Читаем Ничего, кроме соблазна полностью

– Я слушаю, – коротко бросил Джеймс.

– Мы говорили о Кейти, как ты, возможно, уже догадался, И наверное, ты лучше сможешь ответить на один вопрос: она охотно перешла на твой корабль, чтобы вернуться в Англию, но так ли уж спешит снова отправиться в путешествие?

– Вовсе нет. Она счастлива с новой семьей и готова остаться в Лондоне по крайней мере на зиму, чтобы получше нас узнать.

– В самом деле?

Джеймсу явно не понравился радостный тон Бойда.

– Какое значение это имеет?! – рявкнул он.

– Потому что это дает мне надежду на то, что теперь она выйдет за меня.

– Вот как? И почему ты считаешь, что мы готовы принять тебя?

– Джеймс Мэлори… – предостерегающе начала Джорджина.

Но Бойд только рассмеялся:

– Достаточно плохо уже то, что мне приходится сражаться с Кейти не на жизнь, а на смерть, чтобы заставить ее признаться в любви ко мне. Придется драться и с Мэлори?!

– У меня для тебя новость, янки. Мы вовсе не собираемся признаваться тебе в любви.

Бойд покачал головой:

– Ты знаешь, о чем я. Хочу, чтобы Кейти стала моей женой. По-моему, я дал понять это еще до того, как покинул Англию вместе с ней.

– Это было прежде, чем она стала моей племянницей. Теперь ты ее не получишь!

– А вот это зависит не от тебя. А от нее.

– Хочешь побиться об заклад?

Бойд не вышел из себя: слишком важным был разговор.

– Единственным ее доводом против брака было проклятое кругосветное путешествие. Вбила себе в голову, что как только выйдет замуж и нарожает детей, никогда больше не сможет путешествовать. Но если она готова забыть о путешествии на всю зиму, возможно, воссоединение с семьей, которую только что узнала, заставило ее изменить мнение, или по крайней мере теперь она стала выше ценить родственные отношения.

– Полагаешь, будто это что-то изменит?

Бойд вздохнул:

– Джеймс, она спросила, дождусь ли я ее. Тебе это ничего не говорит?

– Говорит, что между вами был серьезный разговор. А что еще было между вами?

Бойд не ответил. Джорджина поспешно втиснулась между ними и сжала ладонями лицо мужа. Джеймс отнюдь не дурак. Молчание Бойда – и есть тот ответ, которого он не хотел слышать.

– Знаешь, это все меняет, – сказала она. – Как тогда для нас и моих братьев. Они позволили нам пожениться…

– Настояли, – перебил Джеймс.

– Вот как? Но если вспомнить поточнее…

– Лучше не надо, – предупредил Джеймс.

Джорджина ослепительно улыбнулась, не обращая внимания на хмурую физиономию мужа. Бойд сдержал смех.

Неужели эти двое считают, что он и его братья так ничего и не поняли? Джеймс буквально вырвал у них согласие, дав понять, что все знают: их милая невинная сестричка делила с ним каюту… Причем сделал это намеренно.

– А как насчет Эми и Уоррена? – продолжала Джорджина. – Как только вы с братом обнаружили их в постели, мгновенно забыли о вражде. И сразу потащили бы их к алтарю, если бы Эми не стала упираться и настаивать, что никуда не пойдет, пока Уоррен не сделает предложения!

– Ты права, Джордж, – пробормотал Джеймс и тут же набросился на Бойда: – Надеюсь, ты не овладел Кейти против ее воли?

– Ты это всерьез? Подобные шутки вряд ли можно назвать смешными.

– Я не собирался шутить. И поскольку твое негодование можно назвать искренним, к несчастью, это меняет все. Но не воображай, что ты также легко убедишь Энтони. Он крайне чувствителен во всем, что касается его старшей дочери. Потерянные годы, сожаления, угрызения совести… все это по-прежнему давит ему на плечи, несмотря на то что Кейти сразу же стала своей в семье Мэлори.

– Да, но ведь ты будешь на стороне Бойда в этом споре, верно? – уточнила Джорджина.

Золотистая бровь Джеймса снова взлетела вверх.

– Разве не довольно и того, что я не буду его убивать?

<p>Глава 52</p>

Кейти выглянула в окно экипажа. Впереди маячил особняк Миллардов. На деревьях, росших по обе стороны подъездной аллеи и вокруг дома, уже не было листьев. И во дворе, и в доме – никаких признаков жизни. Сегодня ее привез сюда отец. Розалин и Джудит очень хотели поехать с ними, но Энтони не позволил. Объяснил, что это касается только его и Кейти. Но она полагала, что отец просто боится скандальных обличений со стороны Летиции и не хотел расстраивать жену и среднюю дочь. Что ни говори, а придется одолеть сопротивление Летиции, если они хотят увидеть Софи.

Всю дорогу Кейти сжимала руку Энтони и твердила себе, что эта вторая семья, Милларды, больше ничего для нее не значит. Теперь у нее полно родных, которые с радостью ее приняли, С того момента, когда она вошла в их дом на Пиккадилли, а Джудит обхватила ее за талию и прижалась своим маленьким тельцем, покой и мир наполнили душу Кейти.

– Я знала! Знала! – восклицала бурлившая восторгом Джудит. – Должна же быть причина, по которой я так полюбила тебя! Вот она, эта причина!

– Откуда тебе известно? – удивилась Кейти. – Я думала, тебе никто не сказал.

– Тони послал весточку уведомить нас, что вы вернулись, – пояснила вошедшая Розалин. – Я посчитала, что должна подготовить Джудит, но какое счастье, что вы не задержались в дороге! Добро пожаловать, Кейти!

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Мэлори

Похожие книги

Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Детективы / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы