Читаем Нибелунги. Кровь дракона полностью

– Молодой женщине не место в военном лагере среди мужчин, – наставительным тоном произнесла королева. – Тем более такой привлекательной, как ты. Они перебьют друг друга оспаривая право обладать тобой… И никто не посмотрит на то, что ты имеешь законного супруга. Даже он не сможет защитить тебя от вожделения наёмников.

Арнегунда печально улыбнулась.

– Иногда мне хочется, чтобы мужчины соперничали за обладание мной… – призналась она. – Жизнь, увы, проходит. Молодость так коротка – быстротечные уходят годы.

Губы королева тронула чуть заметная улыбка: она попала, как говорится, в цель.

– Да, уметь наслаждаться жизнью, значит прожить её дважды, – поддержала она компаньонку. – Поэтому я хочу открыть тебе одну тайну…

Арнегунда невольно напряглась и широко распахнула глаза.

– Тайну?..

– Да. Мой сын Зигфрид влюблён в тебя и желает, чтобы ты стала его наложницей. – Отчеканила Зиглинда.

Арнегунда сначала не поняла её слов. Она продолжала взирать на свою госпожу невинным взором.

– Зигфрид желает тебя, – снова повторила королева.

– Но… Но я замужем… – наконец, осознав смысл услышанных слов, пролепетала компаньонка. – К тому же, я знаю, что ложе принца не свободно…

– Последнее вовсе не должно тебя беспокоить. Наложница сына покинула резиденцию…

– Да, но я… – задыхаясь от волнения, пыталась что-то сказать компаньонка.

Королева жестом велела ей умолкнуть.

– Зигфрид молод и красив – не так ли?

– Да, моя госпожа… – согласилась компаньонка.

– Неужели ты боишься его? Или он недостаточно хорош для тебя? – не унималась королева.

– О нет! – С жаром воскликнула Арнегунда. – Я не боюсь принца и он… красив… Но… – снова смутилась она.

– Ты боишься молвы. – Подытожила королева.

– Да, моя госпожа… – с придыханием созналась компаньонка.

– Такие пустяки, как злые языки, не должны волновать тебя, Арнегунда. Ты всегда будешь находиться под моей опекой.

– Благодарю вас, госпожа…

– Сегодня же вечером, тебя проводят в покои принца.

Арнегунда ощутила дрожь во всём теле: то ли от волнения, то ли от внезапно возникшего плотского желания…

… Не мешкая Арнегунда переселилась в покои Зигфрида, в ту самую комнатку, которую некогда занимала Урсула. Бывшая компаньонка, а ныне – наложница, обустроилась на новом месте. Королева приставила к ней двух опытных служанок и по совместительству шпионок, потому как им вменялась обязанность докладывать обо всём, что происходит в скромном жилище новой наложницы, особенно о появлениях первых признаков беременности.

Вечером королева пожелала увидеться с сыном. Тот предстал перед матушкой потным, в запачканной одежде, но довольным.

– Ты был в своих покоях? – спросила она.

– Ещё не успел… – признался он, ибо день выдался насыщенным. – После занятий на арене, я совершал с друзьями конную прогулку. Не успел я въехать на территорию резиденции, как мне тотчас сообщили, что вы ожидаете меня.

Зиглинда улыбнулась.

– Приведи себя в порядок со всем тщанием. Ибо тебя ожидает подарок…

Зигфрид невольно подался вперёд.

– Неужели Арнегунда? – воскликнул он, сгорая от нетерпения.

– Да, и прошу тебя, будь с ней поласковей…

Но принц уже не слышал последних слов матери, он, снедаемый плотским желанием, мчался в свои покои.

Принц пренебрег просьбой матушки, ибо не собирался приводить себя в порядок со всем тщанием, а тем более быть галантным с новой наложницей. Он влетел в комнату Арнегунды, подобно урагану, без лишних слов скинул с себя одежду и набросился на свою «добычу».

Всю ночь напролёт принц и бывшая компаньонка предавались любовным утехам. Наложница, уже забывшая какими сладкими могут быть мужские объятия, пребывала на вершине блаженства.

…Служанки-соглядайки честно исполняли свои обязанности. Через полгода они доложили королеве, что Арнегунда в тяжести. Королева ликовала: её сын окончательно подтвердил мужскую состоятельность и может иметь наследников. Она поспешила сообщить об этом королю. Тот же высказал пожелание, чтобы о будущем бастарде позаботились должным образом.

А спустя ещё несколько месяцев, в середине весны, живот наложницы заметно округлился. Королева выказала желание увидеться с Арнегундой. Она смерила наложницу цепким взором и не преминула высказаться:

– Беременность тебе к лицу, Арнегунда. Я довольна тобой, ты справилась со своей задачей. Теперь весь двор убедился, что Зигфрид может зачать ребёнка.

Арнегунда слегла поклонилась. Однако наложницу (без пяти минут уже бывшую) беспокоило будущее. Оно казалось ей зыбким.

Зиглинда, словно прочитав её мысли, произнесла:

– Теперь ты не можешь делить ложе с Зигфридом. Это опасно для будущего ребёнка. Хоть он и родится бастардом, но всё же в нём – толика королевской крови. История знала, увы, немало примеров, когда все законные наследники умирали или погибали в войнах, а бастарды унаследовали трон. Поэтому о тебе должным образом позаботятся.

– Но мой муж… – пролепетала женщина.

Королева позаботилась и об этом, устроив всё должным образом.

– Твой супруг во главе отряда наёмников-герулов отправился покорять северные земли. На всё воля Логоса… – произнесла она и многозначительно посмотрела на свою бывшую компаньонку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нибелунги

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Морской князь
Морской князь

Молод и удачлив князь Дарник. Богатый город во владении, юная жена-красавица, сыновья-наследники радуют, а соседи-князья… опасаются уважительно.Казалось бы – живи, да радуйся.Вот только… в VIII веке долго радоваться мало кому удается. Особенно– в Таврической степи. Не получилось у князя Дарника сразу счастливую жизнь построить.В одночасье Дарник лишается своих владений, жены и походной казны. Все приходится начинать заново. Отделять друзей от врагов. Делить с друзьями хлеб, а с врагами – меч. Новые союзы заключать: с византийцами – против кочевников, с «хорошими» кочевниками – против Хазарского каганата, с Хазарским каганатом – против «плохих» кочевников.Некогда скучать юному князю Дарнику.Не успеешь планы врага просчитать – мечом будешь отмахиваться.А успеешь – двумя мечами придется работать.Впрочем, Дарнику и не привыкать.Он «двурукому бою» с детства обучен.

Евгений Иванович Таганов

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Исторические приключения / Альтернативная история