Читаем Няня особого назначения (СИ) полностью

Я остаюсь стоять в коридоре, слегка подрастеряв боевой настрой. Одно дело забуриться сейчас к регенту в комнату и требовать объяснений, размахивая перед его наглой мордой книгой, когда он один. И совсем другое дело, когда с ним женщина. Которую, кстати, я уже не раз обламывала своим неожиданным появлением. И? Что теперь делать?

Но… сомнения меня терзают недолго. В конце концов! Завтра ведь я могу и подрастерять весь боевой запал! Так что куй железо, пока горячо! Не давая себе времени на то, чтобы подумать и вдруг передумать, стучу в дверь, крепко держа книгу.

— Алена? — голос регента не просто удивлен, он… недоволен.

— Можно я войду? — спрашиваю больше для вида, уже делая первый шаг в комнату.

— Я вообще-то занят, — сообщают мне хмуро.

Ага, вижу я, чем ты занят. Демоница вон расселась в кресле, плечико оголила, вино попивает.

— Ничего, я ненадолго. У меня срочный разговор и он не терпит отлагательства, — все равно пролезаю в комнату, игнорируя и хмурое недовольство регента, и гневное восклицание его визави.

— Ладно, но давайте побыстрее. Мы с моей истинной хотим уединиться и обговорить планы на будущее, — говорит регент нечто неожиданное, а потом и вовсе подходит к сидящей Арвии, вытягивает ее из кресла и прижимает к себе, зарываясь лицом в ее волосы.

— Что?! — там где-то на пол наверняка упала моя челюсть. С чего это вдруг такие резкие перемены? Я что-то пропустила?

— Давайте быстрее, — рычит в ответ регент, глядя на меня слегка замутненным взглядом. — Нам с истинной нужно завершить ритуал, а вы мешаете!

Что-то я не припоминаю, чтобы в книге о ритуалах хоть разочек говорилось о том, что у демонов может быть две истинные.

Глава 15


А значит, что-то тут не то! Наверняка ведь Арвия регента чем-то опоила. Да, вон даже бокалы с вином стоят на столике! Гадина! И этот тоже, хорош! Слабак! Неужели нет никаких охранных артефактов, или еще чего? Нюх демонам на что вообще дан? Неужели не почувствовал странный запах из бокала. Кстати, про запахи.

— Что-то мне душно, я открою балкон? — спрашиваю чисто для приличия, пока регент думает, что ответить, я уже настежь открываю дверь, впуская свежий воздух в комнату.

— Долго она еще тут будет? — начинает кипятиться «истинная». — Надоела уже! Прикажите ее выгнать!

— Алена, думаю, вам лучше уйти. Все вопросы решим ближе к вечеру, или лучше завтра, — вполне дипломатично говорит регент, но вид его мне совсем не нравится.

Кожа какая-то бледная вот просто на глазах становится, глаза все более мутные, словно он плохо понимает, что происходит. Что за гадость?! Это точно что-то в бокалах! Если бы в воздухе, то и на меня, наверное, действовало бы?

— Ваше Высочество, послушайте меня, прошу. Арвия вас чем-то опоила, — иду ва-банк, игнорируя наглую морду фаворитки.

— Меня? — регент удивленно приподнимает брови. — Чем она могла меня опоить?

— Приворотным зельем, любовным зельем. Не знаю, что тут у вас есть. Чем-то подобным, — сбивчиво пытаюсь донести свою мысль.

— Ерунда! В бокалах артефакты от любого вреда телу или духу, — отвергает мою помощь регент. — Алена, думаю, вы что-то перепутали. Настоятельно рекомендую вам вернуться к своим прямым обязанностям и оставить нас с Арвией наедине.

Меня почти силой разворачивают лицом к двери и выпихивают в коридор. Да ну что за гадость-то такая?! Мне срочно нужна чья-то помощь, чтобы кто-то помог, объяснил, подсказал…

И словно дар небес, по коридору степенно ступает дворецкий Хитч, придирчиво рассматривая статуи на предмет пыли и стены на предмет еще чего-то, совершенно точно недопустимого.

— О, мне вас боги послали! — сообщаю хитрецу, и оттягиваю его в дальний уголок. — У меня проблема!

— Я весь во внимании, — с явным удовольствием говорит Хитч.

— Если коротко: я уверена, что нашего принца чем-то отравили.

— Нашего принца? — дворецкий приподнимает брови в деланном удивлении.

— Хитч, не придирайтесь к словам. Так вот, его опоили. Чем-то вроде любовного зелья… я думаю.

— Но вы не уверены.

— Не уверена. У вас такие бывают вообще?

— Бывает всякое. Демоницы не славятся порядочностью и частенько придумывают всякие изощренные способы для достижения своих целей. Но…

— Что но?

— Покои Его Высочества надежно защищены от любого вредительства. Вы ведь не могли не заметить, что возле двери нет охраны, никто не пробует еду и питье регента.

— Заметила, удивилась. И что?

— А то. В стенах, двери, кровати, посуде, везде — поставлена защита. Никто и ничто не могут причинить вред Его Высочеству.

— Да! Но считается ли зелье любви вредом? — задаю вопрос, заставивший дворецкого задуматься.

— По идее, да. Оно ведь порабощает волю. Так что вряд ли это зелье.

Я начинаю лихорадочно перебирать события недавнего времени и тут меня посещает еще одна догадка.

— А если это не зелье? В смысле, если они не пили? Если Его Высочество вдохнул особый аромат, способный придать запах истинной женщине, которая таковой не является?

— Такого не существует в природе, — категорически отвечает дворецкий.

— Уверены? Кстати, у вас бывает две истинные одновременно?

Перейти на страницу:

Похожие книги