— Это слишком рано, — простонала Стиви между приступами боли, усаживаясь через несколько минут с помощью Чарли на заднее сиденье машины.
— Не переживай, — успокоила ее Эллен. — Детки сами знают, когда им выходить, наши подсчеты их не интересуют.
— Но ведь еще целый месяц, — через силу возразила Стиви.
— Знаю, моя маленькая. — Эллен провела рукой по ее волосам. — Постарайся расслабляться между схватками. Мы попробуем добраться до больницы как можно быстрее.
Она обменялась с мужем тревожным взглядом. Не имея никакой медицинской подготовки, Эллен обладала богатым практическим опытом. Она дала жизнь пятерым, но ни разу роды не начинались у нее с такой пронзительной боли. Опасное предзнаменование. К тому же схватки не учащались и не становились менее слабыми.
Хотя в машине был включен кондиционер, Стиви казалось, что ее засунули в раскаленную печь.
— Удалось связаться с Джо? — спросила она Чарли, едва сдерживая стоны. — Он подъедет?
Чарли поймал в зеркале заднего вида предупреждающий взгляд жены.
— Джо просил передать, что любит тебя и будет в больнице как только сможет, — солгал он. — По телефону Ричи сообщил, что никому не известно, где сейчас находится Джо. Последний раз его видели после концерта вчера вечером.
— Слава Богу, — выдохнула Стиви. — Я тоже люблю его.
Эллен улыбнулась. Для родителей Джо Стиви стала просто еще одной дочерью, причем любимицей всей семьи — поскольку смогла сделать счастливым их сына и брата.
Ближайшая больница находилась в получасе езды, и, выжимая из двигателя все, на что он способен, Чарли молился, чтобы успеть туда вовремя. Пусть только и Джо не опоздает! Если даже Ричи отыскал брата и посадил его на ближайший рейс, из Мемфиса мальчик никак не сможет добраться до больничной палаты раньше полудня.
Но Джо нигде не было.
После двухчасовых поисков Ричи, выходя из лифта, столкнулся с братом лицом к лицу.
— Где, черт побери, ты пропадал? — Он схватил Джо за руку. — У Стиви начались роды. Срочно домой! Ближайший рейс через сорок пять минут. Захвати что-нибудь из одежды и вперед.
— Дьявол!
Через несколько минут машина мчала их в аэропорт.
— Ну и видок у тебя, — заметил Ричи.
— Да-а. — Джо тревожно провел рукой по небритому лицу. — Что еще сказал отец? Почему так рано? Ведь еще целый месяц.
— Об этом же часа два назад, наверное, думала и Стиви, — почти не разжимая губ, ответил Ричи. Никогда еще он не был так зол на брата.
— Два часа? Ты хочешь сказать, что все началось два часа назад?
— Скоро три, если только она уже не родила. Похоже, у тебя что-то со слухом. Я ведь сказал тебе об этом, когда мы выходили.
— Со Стиви все в порядке? Черт возьми, никогда не прощу себе, если с ней или с ребенком что-нибудь случится.
— Судя по голосу, отец очень обеспокоен. Говорит, у нее сильные боли. Но ты-то куда запропастился, братец дражайший?
— Да встретился с Томми Маком и Перком. Помнишь Перка Хэнсона?
Ричи помнил. Фанатично преданные кантри-музыке, Перк Хэнсон и Томми Макбейкер были лет на пятнадцать старше Джо. Но верность любимому делу не принесла им особого процветания, а годы странствий и огромное количество спиртного оставили на их лицах неизгладимые следы.
— После выступления они прошли за кулисы. Я не мог отказаться выпить с ними, Ричи. Мы же столько лет не виделись.
— Тебе потребовалось немало времени, чтобы добраться до дома.
— Не пойму, что на меня напало. Одна бутылка, за ней другая — ты ведь знаешь, как они пьют, — почти простонал Джо, мучаясь головной болью — следствием дружеской попойки и фактически бессонной ночи.
— С ними мне все ясно, но как же ты, трезвенник, так надрался?
— И не говори. Просто провалился куда-то. Начались воспоминания, то, сё, а они подливают и подливают. В общем, пришлось пить с ними наравне.
— Ну-ну. Слушай, — Ричи покачал головой, — отцом я еще не был, но каждый идиот знает, что детишки появляются на свет не с точностью до минуты, как по расписанию. Они то спешат, то опаздывают, и это их дело. Но почему не оказалось на месте тебя? Ты так и не ответил на мой вопрос — где ты прошлялся всю ночь?
— Перк пригласил за наш столик двух каких-то своих подружек. Потом мы отправились в другое заведение, из него в третье…
— Великолепно, братик. Замечательно! — с упреком сказал Ричи. — Джо, такого никогда еще не было. Что за бес в тебя вселился?
— Но это еще не все, Рич. — Джо потер кулаками глаза, которые жгло так, будто вместо век их прикрывала наждачная бумага. — Вдруг откуда-то появилась Дженни, вместе с Джеком Толлером. Видимо, начала подыскивать себе новую работенку. Ну да Бог с ней. Словом, она заметила, как те девочки вешались на меня.
— Думаешь, пойдет трезвон? — Ричи выругался.
— Скорее она намочит свои штанишки, чем упустит такую сенсацию.
ГЛАВА 27
Джо бежал по коридору больницы. Побриться и сменить одежду в туалете аэропорта он успел еще до вылета.
Из дверей палаты, где лежала Стиви, вышел отец.
— Как она? — задыхаясь, спросил Джо.