— Тупоголовые болваны! — Мощный удар прилетел Порко в челюсть, сбивая того с ног. — Как можно было упустить двух малявок?!
— Да здесь чертовщина какая-то творилась, босс, — подал было голос Порко и тут же получил новый пинок под рёбра.
— В мозгах у вас чертовщина. И что вы устроили? Испортили товара на несколько сот тысяч!
Мужчина со шрамами на лице взревел и яростно пнул подвернувшуюся под ногу порванную коробку, которая от удара отлетела на несколько метров и, сделав в воздухе пару кульбитов, шмякнулась на бетонный пол, заполнив ангар приглушённым звоном.
— Но здесь и правда было что-то сверхъестественное, — пришла на помощь Пик. — Вещи летали по ангару, как бумажные самолётики. И в Порко бам-бум-шмяк.
Мужчина оскалил зубы, обратив на неё гневный взгляд налитых кровью глаз, и та сразу же притихла, послушно склонив голову и прячась за Порко. А у того аж затряслись поджилки. Босс часто злился и бывало даже срывался на них с Пик, но никогда это не происходило по вине пары детишек. В принципе, он вообще не видел особой проблемы в том, что та парочка сбежала. Все доказательства убийства остались у них и были незамедлительно уничтожены, к тому же они теперь знают имя мальчишки, вряд ли бы он сделал что-то глупое, как пойти к копам и рассказать о них. Если жизнь ему дорога, он будет сидеть, поджав хвост. Да и девчонка тоже. Да, несколько коробок с товаром были безвозвратно испорчены, но — чёрт возьми! — это вообще не их вина, тут реально полтергейст орудовал, ну или супергерои из комиксов действительно существуют.
«Было бы круто», — усмехнулся Порко и тут же сжался под убийственным взглядом серых глаз босса.
— Пробей мне этого мальчишку, — приказал тот, кидая Порко студенческий Армина. — Семья, где живёт, с кем общается, в плоть до того, какие трусы носит. У тебя полчаса.
— Но…
— За работу! — гаркнул мужчина и, сплюнув, ушёл прочь.
Порко тяжко вздохнул и завертел в руке студенческим — да тут работы на несколько часов.
Ему пришлось неслабо попотеть, чтобы отыскать нужную информацию — полицейская база данных была отлично зашифрована, но Порко всё же удалось найти небольшую лазейку в шифровальном коде.
— Докладывай, — приказал вернувшийся ровно через полчаса босс.
— Мне удалось взломать сервера и найти этого парнишку, — довольный собой сообщил Порко.
— Ты умница, — похвалила Пик напарника, обнимая его сзади за шею.
— Сейчас стошнит.
Мужчина в чёрном скривил рот в омерзении и придвинулся ближе к монитору компьютера.
— Армин Кирштайн, девятнадцать лет, — начал Порко, отлепляя от себя Пик. — Родился второго ноября в городе Мария, округ Шиганшина. Не женат, детей нет. Мать — Микаса Аккерман, работает в частной адвокатской конторе «Ханнес и Ко», отец — Жан Кирштайн, работал нейрохирургом, убит шесть лет назад. А-ам, учится в художественной академии имени Зордича на втором курсе по специальности «Ландшафтный дизайн». Дизайнер, блин, — хохотнул Порко. — Какую-то пидорскую профессию он выбрал.
— А, по-моему, здорово, — вставила Пик.
— Это всё? — прервал их рассуждения босс.
— Та-а-к, — Порко покрутил колёсиком мыши, всматриваясь в абзацы текста, на наличие нужной информации. — Вот, есть дядя, зовут Эрен Йегер.
— Что?! — мужчина резко придвинулся к монитору, отпихивая Порко в сторону.
— Ты его знаешь? — поинтересовался Порко.
Но вместо ответа получил истеричный хохот, громом разнёсшийся по всему подсобному помещению, в котором они организовали своё небольшое убежище. Порко и Пик тревожно переглянулись. Похоже, у босса напрочь снесло крышу.
— Эрен Йегер, — блаженно произнёс тот, кривя рот в страшной довольной ухмылке. — Наконец-то, наконец-то ты заплатишь за всё. — Мужчина провёл ладонями по изуродованному лицу и облизал сухие тонкие губы. — Я заставлю тебя поплатиться за ту боль, что ты мне причинил. Ты ответишь мне за это лицо.
— Эм, босс? — аккуратно позвал Порко.
— Телефон мальчишки у тебя?
— Да, — Порко достал из кармана мобильник Армина и передал мужчине.
Тот пару мгновений хищными глазами смотрел на телефон, затем облизал его экран и скривил рот в безумной улыбке, выставляя жёлтые от табака зубы.
— Пора позвонить старому другу.
========== Глава 6 ==========