Я остаюсь стоять в коридоре, слегка подрастеряв боевой настрой. Одно дело забуриться сейчас к регенту в комнату и требовать объяснений, размахивая перед его наглой мордой книгой, когда он один. И совсем другое дело, когда с ним женщина. Которую, кстати, я уже не раз обламывала своим неожиданным появлением. И? Что теперь делать?
Но… сомнения меня терзают недолго. В конце концов! Завтра ведь я могу и подрастерять весь боевой запал! Так что куй железо, пока горячо! Не давая себе времени на то, чтобы подумать и вдруг передумать, стучу в дверь, крепко держа книгу.
— Алена? — голос регента не просто удивлен, он… недоволен.
— Можно я войду? — спрашиваю больше для вида, уже делая первый шаг в комнату.
— Я вообще-то занят, — сообщают мне хмуро.
Ага, вижу я, чем ты занят. Демоница вон расселась в кресле, плечико оголила, вино попивает.
— Ничего, я ненадолго. У меня срочный разговор и он не терпит отлагательства, — все равно пролезаю в комнату, игнорируя и хмурое недовольство регента, и гневное восклицание его визави.
— Ладно, но давайте побыстрее. Мы с моей истинной хотим уединиться и обговорить планы на будущее, — говорит регент нечто неожиданное, а потом и вовсе подходит к сидящей Арвии, вытягивает ее из кресла и прижимает к себе, зарываясь лицом в ее волосы.
— Что?! — там где-то на пол наверняка упала моя челюсть. С чего это вдруг такие резкие перемены? Я что-то пропустила?
— Давайте быстрее, — рычит в ответ регент, глядя на меня слегка замутненным взглядом. — Нам с истинной нужно завершить ритуал, а вы мешаете!
Что-то я не припоминаю, чтобы в книге о ритуалах хоть разочек говорилось о том, что у демонов может быть две истинные.
Глава 15
А значит, что-то тут не то! Наверняка ведь Арвия регента чем-то опоила. Да, вон даже бокалы с вином стоят на столике! Гадина! И этот тоже, хорош! Слабак! Неужели нет никаких охранных артефактов, или еще чего? Нюх демонам на что вообще дан? Неужели не почувствовал странный запах из бокала. Кстати, про запахи.
— Что-то мне душно, я открою балкон? — спрашиваю чисто для приличия, пока регент думает, что ответить, я уже настежь открываю дверь, впуская свежий воздух в комнату.
— Долго она еще тут будет? — начинает кипятиться «истинная». — Надоела уже! Прикажите ее выгнать!
— Алена, думаю, вам лучше уйти. Все вопросы решим ближе к вечеру, или лучше завтра, — вполне дипломатично говорит регент, но вид его мне совсем не нравится.
Кожа какая-то бледная вот просто на глазах становится, глаза все более мутные, словно он плохо понимает, что происходит. Что за гадость?! Это точно что-то в бокалах! Если бы в воздухе, то и на меня, наверное, действовало бы?
— Ваше Высочество, послушайте меня, прошу. Арвия вас чем-то опоила, — иду ва-банк, игнорируя наглую морду фаворитки.
— Меня? — регент удивленно приподнимает брови. — Чем она могла меня опоить?
— Приворотным зельем, любовным зельем. Не знаю, что тут у вас есть. Чем-то подобным, — сбивчиво пытаюсь донести свою мысль.
— Ерунда! В бокалах артефакты от любого вреда телу или духу, — отвергает мою помощь регент. — Алена, думаю, вы что-то перепутали. Настоятельно рекомендую вам вернуться к своим прямым обязанностям и оставить нас с Арвией наедине.
Меня почти силой разворачивают лицом к двери и выпихивают в коридор. Да ну что за гадость-то такая?! Мне срочно нужна чья-то помощь, чтобы кто-то помог, объяснил, подсказал…
И словно дар небес, по коридору степенно ступает дворецкий Хитч, придирчиво рассматривая статуи на предмет пыли и стены на предмет еще чего-то, совершенно точно недопустимого.
— О, мне вас боги послали! — сообщаю хитрецу, и оттягиваю его в дальний уголок. — У меня проблема!
— Я весь во внимании, — с явным удовольствием говорит Хитч.
— Если коротко: я уверена, что нашего принца чем-то отравили.
— Нашего принца? — дворецкий приподнимает брови в деланном удивлении.
— Хитч, не придирайтесь к словам. Так вот, его опоили. Чем-то вроде любовного зелья… я думаю.
— Но вы не уверены.
— Не уверена. У вас такие бывают вообще?
— Бывает всякое. Демоницы не славятся порядочностью и частенько придумывают всякие изощренные способы для достижения своих целей. Но…
— Что но?
— Покои Его Высочества надежно защищены от любого вредительства. Вы ведь не могли не заметить, что возле двери нет охраны, никто не пробует еду и питье регента.
— Заметила, удивилась. И что?
— А то. В стенах, двери, кровати, посуде, везде — поставлена защита. Никто и ничто не могут причинить вред Его Высочеству.
— Да! Но считается ли зелье любви вредом? — задаю вопрос, заставивший дворецкого задуматься.
— По идее, да. Оно ведь порабощает волю. Так что вряд ли это зелье.
Я начинаю лихорадочно перебирать события недавнего времени и тут меня посещает еще одна догадка.
— А если это не зелье? В смысле, если они не пили? Если Его Высочество вдохнул особый аромат, способный придать запах истинной женщине, которая таковой не является?
— Такого не существует в природе, — категорически отвечает дворецкий.
— Уверены? Кстати, у вас бывает две истинные одновременно?