Читаем Ничего, кроме соблазна полностью

– Дорогой братец, у кого и просить совета подобного рода! И она не одна из нас, так что у нас нет причин возражать на том основании, что мы не желаем еще одного Андерсона в своей семье. Возможно, он даже станет хорошим мужем. Возьми хоть Уоррена! А кто, находясь в здравом уме, мог бы предсказать нечто подобное?

– Что ж, старина, если ты берешься за это, я с тобой, – пожал плечами Энтони и обратился к Бойду: – Давай начнем с главного. Она хоть как-то показывала, что неравнодушна к тебе? Пока что я видел одно: она упорно старается держаться от тебя подальше.

– В моем присутствии она постоянно краснеет, – признался Бойд. – Я всегда считал это хорошим признаком, но теперь не так уж в этом уверен.

– Это совсем никакой не признак, – рассмеялся Энтони. – Может, ты просто смущаешь ее неприкрытой похотью?

– Ой, помолчи. И лучше помоги парню найти выход, – сказал Джеймс.

– Но все более чем очевидно, – усмехнулся Энтони. – Ему придется прибегнуть к обольщению.

– Ты словно подслушал мои мысли, – кивнул Джеймс.

– Я не понял, о чем вы, – покачал головой Бойд.

– Ну… ты привык завоевывать женщин наскоком и теперь считаешь, что это сработает с Кейти. Но как, если она так настроена против тебя? – хмыкнул Энтони.

– Ты должен сыграть на ее эмоциях, – пояснил Джеймс. – Застать ее врасплох.

Энтони громко расхохотался:

– Так вот какими способами ты действуешь, старик! Я предпочитаю пускать в ход обаяние. Действует без промаха.

– Вряд ли у дикарей имеется что-то вроде обаяния, – засомневался Джеймс.

– Ну вот, а кто просил меня помочь парню?

– Верно, – вздохнул Джеймс. – Старая привычка, видишь ли. Прости, янки.

– Ничего, я привык, – успокоил его Бойд.

– Тогда вернемся к деталям, – продолжал Джеймс. – Как только убедишься, что она питает к тебе какие-то чувства, исключая, конечно, желание убить, начни медленно делать подкоп под ее крепостные стены, а в твоем случае они наверняка очень толстые. Поэтому не спеши. Помни: осмотрительность и осторожность.

– И взгляды, – добавил Энтони. – Поразительно, чего только можно добиться одним взглядом. Это гласный способ выражения своих эмоций. Чувственным взглядом можно сказать куда больше, чем десятками слов.

– Но старайся держать взгляд выше ватерлинии, если понимаешь, о чем я. – подхватил Джеймс. – Женщины терпеть не могут, когда беззастенчиво глазеешь на их грудь. Считают это оскорбленном.

– Никогда этого не понимал, но он прав, – подхватил Энтони.

Бойд уже задался вопросом, не стоит ли ему взять перо с бумагой и начать делать заметки, но тут Джеймс объявил:

– Посмотрим, как тебе это удастся.

– Что именно?

– Сможешь ли ты выразить взглядом свои чувства. И помни, тут нужна осторожность!

Бойду стало не по себе от такого предложения, однако он попытался и заслужил оглушительный взрыв хохота обоих Мэлори. Он вообразил, что стал объектом грубой шутки, и уже хотел подняться и наброситься на родственничков.

Но Джеймс успокоился первым и обратился к Энтони:

– Покажи ему, как это делается, Тони.

– Он не в моем вкусе, – бросил Энтони, но мгновенно увял под неумолимым взглядом брата. – О, так и быть.

Ему потребовалось несколько секунд, чтобы собраться, и тут Бойд получил полное представление о том, что испытывали особы женского пола, становившиеся мишенью его вожделения. Теперь легко понять, почему именно об этом Мэлори ходили легенды, как о неотразимом обольстителе, перед которым не могла устоять ни одна женщина. Обаяние? Слабо сказано. Это обаянием не назовешь.

Уверенный, что они не просто дурачат его, Бойд хмуро проворчал:

– Начну с того, что у Энтони необыкновенные глаза. Неудивительно, что он имел такой успех.

– Верно, – признал Джеймс. – Но это не означает, что остальные – полные неудачники. А теперь попытайся еще раз, парень, и представь, что перед тобой стоит мисс Тайлер.

Что ж, это оказалось легко, тем более что Кейти постоянно присутствовала в его мыслях. Поэтому Бойд представил ее прелестные изумрудные глаза, ямочки на щеках, из-за которых казалось, что она постоянно улыбается, кожу, гладкую как шелк, сочные губы, длинную черную косу… великолепные изгибы тела…

– Господи Боже! – воскликнул Джеймс, возвращая Бойда к действительности. – Забудь о всяком обаянии, пока не уймешь свою похоть. Черт, да таким взглядом можно корабль поджечь!

– Что я могу сказать? – хмыкнул Энтони. – У кого-то есть этот магнетизм, у кого-то – нет! – Он ехидно покосился на Джеймса, который лишь презрительно фыркнул, и приказал Бойду: – А ты, янки, практикуйся. Если понадобится, возьми зеркало. Потренироваться стоит. Поединок выигран, только если леди дрожит от страсти еще до того, как ты ее коснешься.

– Вернемся к генеральной стратегии, – предложил Джеймс. – Если ты действительно решил остепениться и задумал взять себе жену, дай ей понять, что не против этой мысли. Но ради Бога, будь осмотрителен. Не осаждай ее со всей прямотой уроженца Новой Англии.

– Она тоже из Новой Англии, – напомнил Бойд. – Не заметил, как она сразу переходит к делу?

– Да уж, можно сказать, огрела тебя по голове, потребовав твой корабль, – расхохотался Джеймс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Мэлори

Похожие книги

Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Детективы / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы