Читаем Няня для альфы полностью

Наверняка наслаждается жизнью в своем мире. Уже и думать забыла про моих сыновей, про наши полеты, ужины и многочисленные беседы. Про меня.

Дракон утешающе рыкнул. Напомнил, что разорвать связь было нашим общим решением. Что так действительно нужно. Что мы справимся, надо только потерпеть.

<p>53</p>

Глава 28, или Вот это поворот!

Сэладор

Со снятием лорда Улло с должности на меня тут же упала целая тонна бумажной волокиты. То, что я всегда не любил: разбирать документы, подписывать торговые соглашения, вести переписку с дружественными королевству Верховными правителями.

Обсудить детали — пожалуйста. Продумать какую-то стратегию переговоров — легко. Но все это обличить в написанный текст...  Это ставило меня в ступор. Потому когда ко мне в кабинет заглянули сыновья, я облегченно выдохнул, посчитал эту причину достаточно уважительной и веской для того, чтобы наглейшим образом отлынивать от обязанностей.

— Отец, у нас к тебе серьезный разговор, — заговорил Беладор, и я мысленно усмехнулся. Слишком уж сильно второй сын напоминал мне меня же.

— Очень внимательно слушаю, присаживайтесь, — с серьезным видом ответил я. Уже давно сделал для себя вывод, что если хочешь, чтобы дети вели себя по-взрослому, относись к ним как ко взрослым и разговоры веди соответствующе.

— Отец, мы понимаем всю важность проведения отбора, — в беседу вступил Аделард. Мне хорошо видно, что репетировали, тщательно подбирали слова. Это хороший показатель. — Более того, понимаем, что наградить дыханием дракона просто так невозможно.

Я напрягся, никак не мог понять, куда они клонят.

— И мы ни в коем разе не против Эммы, она довольно милая, — а вот и третий сын подал голос. Сын, который в большинстве случаев предпочитал отмалчиваться.

— Но очень бы хотели, чтобы Лизз хотя бы иногда приезжала к нам в гости. Мы по ней тоскуем, — выдал Бел.

Признаюсь, в первые несколько секунд я не мог выдавить и слова. Их подготовленный монолог меня и тронул, и удивил, и поставил в ступор. Я пребывал в полной уверенности, что они не вспомнят Лизз, что моя магия подействовала, что сыновьям будет легко забыть девушку, так легко ворвавшуюся в их жизнь и ставшую им близким другом.

И я никак не мог понять — как?!

Неужели мои чары не подействовали? Следует проверить. На той же Эмме, слугах, стражниках…

— Это достойная просьба, — тщательно подбирал слова. Сыновья явно ждали моего решения и сильно нервничали. — И я не против, если леди ле Бед будет иногда приезжать в гости.

— Отец… — снова третий сын. — Почему ты не разрешил ей с нами попрощаться?

Я выдержал его взгляд: серьезный и проникновенный.

— Я не запрещал, Гелар. Иногда бывает так, что обстоятельства выше желания людей и выше их самих, — произнес я. И ровно в тот же момент понял, что так оно и есть. Вот только мы сами создали те обстоятельства, которые нас поставили в подобную ситуацию. Боги наградили нас высшим даром — истинной парой — а мы так легко и просто отказались от этого дара. Более того, отказались как от бремени, а не подарка. По многим причинам, но не по собственному желанию.

Волей неволей я возвращался мыслями к Лизз, и ничего не мог с собой поделать. Периодами мне срывало башню, и я летал. Иногда просто погружался в собственные воспоминания, в надежде на то, что эти мысли канут в лету безвременья.

— Мы найдем, как передать ей весть о том, что ты не против, — внезапно произнес Бел. Я не стал спорить. Знал, что до Лизз в другом мире им не достучаться, но решил, что об этом стоит сообщить позже, когда я сам буду готов.

Сыновья ушли, и я вновь погрузился в бумажную рутину. Потерял счет времени, и когда в дверь вновь раздался стук, даже не понял, какое время суток за окном.

— Прошу прощения, Ваше драконейшество, — произнесли у двери.

— Года? — я удивился. Няня, выбывшая с отбора, но занявшая такую почетную должность еще ни разу не побеспокоила меня по пустяку. Потому ее приход не мог не поразить. — Что-то случилось?

— Извините за беспокойство, — повторила она. — Просто.... Просто есть информация, которую я бы хотела до вас донести.

— Да, конечно, проходи, присаживайся, — я кивнул на кресло напротив.

— Понимаете, вопрос касается одной из служанок, — Года замялась, явно не хотела говорить.

— Да, слушаю, — мягко сказал я.

— Личная служанка лорда Улло, она… — женщина едва ли не голову в плечи вжала. — Она вызывает вопросы. Я позволила себе выяснить некоторые детали… В общем…

— Года, говори как есть, — позволил себе улыбку.

— В общем, именно она тогда украла платье у Лизз. Мисс ле Бед, выбывшей с отбора няни. Просто посчитала, что вам следует об этом знать. Более того, я замечала за ней более странное поведение. Но в то же время я уверена, что действует она так не по своему желанию, а по приказу, — под конец тон Годы стал более уверенным и холодным. Будто она смирилась с тем, что донесет до меня эту информацию чего бы ей это не стоило.

Перейти на страницу:

Похожие книги