Читаем Няня (СИ) полностью

Пузырь вздрогнул. Его грезы были слишком внезапно прерваны таким будничным вопросом. Он ответил не сразу: поморгал, посопел и сказал:

— Да он куда-то в парк намылился. Звезды, говорит, смотреть.

Я пошел в парк и пару раз окликнул дока, но он не ответил. И ребята, которых я встретил, тоже не знали, куда он пошел. Даже Няня только развел манипуляторами и обещал поискать Клистира. Мы искали его до самого отбоя. Я бы и дольше искал, но уж очень я устал за этот день. Мы все пошли спать. Только Няня продолжал кататься по комплексу и звать дока. Нянечка! Бедняжка ты наш! Такое бремя несешь! Нужное, полезное, ответственное…

Не знаю, сколько мне удалось проспать, но разбудил меня какой-то шум, треск, громкие голоса. Кто-то тряс меня за плечо и орал прямо в ухо.

— В…вставай, ид… идиот! Быстрее! Ннну?!

Я испуганно открыл глаза. В комнате ярко горел свет, передо мной, раскачиваясь из стороны в сторону и распространяя алкогольные пары, стоял Кардан, а в дверях, грозно размахивая ручным пулеметом, док.

— Ннне обиж… об… обижжай П… Профессора! — возмущенно закричал он механику. — Б… без ннего я никуда… не пппойду! Ик…

Безобразие! Он тоже был пьян! Да что это такое?!

— Сдался мне твой… Пп… Профессор!.. — Кардан сдернул меня с кровати. — Ты что-нибудь соображаешь?! Чего зенками лупаешь?!

Я отпихнул его.

— Что все это значит?!

— Ддда что с… с… ним говввворить?! — заорал Кардан. — Он жже еще з… зомби! Где б… бренди, Клистир?

Док порылся в кармане и извлек оттуда большую темную бутыль, в которой бултыхалась какая-то жидкость.

— Что это? — не понял спросонья я.

— Минеральная в…вода, — зло прошипел Кардан. — С гы-гы-газом.

— В… ввыпей! — он протянул ее мне. — Т… тебе по… полегчает, ппповерь!

Возмущению моему не было предела.

— Как ты можешь?! — воскликнул я. — И где ты был, а?!

— Ик… С… сейчас ппоймешь! — Кардан неожиданно повалил меня обратно на кровать, подмял под себя и, чуть не выломав зубы, каким-то металлическим прутком разжал челюсти. — В… вв… вливай ему в г… глотку! Ну?!

Выписывая невообразимые кренделя, док подбежал к нам, трясущимися руками отвинтил пробку и начал лить ее содержимое мне в горло. Пришлось глотать! И поначалу я чуть было не захлебнулся.

— П… потише! — Кардан отвел руку дока. — Ты же уу… утопишь его…

Это было ужасно!

— П… прости… Профессор! — виновато произнес Клистир. — Со мной Кккардан т… тоже так… о… обббошелся…

Механик злорадно усмехнулся:

— Но тты же… не жжжалеешь об этом, ведь т… ттак? Дда вы еще в… все б… благодарить ммменя ббудете, ппамятник по… поставите! Вы еще нне п… представляете, от чего я вас спас! Ну, ты лей, лей…

Влили они в меня порядочно. Кроме этого док заставил проглотить несколько таблеток. От них меня жутко замутило и затошнило, но нормально проблеваться, естественно, не дали.

— Началось! — радовались они. — Глаза косые! И нос совсем к… красный уу… уже!

И мир перевернулся с ног на голову!..

— Что, доходит?! — злорадно хихикал Кардан. — Нну-нну!..

— Сэм, давай шуу… шустрее! Надо сп… спешить, этот Ня… Няня может заявиться… — торопил док, дергая себя за бакенбарды.

Да, мир перевернулся. Точнее, все встало на свои места. Боже, в каком дерьме мы все оказались!

— П… пока мы п… пьяные, излучение с б…ашни на нас не действует, — пояснил Кардан. — И времени у… у нас мало. В…перед!

Они схватили меня под мышки и вытащили на улицу.

— Надо зв… вз…рвать башню, — на бегу пояснил доктор. — Напоим всех и притащим зв… рывчатку.

Мы похватали бутылки из ящика, который приволок Кардан и разделились. Кардан побежал поить Штурвала и Вируса. А мы с доктором напоили ничего не подозревавшего Бяшиша. Потом мы втроем привели в чувства командора. Кардан, между тем обработал Омлета. Потом мы объединились и взялись за Пузыря. Он спал как убитый, потому напоить его оказалось проще, чем мы думали. Труднее всех было с Пряником. Его пришлось держать всем вместе, пока Кардан вливал в него виски. Прянику и досталось меньше всех, потому он очухался не сразу. А, как очухался, сразу набросился на Пузыря.

— Ну, я тебе сейчас покажу, козел, как мне на меня штангу ронять! — кричал он.

Мы их еле растащили.

Через полчаса мы притащили к башне пять ящиков взрывчатки. По пути нам никто не встретился, но если бы кто и показался… Не поздоровилось бы ему! Бравады было, хоть отбавляй.

Вход в башню, разумеется, был закрыт, но сейчас это нас не волновало. Поднакачавшись еще бренди, док установил мощный кумулятивный заряд прямо перед ним, включил таймер, и мы отбежали в сторону, если эти маневры можно было назвать бегом. Через несколько мгновений громыхнуло, полыхнуло, и мы с громкими воплями, подбадривая друг друга пинками, бросились в образовавшийся проем.

Спьяну было трудно что-либо сразу понять и оценить. Помню, что оказались в светлом широком помещении, в центре которого высилось непонятное искрящееся сооружение, издававшее мерное гудение и медленно поворачивающееся вокруг своей оси. У стен тоже были аппараты, поменьше, но в первый же момент мы уставились на темный продолговатый предмет двухметровой высоты, стоящий на небольшом возвышении за Главным Агрегатом.

Перейти на страницу:

Похожие книги