Читаем Ничего не обещай полностью

— Диспетчер, говоришь? Наверное, временами бывает интересно.

— Да, хороший способ быть на виду, — беспечно подтвердила Сьюзен. — Хотя между звонками Берты Клинтон, чей мопс постоянно застревает головой между прутьями решетки, и Лэни Босуик, чей муж напивается каждую пятницу, субботу и воскресенье, я так никогда и не успеваю посмотреть телевизор.

Рокси усмехнулась:

— Вижу, что кое-что никогда не меняется. — Она взяла мороженое. — Ну что же, пора мне отсюда двигать. Мне приказали привезти, из «Микки и Моди» ореховый пирог и кофе латте.

У Сьюзен зажглись глаза.

— Они делают латте?

— Угу. Марк сказал, что Конни на днях его угощала.

— Конни просто чудеса творит. — Сьюзен шла следом за Рокси по проходу. — Эй, если у тебя найдется как-нибудь немного свободного времени днем, когда у меня перерыв, на обед, я угощу тебя городскими сплетнями и введу в курс всего, что случилось тут, пока тебя не было.

— Я бы не отказалась от такого угощения. — Рокси положила свои покупки на прилавок.

Высокий тощий джентльмен за прилавком был лыс. Лицо его украшала козлиная бородка, а предплечья покрывали татуировки.

Рокси заморгала:

— Где мистер Рикерс?

Мужчина оценивающе посмотрел на Рокси и, очевидно, остался доволен увиденным.

— Мистер Рикерс вышел на пенсию. Я Тони — новый владелец.

— Рикерс оставил бизнес примерно года два назад, — подтвердила Сьюзен. — Ни у кого в городе не нашлось достаточно денег, чтобы купить заправку, и поэтому он продал ее на интернет-аукционе. Вот Тони и оказался счастливым владельцем.

— Да. Я купил заправку и магазин восемнадцать месяцев три дня и, — он обернулся и посмотрел на громадные часы в виде свиньи над прилавком, — шесть часов назад.

Рокси огляделась:

— Вы тут кое-что изменили.

За спиной у Рокси Сьюзен прошептала:

— Господи, ты пожалеешь, что это сказала.

Тони просиял и закачался на пятках.

— Да. Мы добавили вот этот стеллаж и… — И тут он начал нудно перечислять все, что было им усовершенствовано или добавлено, не упуская ни одной мелочи.

Сьюзен хихикала.

В тот момент, когда Тони сделал передышку, чтобы набрать воздуху, Рокси сказала:

— Пока я не забыла, мне нужно ещё немного бензина. На пятнадцать долларов. — Она вытащила кредитку и положила ее на прилавок.

— Итого двадцать четыре доллара сорок два цента. — Он посмотрел на карточку. — Но мы по карте не принимаем. Только за наличные.

Рокси забрала карточку и принялась копаться в кошельке. Найдя двадцатку, она замахала ею с видом триумфатора.

— Ну вот. Теперь мне осталось найти четыре доллара и сорок два цента.

Сьюзен подошла к ней и встала рядом:

— Рокси, может, тебе одолжить…

— Нет, спасибо. В машине у меня есть еще деньги. Мой брат хранит мелочь в пепельнице. — Она посмотрела на Тони: — Я сейчас вернусь.

Тот пожал плечами:

— Ладно.

Рокси уже почти вплотную приблизилась к машине, когда слева от себя уловила движение. На тротуаре стоял Ник. Очевидно, он занимался физкультурой, потому что на нем были свободные шорты и спортивная обувь. Жаркий ветер прижимал его футболку к телу, тонкая ткань облепила мускулистые руки и грудь. Он выглядел так, что его хотелось лизнуть.

От этой мысли по ее телу пробежал холодок, она повела плечами и споткнулась, едва не упав с высоченных шпилек.

В мгновение ока Ник оказался рядом и успел поймать ее.

Они оба замерли, грудь в грудь, его лицо в дюймах от ее лица.

Сердце ее стучало где-то возле горла, кожу покалывало, словно под током. Он держал ее за предплечья.

Когда Рокси медленно отступила, Ник неохотно ее отпустил. Черт, он пробежал пять миль, пытаясь забыть о ней.

Она поспешила к «мустангу», который припарковала возле одной из колонок. Хоть Ник и понимал, что ради собственного блага должен не оглядываясь схватить в магазине бутылку воды и умчаться прочь, он все медлил на тротуаре, любуясь ее длинными ногами.

Черт, некоторые вещи никогда не теряют своей притягательности.

Рокси тем временем, просунув голову и руки в открытое окно машины, стала копаться в пепельнице в поисках мелочи.

Ник невольно подвинулся ближе. Стиснув зубы, он боролся с терзавшей его похотью.

Она немного переместилась, и он увидел краешек ее татуировки над поясом юбки. Черт, что же это за татуировка? Он шагнул еще ближе, склонив голову набок. Это тюльпан или…

— Вот, набрала! — Рокси сжимала в кулаке мелочь, сияя от счастья. — Четыре доллара сорок два цента!

Сьюзен вышла из магазина с двумя пакетами. За ней шел Тони.

Рокси с улыбкой протянула ему деньги:

— Вот, без сдачи.

— Отлично. — Тони взял деньги, хотя, как заметил Ник, пересчитать их не потрудился. Взгляд его был устремлен в одну точку: в вырез декольте сияющей Рокси. — Сьюзен сказала, что вы дочка миссис Тремейн, и… — Нетерпеливое движение Ника заставило Тони оторвать взгляд от груди Рокси, — А, привет, Ник. Бегом занимаетесь?

— Да, — спокойно ответил Ник, — я занимаюсь бегом.

Сьюзен ухмыльнулась:

— Последнее время ты только этим в основном и занимаешься. — На стоянку свернула машина — «БМВ» синего цвета, и Сьюзен недовольно поморщилась. — Я знала, что этот день слишком хорош, чтобы его что-нибудь не испортило.

Перейти на страницу:

Все книги серии Городские пересуды

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы