Читаем Нянька для злодеев полностью

Покинуть замок не составило труда. Все выходы были чисты от каких-либо чар, показывая тем самым, что администрация академии доверяет своим студентам. А вот с территорией окрестностей дела обстояли в разы сложнее. С наступлением темноты ступени, проложенные от самых дверей, по крутому склону холма до его основания, начинали светиться. И любой шаг тут же отпечатывался на чуть дрожащей поверхности, оставаясь на ней до первых рассветных лучей. К тому моменту, сторожевые уже обходили замок по кругу, отмечая в отчетных журналах выявленные нарушения. Следы с помощью чар быстро считывали, определяя, кому они принадлежат.

Примерно в шесть утра на столе ректора появлялась стопка бумаг с подробным отчетом работы ночной смены, и тут уж он сам решал, кто мог себе позволить прогуливаться под луной, а кого там быть определенно не должно.

Несколько раз попавшись на эту хитрую ловушку и отбыв серьезное наказание, Гера задался целью обойти ее. Выйти из замка, не ступив на лестницу, нельзя. По обе стороны – обрывы, теряющиеся в озерных водах.

А вот перелететь вполне возможно. Неделя кропотливых поисков в библиотеке показала неплохой результат – забытое заклятие левитации. Подобным раритетом давно никто не пользовался – действие слабое, скоротечное. С таким волшебством особо не полетаешь. По этой же причине его не приняли на рассмотрение, когда вносили заклинания в список отслеживания. Как водится, все гениальное просто.

Воспользовавшись найденным два года назад идеальным способом побега из академии, Гера быстро добрался до еще одного препятствия – купола.

Подобно ступеням, невидимый днем барьер при свете луны и звезд начинал мерцать. Любое прикосновение к нему отражалось вспышкой яркого света, что сразу же замечали сторожевые. Но и тут Холд нашел лазейку. На восточном берегу озера, за древними дубами у окраины леса грань истончилась, позволяя проходить сквозь барьер практически свободно. Удивительно, почему столь серьезный изъян до сих пор не был обнаружен.

Задержав дыхание, Гера закрыл глаза и вошел в едва тлеющую пелену. Ощущение мерзкое – словно пролезаешь сквозь загустевший клей. Неизвестная материя облепляет со всех сторон, норовя влезть в нос, уши, рот.

Наконец, долгожданный глоток свежего воздуха! И тут же чувствуется перемена вокруг. Старый лес настроен враждебно. То тут, то там прошелестят по веткам и кустам спрятанные в ночи звери. Скорее всего белки-летяги или дикие зайцы. Хищники не позволяют себе такой оплошности, как выдать себя каким-либо звуком.

Стараясь не думать о фауне, Гера быстрым шагом пошел вдоль купола, пока на пути не вырос заросший колючками холм. Обойдя его по кругу, нырнул в невысокие, оплетенные лианой кусты.

– Зачем пожаловал?

Гера поежился от скрипучего, словно загробного голоса. Повертел головой, отыскав глазами под еловыми лапами раскидистой елки худого, почти высохшего старика с длинными седыми космами и крючковатым носом. Грязно-серая рубаха, перевязанная сплетенной в косичку веревкой, висела на нем, словно на скелете.

– Доброй ночи, дед Зорг. Мне нужен твой внук. Йорвиг.

– Ну, предположим. А чего ночью? – колдун вышел на свет полнолуния, позволяя разглядеть себя еще лучше.

Гера не любил его. Старому отшельнику, обустроившему себе жилище прямо в холме, всегда трудно объяснить цель визита. Он был далек от всех этих передряг с аномальниками и тайной общины, главой которой был его тринадцатый, самый младший внук. Все дети и внуки Зорга наделены Дарами. Или аномалиями, как говорят простые волшебники. И для него, давно уже забывшего и юность свою, и зрелость, все отклонения, какими бы ужасными они не были, казались привычными проявлениями колдовства.

– Дело очень важное. Он знает, что я пришел.

– Так чего ж не выходит?

Холд стиснул зубы, чувствуя, как в груди поднимается раздражение.

– Слушай, дай пройти, а? Ну реально нет времени объясняться.

Ратон недовольно пожевал беззубым ртом и, кинув на гостя ядовитый взгляд, прошаркал мимо, скрываясь за густым покрывалом лиан. Гера нырнул следом, сгибаясь в три погибели. Узкий земляной коридор постепенно расширялся, становясь просторным и вполне себе уютным залом, обставленным мягкой мебелью и освещенным множеством искусственных огней. Из него выходили другие проходы, завершающиеся такими же помещениями.

Геральд бывал здесь не раз и уже знал, как опасен этот подземный лабиринт. Однажды, он даже заблудился в его нескончаемых извилистых ветках.

– Жди здесь, – проскрипел Зорг, неторопливо исчезая в одном из коридоров.

Оставшись в одиночестве, Холд поймал себя на странном чувстве. Ему совершенно не хотелось рассказывать о Лорелии. Ведь если ее дар заключается в природном щите против чар, Йорвиг не успокоится, пока не заполучит девчонку в свою армию. А если откажется от сотрудничества, на нее откроется настоящая охота. И почему не подумал об этом раньше?

Хотя… Кто она ему, чтобы беспокоиться о ее судьбе? Наглая, невоспитанная хамка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения