Читаем Ничей ребенок полностью

— Я тоже, — признался Ричи. — К тому же мне еще не приходилось танцевать с девушкой, из-за которой мой брат готов потерять голову.

Слова прозвучали слишком серьезно, чтобы просто затеряться в обрушившейся со всех сторон лавине звуков.

— Ты читал мои статьи, Ричи? — Он кивнул. — Тогда ты знаешь, что Джо вовсе не готов потерять из-за меня голову. Уезжая из Денвера, он даже не собирался увидеться со мной вновь.

— Он сам тебе об этом сказал?

— Да.

— Тогда почему он отправился за тобой в Денвер и привез тебя сюда, Стиви? Даже если бы ты ничего не писала в своей газете, он все равно нашел бы повод приехать к тебе.

От этих слов повеяло теплом; Стиви улыбнулась. Ричи смотрел на нее, и выражение его лица менялось, голос тоже стал другим.

— Много Джо успел рассказать о себе? — спросил он.

— Не очень.

— Так я и думал, — буркнул себе под нос Ричи. Карие глаза его, такие же, как у брата, стали совсем серьезными. — Возвращайся домой, Стиви. Джо отличный парень, но все же в конце концов тебе опять станет больно. Он не сможет дать тебе то, чего ты ждешь.

— Откуда тебе известно, чего я жду? — Стиви стало вдруг трудно дышать.

Песня закончилась. Не глядя больше на Стиви, Ричи подвел ее к столику. Щеки девушки горели, а глаза, казалось, влажно поблескивали. Слава Богу, что в царившем полумраке никто не должен был заметить сомнений, охвативших ее душу после услышанного от Ричи. Стиви сидела, восстанавливая дыхание, не замечая ни Дженни, ни Джо.

Официантка вновь принесла пиво. Стиви едва сделала пару глотков, как из-за стола поднялся Дэйв — ему тоже хотелось потанцевать с ней. Что угодно было лучше, чем сидеть под испытующим взором Джо и пронизывающими, кинжальными взглядами Дженни.

Джо еще ниже сполз под стол, вытянул ноги и устроил их на перекладине противоположного стула, не пытаясь скрыть все ухудшающееся настроение. Дженни нахмурилась. Вечер развивался совсем не так, как она предполагала.

— Пойдем станцуем, Джо, — предложила она воркующим голосом, демонстративно прижимаясь грудью к его локтю.

— Не хочется, — качнул он головой, не глядя в ее сторону. — Найди кого-нибудь еще. Ведь не все же здесь пляшут со Стиви.

— Подымайся, Дженни. — Перед ней стоял Аллен Ли с галантно согнутой рукой.

То ли из уважения к Стиви, то ли потому, что не находилось достойных объектов, никто из членов группы к полуночи так и не подыскал себе пары. Джо чувствовал себя оставленным в дураках. Его отчаянные попытки предупредить Стиви о вкусах и привычках своих товарищей оказались никак не обоснованными.

Несмотря на то что слова Ричи остались в памяти, Стиви все же наслаждалась вечером. У нее даже хватило сил еще на несколько танцев. И чем веселее она становилась, тем заметнее мрачнел Джо, тем назойливее действовала Дженни.

По залу поплыли первые аккорды «Крэйзи», песни, завоевавшей популярность после того, как ее исполнила Пэтси Клайн. Когда сквозь плотную сизую завесу дыма звуки достигли их столика, Брэд поднялся, намереваясь вновь пригласить Стиви на танец.

— Моя очередь, — медленно вставая, негромко проговорил Джо и накрыл ее маленькую руку огромной своей. — Этот танец принадлежит мне. — Заметно повеселевшей походкой он повел Стиви от столика.

Она дошла до площадки и остановилась с поднятой головой и устремленным в его глаза взглядом. В течение всего вечера Стиви знала, что этот момент наступит, знала и боялась его. Джо положил руки девушки на свои плечи, обнял ее, прижимая, и медленно повел в танце. Сотни раз Стиви танцевала со многими мужчинами, но ни один из них не будил в ней такого желания, и никогда еще не чувствовала она столь мощного призыва. Партнер и музыка околдовали ее.

Стиви хотелось говорить, она должна была сказать, что такого пункта в их соглашении не было, что ей уже дали совет держаться от него подальше. Но растекавшийся по телу томный жар лишал воли. Собравшись с силами, Стиви решилась наконец еще раз заглянуть Джо в глаза. Они были полны страсти. Опустив ресницы, Стиви положила голову на его плечо. Джо еще теснее прижал ее к себе, коснулся губами волос, глубоко вдыхая их аромат.

Оба молчали. К чему слова — за них говорила песня. Когда тела соприкасались, это было лаской для обоих. Губы Джо скользнули от ее волос к виску. Стиви ощутила не поцелуй — ожог от раскаленного клейма. На этот раз уже Джо чуть отпрянул — чтобы увидеть ее лицо, чтобы убедиться: верх снова за ним. Однако выражение лица Стиви ничего ему не сказало, взгляд блуждал где-то далеко-далеко. Джо с новой силой привлек девушку к себе.

Песня закончилась, а они все стояли в объятиях друг друга, не желая сбросить с себя магические чары. Стояли молча, без движения. Разъединила их новая волна стремившихся размяться в танце посетителей.

Стиви не помнила, как они уходили с площадки, и когда Джо, чуть сжав ее плечо, прошептал в самое ухо «пошли», она с готовностью подчинилась, полностью отдавая себе отчет в том, что это слово могло значить. В этот момент чья-то рука потянула ее в сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет

Счастье Роуз Эбби
Счастье Роуз Эбби

В день триумфа, на своей персональной выставке, молодая художница Абигейл Робертс подвергается жестокому нападению. В себя она приходит потерявшей способность говорить, полная вернувшегося к ней после долгого забвения страха преследования. Ее бойфренд, а быть может, и жених Майлз – в больнице после автокатастрофы и ничем не может ей помочь.Защитой и опорой мисс Робертс становится приятель Майлза Джейк Уэствей. Распутав невероятно сложное дело, тот освобождает девушку от преследования. Но счастье Эбби не только во вновь обретенном душевном равновесии и возрожденной тяге к творчеству. Чувство к Джейку помогает ей увидеть всю яркость и красоту окружающего мира. Однако встретит ли ее чувство отклик взаимности? Ведь Джейк Уэствей изо всех сил противится своему увлечению этой прелестной представительницей «клана богатых и знаменитых».

Джулия Уайлд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги