Читаем Нянька для чудовища полностью

Меж тем Леонардо, лысоватый крепыш в костюме-тройке, усадил его бывшую жену за столик. Рядом с зеркалом — как и договаривались.

— Леонардо доставляет удовольствие, когда за ним наблюдают, — сдержанно хохотнул Илья. — А у тебя есть шанс собрать доказательства, обличающие Киру. Если дело дойдет до суда — тебе будет, чем крыть.

— Можешь даже «случайно» появиться в общем зале в какой-нибудь подходящий момент, — посоветовал Михаил. — То-то забавная будет у Киры рожа.

— Не хочу, — отказался Глеб. — Еще подумает, будто я ревную.

— Тоже верно, — согласился Илья. — Но фотографии сделать нужно, иначе весь спектакль и вправду окажется напрасным.

Вооружившись телефоном, Илья сделал несколько снимков. Покривился, когда Кира скинула с ноги туфлю и словно случайно задела ногу спутника интимным жестом. Разумеется, этот момент тоже попал в объектив камеры.

— Н-да, не так я мечтал провести мальчишник, — покачал головой Глеб. — Хотя я очень благодарен вам обоим за помощь. Напрасно я помог Кире вернуться, теперь вот не знаю, как избавиться…

— Может, вернуть ее обратно турку? — пошутил Миша.

— Боюсь, не возьмет, — серьезно ответил Глеб. — Скорее наоборот, предложит откуп, чтобы больше никогда не видеть Киру.

— Да уж, тот еще подарочек, — согласился Илья. — Хотя, надо сказать, играет влюбленную она безупречно. Если бы не знал, какова она, подумал, будто, и правда, влюбилась в Леонардо. И даже пожалел… Его.

— Вот и я повелся, — вздохнул Глеб. — Да так, что женился и долгое время считал, что у нас идеальная семья. Единственное, о чем не жалею, так это о детях.

— Они у тебя, и правда, чудесные, — согласился Миша.

С первого же дня знакомства он полюбил Юлю и Кирилла, как собственных племянников. И даже стал подумывать о собственных детях. Осталось сделать предложение Лизе, тогда можно всерьез задаться этой целью.

— За Юлю страшно, — признался Глеб. — Не хочу, чтобы она пошла по стопам матери.

Михаил положил руку ему на плечо и со всей убежденностью проговорил:

— Юля хорошая девочка, умная и сообразительная. А то, что немного избалована, легко исправить. Марина сумеет воспитать ее достойной женщиной и будущей матерью, я уверен.

Глеб согласно кивнул. Миша только что озвучил его собственные мысли. Марина хорошо влияла на Юлю, в отличие от Киры. Именно поэтому Глеб не хотел, чтобы мать общалась с дочерью.

— А это еще что? — удивленно произнес Илья.

Пока Леонардо отлучился, Кира нашла новый объект для внимания. За соседним столиком сидела компания парней бандитского вида. Кожаные куртки, темные очки, хамоватые лица.

— Это не очень хорошо, — признался Миша. — Еще не хватало впутать Леонардо в какую-нибудь историю. От этой Киры одни беды.

— Полностью согласен, — сказал Илья. Щелкнул фотоаппаратом. — Думаю, материала против Киры достаточно. А за Леонардо не волнуйтесь, он знает, когда лучше ретироваться.

В этот момент один из парней передал Кире записочку. Судя по нахальной ухмылке — с номером телефона.

Вернулся Леонардо, и Кира спрятала «трофей» в сумочку. Можно было не сомневаться — она нашла себе объект для домогательств.

— Хоть бы теперь она от нас отстала, — буркнул Глеб. — Давайте уйдем отсюда, не хочу больше смотреть на это представление.

— Отличная идея, — поддержал Миша. — Как насчет того, чтобы перебраться в другой ресторан и пригласить туда наших девочек? Думаю, Марина и Лиза помогут нам забыть о Кире.

Илья нервно поерзал на стуле, убрал сотовый в карман и обратился к Глебу:

— Можно мне пригласить Клима? Если нет, пойму…

Он только познакомился с Глебом и не был уверен, что тот примет его выбор. Тем более ― захочет вместе куда-то идти.

— Конечно, зови! — объявил Глеб. — И на свадьбу приходите вместе, только это… при Юле и Кирилле…

— Не волнуйся, — остановил его Илья. — На людях мы никогда не позволяем себе ничего лишнего. Ни вы, ни ваши дети не испытаете неловкости.

Глеб пожал Илье руку и широко улыбнулся:

— Друзья Марины — мои друзья. Я уверен, что и ты, и Клим — хорошие люди. Все остальное неважно.

— Любовь ― странная штука, — улыбнулся в ответ Илья. — Порой она поражает разнообразием форм и оттенков.

Глава 28

Марина


Пока мужчины отмечали мальчишник, мы с Лизой вновь отправились за платьем. Пришли в тот же салон, немало удивив продавщицу.

— Если то платье не подошло, вы можете его вернуть, — растревожилась она.

— Не в этом дело, — призналась я. — Платье прекрасно… было. Теперь оно безнадежно испорчено. И мне срочно нужно другое. Если можно, подешевле.

Лиза оттеснила меня плечом и возразила:

— Никакой дешевизны. Подберите нам похожее платье — точно такое же, к сожалению, нельзя. Жених видел подвенечный наряд.

— Неужели ему так не понравилось, что он его испортил? — охнула девушка-продавец.

На лице ее читался неподдельный ужас. Кажется, за время ее работы в свадебном салоне происходили и такие истории.

— Нет, все совсем не так, — вступилась я за Глеба. — Меня угораздило показать платье бывшей жене моего жениха. Вот ей-то оно точно не понравилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги