Читаем Нянька для дракона (СИ) полностью

В его поведении была еще одна подозрительная черта, отсутствовавшая у гоблина: Эрилон навязывал свое общество, в частности, девушкам - и даже мне. Поначалу я думала, что он просто ловелас, но сейчас, перематывая в голове воспоминания и оценивая их с колокольни моих нынешних познаний, я понимаю, что он пытался найти Бурана. Расчет был верным: на территории института сложно спрятать дракона; кто-то должен был видеть или слышать что-то подозрительное - мало что значащее для случайного очевидца, но столь важное для контрабандиста. Писк за дверью. Странное поведение соседа. Шныряющая по ночам фигура.

- Это ведь вы были в моей комнате, когда я уезжала в город? - спросила я.

- Ты узнала, что я там побывал, - с уважением протянул посол. - Я не нашел никаких охранных заклинаний, хотя неплохо в них разбираюсь.

Я не стала пояснять про своих меловых друзей.

- Как вы узнали, что дракон у меня? Ведь это было еще до того дня, когда я зашла в бальный корпус.

- Просто догадка. Когда мы встретились у огородов - помнишь? - тот мальчик с потертыми коленками недвусмысленно выразился, что ты... гуляешь по ночам в области грядок. Я проверил тебя, но, увы, решил, что ты ни при чем. Где ты прятала дракона? В другой комнате? Я не мог обыскивать все общежитие, конечно же.

- Нет, я брала его с собой в город.

- В город?!

Эрилон расхохотался. Пока он вытирал набежавшие слезы, я сделала осторожный шаг влево, пытаясь встать между послом и драконом. Буран с недоумением взирал на происходящее. Плюш в это время развалился в сторонке, не обращая на нас внимания, но я надеялась, что он встанет на мою защиту.

- То есть, когда мы столкнулись на пути в город, ты прошла мимо меня с драконом в рюкзаке? - все еще посмеиваясь, уточнил Эрилон. - Поразительно.

- Я видела, как вы гладите Апогея, - вдруг вырвалось у меня. Неожиданная догадка пришла в голову, поставив на место кусочек паззла.

- И что?

- Я вспомнила, как тогда, у огородов... вы гладили Апогея, когда мы подошли. Его легко приручить, но не за пять минут. Вы подружились с ним еще задолго до этого. Еще до той ночи, когда я нашла яйцо. Вы подружились с Апогеем заранее, чтобы в ту ночь он не залаял.

- И ты догадалась, что это я, просто потому, что я гладил собаку? - хмыкнул посол.

- Нет. Эта мысль только сейчас пришла мне в голову. Хотите узнать, как я вас вычислила?

Я надеялась потянуть время, но Эрилон оказался нелюбопытен.

- Не надо быть большого ума, чтобы вычислить меня. Я не скрывался. Наоборот, знал, что если вор, похитивший мое драконье яйцо, догадается обо мне - то выдаст себя. Так и случилось. Видела бы ты свое лицо, когда столкнулась со мной в бальном корпусе с драконом под курточкой. О чем ты вообще думала, когда выносила его на улицу средь бела дня?

- В общежитии была проверка. Нельзя было оставлять его там.

Я потупилась. Та встреча стала последним пером, окончательно перевесившим чашу улик в пользу Эрилона. То выражение лица, с которым он смотрел на спрятанные под курточкой «книги»; якобы ненавязчивое предложение остаться - все это окончательно убедило меня.

И тогда я попросила Берека проследить за Эрилоном.

Я старалась избегать этой мысли, но отрицать было глупо: если посол здесь, значит, с молодым библиотекарем что-то случилось. В тот вечер я рассказала ему, что собираюсь увезти Бурана, и попросила установить слежку за послом. Если он действительно контрабандист, то поедет следом за мной, как только поймет, куда я исчезла. И тогда Береку предстояло задержать его любыми способами. Но вот Эрилон здесь...

- Что вы сделали с Береком? - тихо спросила я, не в силах повысить голос, иначе посол услышал бы, как тот дрожит.

- С Береком? С тем мальчишкой, которого ты оставила своим сторожевым псом? Не уберег он тебя, - хмыкнул посол.

Я резко вскинула голову, невольно ахнула, вообразив самые ужасные картины. Но Эрилон сделал милость и успокоил меня:

- Да не убил я его. Что же ты из меня зверя делаешь? Просто оглушил. И усыпил на время.

- Но ведь он все расскажет, когда очнется.

Я обрадовалась, что Берек жив, но в то же время не поверила, что Эрилон просто так оставил свидетеля.

- Пускай, - кратко улыбнулся посол. - Кто ему поверит? Ни одного доказательства нет. Дракона здесь уже не будет. Как и студентки, по глупости решившей приютить его.

Я невольно сделала шаг назад, нисколько не обрадовавшись такой перспективе.

- Вас найдут, - неуверенно возразила я. - Если я умру от воздействия магии, Береку поверят, и вас посадят.

Эрилон чуть склонил голову и произнес без улыбки:

- Тут ты права. Однако, меня не в чем винить, если некая второкурсница, услышав про дракона к югу от гор, решила на него посмотреть и была растерзана диким, голодным медведем. Бедняжка, не сумела себя защитить. Надо было лучше учиться, верно?

Вслед за этими словами началась суматоха.

Перейти на страницу:

Похожие книги