Читаем Няня для альфы полностью

— Испытание окончено, — громко произнес Сэладор и махнул рукой. В ту же секунду ребята словно растворились в воздухе.

Что?..

Что, дракона вашего за задницу, происходит?!

Руки пробило мелкой дрожью, перед глазами возникли красные мутные пятна.

— Встаньте, пожалуйста, девушки, — сухо и требовательно произнес Сэладор.

Кто-то послушался, а кто-то, как я и девушка, изготовившая противоядие,  смотрели на Сэладора с недоверием и непониманием.

— Цель этого этапа, — лорд Улло, прокашлявшись, взял слово, — понять, кто из вас способен определить и устранить опасность, вовремя на нее среагировать. Именно поэтому за этим завтраком нам пришлось инсценировать подобное происшествие. Кстати, довольно грубое и прозрачное. Каждая из вас могла заметить неладное.

— Вы хотите сказать, что подвергли детей такой опасности? А если бы эта девушка не успела? — я услышала свой хриплый голос будто через вату. Слишком запоздало понимая, что мне сейчас полагается молчать. Да и острый взгляд Юрика прямо-таки намекает, что мне стоит заткнуться.

Я и сама это осознаю, вот только злость, охватившая меня в тот миг, оказалась выше. И сильнее, чем умение держать себя в руках.

— Мисс ле Бед, меня, конечно, подкупает ваше беспокойство за моих сыновей, — он так холодно подчеркнул слово “моих”, что тело будто прошибло ледяными иглами, — но я не настолько отвратительный отец. Это всего лишь мороки. Да, мороки высшего уровня, но только иллюзия, созданная по отпечаткам ауры. Вы ведь заметили, что с ними что-то неладное?

— Вялость, отсутствие аппетита, нулевой интерес к происходящему, —  пробормотала я.

— Именно, — кивнул правитель. Его взгляд если и потеплел, то лишь на мгновение. Потом он вновь натянул между нами обжигающий холодом незримый полог. — Вас обеспокоило не то, что слуги вели себя странно, а они вели, уже поверьте, а то, что дети не были похожи на самих себя. И только из-за этого факта вы начали выявлять причину подобного. Пусть не совсем честно, а может, и честнее многих, но вы прошли этот этап.

— А… — Полира хотела вмешаться, но Сэладор остановил ее еще одним взглядом. Продолжил сам:

— Так же, как мисс Эмма Жоржи и Малия Ценк. Вы вместе с ле Бед, можно сказать, вырываетесь в лидеры. Эмма, вы всегда держите при себе такой арсенал ингредиентов?

— Я выросла на северных землях, — Эмма, теперь я точно запомню ее имя, потупила взгляд. Но я готова была поклясться, не смутилась, а использовала с годами отработанный жест. Если бы я не приглядывалась, в жизнь бы не обратила на эту девушку внимание! Стоит исправить это недоразумение.

— Малия, а вы… вы довольно быстро обнаружили меня? Вновь использовали свои амулеты?

— Мне показалось, что подле альфы-дракона должен ощущаться всплеск силы, так я вас и нашла, — тихо произнесла девушка.

— Мисс Швац, мисс Тульва, — он бросил равнодушный взгляд в сторону умолкнувших претенденток, находящихся подле нас с Эммой. — Средне, весьма средне. Но вы можете продолжить отбор. Я уже который этап подряд убеждаюсь в той мысли, что для победительницы отбора стоит провести еще одно обучения. Пока ни одна из вас не показала те умения, которые так необходимы для гувернантки моих детей. Для гувернантки будущего альфы.

— А… я? Я прошла? — обеспокоенно уточнила Полира.

Сейчас она больше походила на умертвие, чем на девушку. Бледная, заламывающая худощавые руки, разве что ногти с нервов не грызущая. Мне даже на секунду стало ее жаль, но я тут же вспомнила с каким цинизмом она верещала: “А если яд был во всей еде?!”.

Сэладор даже взгляда ее не удостоил, развернулся в сторону выхода и покинул малую столовую, окинув меня на прощание еще одним взглядом. Вот только в этот раз в нем читался не холод, не пренебрежение, не ненависть, а… желание? От этой мысли меня и саму бросило в жар.

— А вы, мисс Янкер, покидаете отбор немедленно, — пояснил лорд Улло. — Пока вам взаправду не пришлось отведать яда.

Сказал и, не обращая внимания на реакцию испуганной девушки, последовал за своим правителем. Полира окинула нас ненавистным взглядом и выбежала следом. Нам оставалось только предположить, что собирать вещи, а не за противоядием.

По столовой пролетел дружный выдох. Девушки, напряженные как струны, расслабились в тот же миг. Я тоже выдохнула, хотя руки продолжали трястись будто от старческого тремора.

Впервые я посмотрела на присутствующих в комнате девушек всерьез. Как на живых людей, а не на декорации. Как на конкуренток, способных помешать мне добраться до дыхания дракона, зато способных стать для мальчишек неплохими нянями. Эмма и Малия уже проявили себя, осталось только ждать, какой шаг сделают Хелия и Ирика. Уверена, у них еще припасены козыри в рукаве.

— Мне одной сейчас ну просто невыносимо захотелось выпить? — внезапно для самой себя брякнула я.

И удивилась, услышав в ответ легкие смешки. Но не надо мной, а над ситуацией и шуткой в целом.

33

Глава восемнадцатая, или Золушка для дракона



Елизавета Лебедева.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика