Читаем Нибелунги полностью

– Ты молода и здорова, дочь моя. Я уверена в этом, – спокойно изрекла Утта. – Думаю, твоё бесплодие – вина Зигфрида. Тебе надо сойтись с другим мужчиной. И все пересуды разом закончатся. Не сомневаюсь, ты понесёшь дитя. И это будет мальчик. Наследник трона Кастра Ветеры.

Кримхильда широко распахнула глаза от удивления.

– Матушка, вы призываете меня изменить мужу?!

– Именно так, дочь моя. Лучше рассеять сомнения сразу, чем пребывать в них годы напролёт. Молодость коротка, поверь мне… Лучше подумай, кто из придворных мужей тебе не противен.

– Не противен? – встрепенулась Кримхильда. – А как же любовь?

Утта укоризненно покачала головой.

– Любовь оставь мужу. А с любовником пусть тобой руководит лишь голый расчёт, – наставляла Утта дочь.

– Хорошо, матушка… – сдалась Кримхильда. – Я подумаю над вашими словами… Возможно, я остановлю выбор на Мердоке…

– Мердок! – воскликнула Утта. – Прекрасно, дочь моя! Я знаю, что он него благополучно забеременело несколько бургундок! Он точно подарит тебе дитя. Одну он даже сделал своей наложницей.

В ближайшие дни Кримхильда намеревалась воплотить свой план. Она написала Мердоку записку, приглашая его на совместную конную прогулку. Зигфрид, помыслы которого поглощала одна лишь королева, не придал этому ни малейшего значения. Вскоре такие прогулки стали для Мердока и Кримхильды обыденным делом.

Через два месяца Кримхильда поняла, что беременна. Утта ликовала: её дочь не бесплодна! Виной всему Зигфрид!

Когда Брунхильда узнала о беременности соперницы, то крайне удивилась. И приказала Сигнё проследить за принцессой.

– Я подозреваю, что Кримхильда понесла ребёнка от любовника. Узнай, кто он, – приказала она верной служанке.

– Да, моя королева.

Проворная Сигнё с помощью хитрости и подкупа узнала, что последние два месяца Кримхильда часто совершала конные прогулки с Мердоком, причём без охраны. Сигнё, поразмыслив, решила, что любовники уединялась недалеко от столицы. Но где? Вряд ли они останавливались в харчевнях! Это ниже достоинства Кримхильды. Тогда она верхом на лошади объехала все прилегающие к столице небольшие латифундии… Но, увы, безуспешно, никто ничего не знал о красивой даме и её спутнике.

Поиски Сигнё продолжались почти месяц. Она уже отчаялась найти любовное гнёздышко принцессы, как внезапно напала на след. Вскоре Сигнё выяснила, что «голубки» уединялись в одном из охотничьих домов, принадлежащих королю. Причём сам король никогда в нём не останавливался. О доме знал лишь егерь. Он подозревал, чем там занимаются госпожа Кримхильда и её спутник. Сначала он всё отрицал, но горсть золотых тремиссов и страх перед Зигфридом, любимым вассалом короля, развязали егерю язык.

Сигнё вернулась в столицу и обо всём рассказала королеве. Та ликовала. Ребёнок, которого носит Кримхильда под сердцем, зачат не от Зигфрида! Она тотчас призвала к себе любовника.

Королева намеренно встретила его с ребёнком на руках, предварительно удалив из своих покоев служанок. Всех, кроме верной Сигнё.

– Славный мальчик, неправда ли? – проворковала она и, взмахнув ресницами, устремила взор, полный любви, на Зигфрида.

Фриз ощутил смятение.

– Крепкий мальчик…

– Как и его отец… – издалека начала королева и призывно улыбнулась. – Я была бы счастлива родить ещё одного ребёнка.

Зигфрида охватило любовное томление. Брунхильда умела затронуть его сокровенные желания.

– Однако… – продолжила она. – Твоя жена не разделяет моего мнения.

Зигфрид насторожился.

– Слава Логосу, Кримхильда беременна.

– М-да… Но от кого? Ты не задавался таким вопросом? – гнула свою линию королева.

– Разумеется, от меня! – вспылил фриз.

– Блажен, кто верует… – холодно произнесла она. – У меня другие сведения по поводу отцовства…

Зигфрид напрягся.

– Говори! Что ты знаешь?!

Брунхильда улыбнулась и передала малыша Сигнё. Та с радостью его приняла.

– Мердок – любовник твоей жены. И отец твоего будущего ребёнка…

Перед глазами Зигфрида всё потемнело.

– Откуда ты это знаешь? – прошептал он, задыхаясь от гнева.

– Сигнё нашла их любовное гнёздышко. Они встречались в охотничьем домике, егерь может это подтвердить…

– Я тебе не верю… Ты специально хочешь отвратить меня от жены…

– Ха-ха! Зачем? Ты и так мой? Не так ли? Просто я хочу открыть тебе глаза!

Зигфрид молчал, потрясённый. Брунхильда наслаждалась его душевной мукой.

– А если я скажу королю, что наследник трона рождён от меня? – парировал он.

Брунхильда побледнела. Но быстро взяла себя в руки.

– Гунтар не поверит тебе… Я сумею его убедить, что твои слова – месть за измену жены!

– Прощай… – коротко бросил Зигфрид и покинул покои королевы, оставив её в смятении. Брунхильда на какой-то момент даже пожалела, что обо всём рассказала Зигфриду.

Через несколько дней Зигфрид получил из Кастра Ветеры известие о смерти отца. Он тотчас отправился к Гунтару и напомнил ему о некогда принесённой вассальной клятве. Гунтар ликовал: новый король Фризии, Зигфрид, – его вассал. Разумеется, Гунтар принял возвышение Зигфрида с радостью. Ведь его сестра станет королевой, а её будущий ребёнок, дай бог, если родится мальчик, – наследником Кастра Ветеры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нибелунги

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения