Читаем Ничего не обещай полностью

Рокси закрыла лицо руками. Марк захихикал:

– Я думал, тебе понравится. Мама говорит, что если их предоставить самим себе, они вообще не будут слезать со своих кресел. Она заставляет их двигаться, давать нагрузку мышцам, посещать парк. – Марк протянул руку за молоком.

– Готова поспорить, что они ее ненавидят.

Марк самодовольно усмехнулся:

– Именно поэтому в твоем списке только один пункт. Мой список длиннее, но поручения там проще. Я должен привезти вещи на церковный двор для благотворительного базара, встретиться с пастором по поводу цветов, проинформировать кумушек из Дамской баптистской организации о том, что мама будет отсутствовать несколько недель, и так далее и тому подобное. К счастью, в отличие от тебя все мои дела начинаются после девяти.

– В девять? Я должна быть у них в девять утра?

– Да. Если тебе не нравится распорядок, договорись о другом времени с членами твоего Клуба загадочных убийств. Может, они согласятся перенести ваши встречи на более позднее время.

Рокси вздохнула и придвинула к себе чашку с кофе, с несчастным видом уставившись в нее. Вообще-то она любила кофе, но сегодня утром ничто не могло ее порадовать.

Голубые глаза Марка блеснули озорством.

– Эй, могло быть и хуже. Они могли бы быть фанатами «Барнаби Джонса».

– Ты меня убиваешь.

– Я высажу тебя у дома престарелых и через час вернусь за тобой. Кстати, мама говорит, они встречаются в, комнате Дойла Клойда.

Рокси поставила чашку на стол.

– Он умер несколько лет назад, и у него до сих пор есть комната?

– Похоже, в доме престарелых время идет на удивление медленно. – Марк энергично зачерпнул свои колечки ложкой. – Меня всегда занимала смерть Дойла.

Его сбили и переехали, но того, кто это сделал, так и не нашли.

– Его переехали возле «Пигли-Уигли». – «Пигли-Уигли» был единственным в Глори настоящим большим супермаркетом. – Я бы подумала, что его линчевала толпа.

– В Глори? Если бы ты видела, какие мастодонты в толстенных зеленых очках выходят из «Пигли-Уигли» каждый день, и каждый за рулем громадной старой колымаги, ты бы не сомневалась, что его задавили чисто случайно. Тот, кто его переехал, должно быть, решил, что случайно наехал на бордюр, и тут же забыл об этом эпизоде.

Марк с удовольствием хрустел цветными колечками.

– Я о Дойле и думать забыл. Помню, он любил сидеть на городской площади и плеваться в прохожих. – Марк захихикал. – Когда Арни только приехала в город, он ущипнул ее. Она хотела, чтобы я ему за это врезал, но я не мог драться – слишком сильно смеялся. – Улыбка Марка сначала померкла, а потом и совсем пропала. После непродолжительного, но болезненно неловкого молчания он вздохнул. – Давно это было.

Рокси хотела тоже что-то сказать о его бывшей, но, встретившись взглядом с братом, решила мудро промолчать.

– Я не могу катать этих стариков по городу, – сказала она. – Они не поместятся в «мустанг».

– Там есть мини-автобус с твоим именем на борту. Мама говорит, что ты должна поехать в этот дом престарелых и познакомиться с ними сегодня же. – Марк посмотрел на красные часы с кукушкой над дверью: – В общем, у тебя есть десять минут на сборы.

Рокси отнесла овсянку к раковине.

– Мне и десяти минут будет много. В дом престарелых наряжаться ни к чему. Я приму душ, когда вернусь.

– Вот это характер! Я тоже этим утром буду занят. Я должен доставить мешок с одеждой, что лежит в маминой машине, в штаб Армии спасения. Затем мне предстоит разыскать миссис Клайв, чтобы…

Сверху донесся громкий звук разбиваемой посуды, а следом – крик матери.

Рокси и Марк замерли.

Танди что-то сказала в ответ, и сразу же, слишком скоро, на лестнице раздались тяжелые шаги горничной.

– Что это было? – спросил Марк, когда Танди зашла на кухню.

– Ваша матушка захотела бекон на завтрак. Бекон! – Танди возмущенно фыркнула, поставив поднос на кухонную стойку. – Это после инфаркта!

– Она любит бекон на завтрак, – сказала Рокси.

– Она может любить его сколько угодно. – У Танди пылали щеки, и в глазах ее горел воинственный огонь. – бекон не кошерная еда, и я не собираюсь навлекать на себя еще и гнев Господень за то, что…

– Танди, – перебила Рокси, – мама не…

– Рокси, – сказал Марк с озорным огоньком в глазах, – лучше нам оставить Танди в покое. Пусть творит тут чудеса.

– Это правильно, мистер Тремейн. Хорошо, что я работала на свою зловредную старую тетку и все это уже видела, я так ей и сказала.

Рокси заморгала:

– Что произошло?

– Она притворилась, что закашлялась, и выплюнула кофе в овсянку. – Танди грозно сверкала глазами. – Теперь мне все придется убирать. Но я с этим справлюсь, вот увидите. Не для того я научилась играть в шашки, когда еще пешком под стол ходила! Пришло время применить стратегию и тактику.

Она швырнула полотенце для посуды настойку.

– Давайте побыстрее уматывайте. Грядут перемены, которые вашей маме, возможно, не понравятся.

Марк доел колечки, отнес миску в раковину и сполоснул ее. Схватив полотенце, он вытер руки и поцеловал Танди в рыжие кудряшки, отчего ее гнев вмиг улетучился. Она расплылась в улыбке, порозовев от удовольствия.

– Танди, вы – святая.

Перейти на страницу:

Похожие книги