смотрит на меня огромными влажными глазами, потом прижимается к моей груди и тихонько всхлипывает.
Я держу ее на бедре, пока наливаю ложку лекарства, затем сажусь на мяч для упражнений, который Сайрус принес домой на прошлой неделе, и легонько покачиваю ее, уговаривая влить розовый сироп ей в рот. Когда она, наконец, проглотила лекарство, я, морщась, отправилась с ней на небольшую прогулку по квартире, стремясь успокоить ее, чтобы она снова уснула. Когда мы проходим мимо комнаты Сайруса, я слышу разговор ребят.
— … мы берем с собой Ками, почему бы не взять и Бет? — спрашивает Сайрус, понизив голос. — Номер люкс уже оплачен, а на конференции сказали, что могут предложить нам еще пару билетов на самолет. У них много денег, им наплевать.
Мои глаза расширяются. Я замираю, прижимая к себе Ками.
Я не очень
— Нет, — говорит Себастьян, с легкостью разрывая мои грезы. — Она не может поехать.
От его тона у меня кровь стынет в жилах.
— Почему? — спрашивает Сайрус. — Гораздо разумнее взять ее с собой. Она может помочь присмотреть за божьей коровкой, когда мы будем выступать с докладами, презентациями и прочим. Ками будет гораздо счастливее, если мы куда-нибудь поедем, а не будем торчать в нашем номере целую неделю.
— Она
Мое сердце сжимается. Я прислоняюсь к стене, кровь стучит в ушах.
— Бет не будет работать на нас вечно, — продолжает он, его голос тверд. — Нам нужно перестать так сильно на нее полагаться.
— Я тоже думаю, что ей не стоит приезжать, — тихо говорит Джек. — Она будет только отвлекать.
Сайрус звучит раздраженно.
— Она — няня. Она должна облегчить тебе жизнь, а не усложнить.
— Ну. Она этого не делает. — Джек делает паузу. — Я не хочу, чтобы она там была.
Я чувствую себя так, словно меня проткнули копьем по ребрам.
Ками наконец вздыхает и обмякает в моих руках, ее маленькая головка прижимается к моему плечу. Я целую ее и кладу обратно в кроватку, мои движения автоматичны и роботичны. В голове у меня все крутится, когда я стою и смотрю на нее, мирно спящую на скомканных простынях.
В коридоре загорается свет, и я слышу за спиной шаги. Две сильные руки обхватывают меня за талию, и я прижимаюсь к твердой, мускулистой груди.
— Пойдем в постель? — говорит Джек мне на ухо, и я киваю, позволяя ему отвести меня в спальню.
ГЛАВА 56
БЕТ