Читаем Нянька для дракона полностью

В глазах мужичков читалось явственное нежелание пилить до института и связываться с важничающими магами. Ладно уж, глянем мы на вашего мертвяка, раз пришли. Убежать всегда можно.

— Ведите, — сказала я вслух, и мужички радостно показали нам путь через деревню.

Мы подошли к обыкновенному деревянному дому, пожалуй, более захудалому, чем остальные. Забор вокруг курятника покосился, краска на рамах облупилась. Дом был построен на совесть, но очень уж давно, и ремонтом никто не занимался. Нас пропустили в сени, оттуда — в одну из комнат. Тим благородно вошел первым, прикрывая меня от возможной опасности. Я втянулась следом. Мужики же остались за порогом, нервно сминая шапки.

Первое, что бросилось в глаза, когда мы вошли, — сидящий у печки мертвяк. Он почти полностью облысел, на коже проявились трупные пятна, но одежда на нем была чистой и поглаженной. Характерного запаха разложения тоже не раздавалось, вместо него тянулся какой-то цветочный аромат, словно мертвяка искупали в розовом мыле.

Я обернулась к столпившимся за порогом и важно сказала:

— Нам нужно провести полную инспекцию. Оставьте нас одних.

Мужики спорить не стали и быстро покинули дом. Я на всякий случай закрыла дверь в комнату и опустила щеколду. Шторы уже были задернуты, создавая в помещении полумрак, и я не боялась, что за нами будут подглядывать.

— И что делать будем? — поинтересовался Тим.

— Для начала я выпущу Бурана размять лапки. — И я достала дракона из сумки, опустив его на пол.

Буран радостно встряхнул всеми конечностями, но, заметив мертвяка, подозрительно уставился на него. Подошел ближе, принюхался, разглядел со всех сторон — и потерял к восставшему всяческий интерес. Вместо этого дракон принялся обшаривать углы и залезать всюду, куда мог.

— Вот видишь, Буран не беспокоится, а драконы чувствуют опасность, — привела я аргумент. — И крестьяне сказали, что он спокойный.

— А вдруг он под каким-нибудь заклятием и тихий только до поры, до времени?

— Да ну, в институте бы почувствовали такое близкое соседство некроманта.

На всякий случай я все же подошла поближе и оглядела мертвяка со всех сторон. В такой близи немного чувствовался трупный запах, не заглушаемый даже приятным ароматом. Я начертила в воздухе рядом с мертвяком круг, прошептала заклинание выявления остаточной магии. Это заклинание нам повторял каждый новый преподаватель, и в идеале с его помощью можно было выяснить, применялась на данном объекте магия или нет. Хотя теоретически можно было скрыть следы использования волшебства, но я пока не умела раскрывать подуровни заклинаний.

Ничего не произошло, очерченный мною круг оставался пуст и не искрился, из чего я заключила, что мертвяка подняли либо естественные причины, либо очень умелый некромант, который оживил одного-единственного мертвеца в опасной близости от института, замел за собой следы и велел мертвяку притворяться пнем. Вторая версия казалась мне маловероятной.

— Дай-ка я попробую.

Тим повторил мой жест и заклинание и тоже ничего не увидел.

— Ладно, — согласился он, — вроде неопасен.

Мертвяк согласно замычал, и я вздрогнула. Но никаких действий с его стороны не последовало.

Вдруг в сенях послышался какой-то шум, и в дверь неистово заколотили.

— Не убива-айте! Пощадите! — послышались женские завывания с той стороны. — Господа маги! Откро-ойте!

— Да не мешайся, дура, — раздался другой голос, мужской. Но женский плач не унимался.

— Буран, иди сюда, — быстро шепнула я.

Дракон выполз из-под кровати, и безропотно залез в рюкзак. Когда Тим открыл дверь, в комнату вихрем ворвалось нечто зареванное и бросилось к печке. Но застав мертвяка в прежнем виде, нечто остановилось и радостно выдохнуло. Я рассмотрела женщину средних лет, среднего роста и средней толщины. Кажется, она была рада, что мертвяк все еще жив. Ну, то есть, мертв… но невредим. Что примечательно, к восставшему она слишком близко не подходила, оставшись на расстоянии, с которого не доносится душок.

— Ну, слава Богу, успела! — запричитала она и высморкалась в платок, выуженный из передника.

В комнату осторожно вкатились давешние мужички. Они помялись, поглазели и, наконец, спросили:

— Ну, что?

Тим не любил заливать без дела да бахвалиться, и эту роль на себя взяла я.

— Что-что, — с видом профессионального выскочки начала я, — осмотрели вашего мертвяка. Он есть порождение магического выплеска естественного характера.

— И что это значит? Ну, для нас, — уточнил бородатый.

— Что все хорошо, кусаться не будет. Он восстал, потому что у него здесь есть незаконченные дела. Закончит — и снова помрет.

Женщина охнула. Мужики выдохнули.

— Так вы его, это, не будете обратно-то… на кладбище?.. — осторожно поинтересовалась женщина, перестав причитать.

— Ну, если надо, вы его просто поглубже закопайте… — предложил Тим.

Женщина перекрестилась и яростно покосилась на мужиков, чтобы те даже не думали мертвяка закапывать. По их лицам я могла прочесть, что они очень даже хотели бы избавиться от нечисти, но бабе перечить боялись. По ней видно, что у нее рука тяжелая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература