— Он просто очень умный, — улыбнулась я.
— Так у тебя с ним все серьезно?
— Я вообще-то с ним съезжаюсь, пап.
— Да, я слышал.
— Ты грозился, что не будешь давать мне денег, если мы будем с ним жить в грехе. Так меня это устраивает. Мне предложили работу в библиотеке колледжа. Двадцать часов в неделю, по два доллара в час. Из этих денег я смогу оплачивать жилье. Еще я ходила в финансовый отдел, узнавала насчет студенческих пособий. Мне там сказали, что я могу оформить ссуду на оплату обучения на ближайшие два с половиной года, а выплачивать ее можно в течение двадцати лет после окончания учебы. А профессор Хэнкок даже пообещал, что приложит все усилия, чтобы я получила стипендию.
— Что еще за профессор Хэнкок?
— Может быть, самый гениальный человек, которого я когда-либо встречала.
Отец поморщился:
— Ничего себе заявка.
— И он, кстати, обо мне довольно высокого мнения.
— И пытается залезть тебе в трусы?
— Господи, пап…
— Просто спросил.
— А подтекст был такой: если он думает, что я не дура, то только потому, что хочет меня трахнуть.
— Воздержитесь от таких выражений, юная леди.
— Воздержись от дискриминации женщин.
— Какая еще дискриминация! Просто нормальное отцовское беспокойство. Дай-ка угадаю: он истинный джентльмен, рыцарь без страха и упрека?
Я почувствовала, что краснею, но все же умудрилась пробормотать:
— Да, он такой.
Папа кисло улыбнулся:
— Я вижу, ты втюрилась в этого типа.
— Так несправедливо, — зло прошипела я, заливаясь румянцем. Мы стояли достаточно далеко, так что мама и Боб не могли слышать наш диалог. — Мой отец не собирается больше оплачивать мое обучение, а этот профессор — который оценил мой интеллект, и не более того! — вмешивается, чтобы помочь. Потому что, в отличие от моего отца, он верит в меня.
— Нечего звонить всем подряд, что у тебя отец-самодур.
— Пойми, папа. Я не хочу, чтобы ты хоть в малой степени чувствовал себя обязанным меня содержать. Тем более ты считаешь, что я своим поступком нарушаю моральные нормы.
— Никогда я не говорил такого.
Я улыбнулась, подняв глаза к небу.
Папа нахмурился:
— Хорошо, допустим, я это сказал. А теперь хочу, чтобы ты это забыла. Можешь ты это сделать? Видишь, твой старик извиняется.
— Не нужно извиняться, папа. И платить за меня не надо…
— Ну ты и штучка! Жалко, что и слушать не захотела о юридическом. Из тебя бы вышел отличный прокурор — заставила бы плохих парней обливаться по́том.
— У меня нет такой цели… — Я решила, что пора сменить тему: — Когда ты в следующий раз летишь в Чили?
— Во вторник.
По его голосу я почувствовала, что отцу не терпится поскорее вырваться отсюда через южную границу.
— Как Адам? Справляется?
— Отлично, насколько я могу судить.
— Что у него там… новая грязная работа?
— А ты все никак не уймешься?
— Когда от меня что-то скрывают, во мне просыпается упрямая ирландская девчонка. На Рождество он приедет?
— Если у него не будет других планов… А другой твой брат со своей новой подружкой-святошей собрался в Монреаль.
— У Питера новая девушка?
— Вы что же, до сих пор с ним не разговариваете?
Я только пожала плечами.
— Видно, он всерьез перед тобой проштрафился, раз ты до сих пор его не простила.
— Все уладится в конце концов.
— То есть это ты мне намекаешь: «Папа, не лезь не в свое дело»?
— Я немного злопамятна, — усмехнулась я.
В глубине души я и сама понимала, что слишком сурово обошлась с братом, но ничего не могла с собой поделать, не могла отделаться от мысли: как же он мог удрать вот так с малознакомой девушкой, особенно в тот момент, когда, учитывая все случившееся в Олд-Гринвиче, я так нуждалась в заботе старшего брата.
— Ты злопамятна? — переспросил отец. — Не пойму, в кого бы?
Два дня прошли сносно — в большой степени благодаря тому, что Бобу удалось успокоить моих родителей. Как это было интересно — обнаружить, что чужой парень, представитель моего поколения, способен очаровать двух этих людей, невероятно вспыльчивых, взрывоопасных, рядом с которыми у меня возникало ощущение, что они втягивают меня в какой-то опасный водоворот. Родители настояли на том, что будут провожать нас вдвоем. Ранним утром в воскресенье они довезли нас на машине до Стэмфорда и посадили на пассажирский поезд до Бостона, чтобы там мы пересели на автобус, идущий в Брансуик.
На вокзальном перроне папа меня обнял.
— Я всегда знал, что ты найдешь правильного ирландца, — шепнул он мне на ухо.
Мама — на то она и мама — выразилась даже более определенно:
— Если ты упустишь этого парня, я тебе никогда не прощу.
Боб обменялся рукопожатием с папой, а маму обнял, и она сказала достаточно громко, чтобы я расслышала:
— Она тебя не заслуживает.
И вот мы уже сидим в вагоне второго класса и смотрим в окно на пролетающие мимо пригороды Коннектикута.
— Все прошло гладко, — заметил Боб.
— Пока мама не выступила со своей последней ремаркой.
— Тем и хороша жизнь в колледже, что мы можем, фигурально выражаясь, оставить все это за дверью.
Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер
Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы