Читаем Ничего не вижу, но слышу все (СИ) полностью

Делакур благодарно улыбнулась и нас отвлекли от разговора, пригласив выходить. Настала пора открыть Бал. Мы прошли в центр зала, и зазвучала музыка. Танец поглотил нас, заставляя кружиться, я легко касался обнаженной спины Флер и с наслаждением вел ее в вальсе. Она улыбалась и поддавалась на мои движения, отдавшись и мне и музыке полностью. Мне стало на мгновение жаль, что приходится танцевать в очках, так хотелось ощущать все это еще острее. Вскоре музыка закончилась и вышла на сцену какая-то группа. А я даже и не знал, что в волшебном мире такое есть. Они громко заиграли и запели и мы продолжили танцевать вдвоем, но уже более подвижно. Вейла не отходила от меня ни на шаг, хотя это было понятно, на нее так пялились, что я уже подумывал о дуэлях.

— Не хочешь выпить? — спросила меня Флер, отвлекая от мысли убийства школьников.

Она не очень любила толпу, так что мы вышли из круга танцующих и направились в сторону фуршетных столов. Я налил нам пунш, и мы взяли по пирожному. Все же после скромного обеда мы чувствовали легкий голод. Вейла мило улыбнулась мне и достала из браслета фляжку.

— У меня такой же браслет, как у тебя. Только там карман еще для различных предметов. Немного вина?

Я взял чистые бокалы, и она разлила нам напиток. Я пригубил терпкое вино и улыбнулся ей. В моем браслете тоже было место для других вещей, но так я им не пользовался.

Мы быстро допили вино и отправились прогуляться по зимнему саду, который увеличили на сегодняшний день. Деревья были укрыты снегом, как и цветы с кустами, вокруг были ледяные статуи, гирлянды, кружил снег, не касаясь нас, но все еще было тепло. Это было действительно волшебно. Настоящая зимняя сказка. Периодически встречались другие парочки, так что в одиночестве мы не были. Найдя свободную беседку, мы вошли внутрь. Я накинул свою мантию на плечи Флер и обнял ее, садясь. Она с улыбкой, вместо того, чтобы сесть рядом, приземлилась ко мне на колени. Я провел рукой по ее спине под мантией, и она поцеловала меня. Идеальный Бал. И лучшая девушка в мире.

На следующий день я проснулся с широкой улыбкой, вспоминая вчерашний вечер и ощущая припухлость губ от поцелуев. Я провел рукой по шее и почувствовал легкую боль. Неужели засос? Я тихо рассмеялся и надел очки, вставая с кровати и идя к зеркалу. И в самом деле. На шее ярким пятном выделялся след от поцелуя вейлы. В дверь постучали, и я достал палочку, открывая ее.

«Надеюсь, он проснулся, а то не хочется быть виновным в его пробуждении». Странно, что Сириус пришел ко мне утром. Сзади раздался легкий присвист.

— Да твоя девушка настоящая чертовка. Уже пометила тебя, чтобы все знали, кому ты принадлежишь? Ты, надеюсь, ответил ей тем же?

Я покачал головой и повернулся к крестному.

— Она и так моя. Так что не нуждаюсь в напоминании.

Бродяга лающе рассмеялся и сел на мою, уже заправленную домовиком, кровать. Я с улыбкой посмотрел на него и приземлился рядом.

— Что-то хотел?

— Да, как насчет праздника на Гриммо? Можешь взять с собой девушку.

Я улыбнулся и внимательно посмотрел на крестного.

— Что за пир во время чумы, Сириус? Я думал, что у вас совсем не осталось времени для развлечений.

Он недовольно поморщился и ответил:

— Снейп на тебя дурно влияет. Становишься язвой, — И заливисто рассмеялся, вызвав у меня тем самым улыбку. — Нам нужно и отдыхать иногда. Так что предложи своей Вейле наведаться к тебе домой.

Я кивнул и крестный улыбнулся.

— Но это еще не все. Нам нужно усилить защиту дома, чтобы не бояться нападения, а для этого необходимо твое присутствие.

— Теперь понятно, почему мы туда идем. А как долго мы там пробудем?

Он лукаво улыбнулся и подмигнул мне.

— До завтра. Так что скажи своей девушке об этом. Через час у кабинета Директора, крестник.

Я улыбнулся и кинул ему вслед подушку. Сняв очки, я потер переносицу и побрел в душ.

Быстро справившись с утренними процедурами и одевшись, я отправился к Флер. В замке было очень тихо, даже портреты еще были сонными. Видимо вчера у всех был веселый вечер и ночь. Я постучался в спальню Флер, и вскоре дверь открылась, а передо мной стояла вейла в почти прозрачной сорочке. Но увидев меня, слегка покраснела и призвала халат.

— Доброе утро, Гарри, что-то случилось? — спросила она меня, с улыбкой смотря на свой след на моей шее. Я подошел и обнял ее, целуя.

— Да. Не хочешь провести время у меня дома? Крестный забирает меня до завтра и предложил тебе присоединиться к нашей новогодней вечеринке. Не волнуйся, там будут еще люди.

Она улыбнулась и поцеловала меня.

— Это я старше. Ты должен волноваться о своей чести. Я согласна. Подождешь, пока я соберусь?

Я кивнул и сел на кушетку. Комната была очень похожа на мою. Так что вскоре мы шли в сторону кабинета Директора. А я был рад, что смогу провести со своей девушкой время вне школы. Каникулы выходили на редкость удачными.

========== Часть 11: Магия крови для Фениксов. ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза