Читаем Нигиль полностью

– Пусть лучше думают, что я сплю до обеда, – сказала женщина, проследив его взгляд. – Лишние подозрения мне ни к чему.

– В доме у вас есть враги?

Она пожала плечами.

– Слуги преданы своему господину. Для них я самозванка. Все ждут, когда же я ему надоем и меня выставят. – Она улыбнулась. – Но я не доставлю им удовольствие. Уйду сама. И в этом вы мне поможете.

– Вот как?

– Да. Видели того лакея? Он глаз с меня не спускает. – Фальта чуть нахмурилась и посмотрела в сторону закрытой двери. – Верно, и сейчас подслушивает. Скажите что-нибудь громко, будто вы и в самом деле портной.

– Не расправляйте так плечи! – сказал Нолль. – Платье будет плохо сидеть…

Она едва сдержалась, чтобы не засмеяться. Прикрыла губы рукой. На лестнице послышались тихие удаляющиеся шаги.

– Но слуги – это еще полбеды, – прошептала она, успокоившись. – Видели наших соседей?

– Не имел удовольствия. – Нолль решил сделать ей одолжение и тоже перешел на шепот. – Вы про семью, что живет наверху?

– Да. Прямо над нами начальник Дорожного управления. – Она улыбнулась. – У них с моим покровителем настоящая вражда. Чуть кто что заметит, так сразу строчит донос на другого в управу… Оба, кстати, удивительно подходят друг другу по части необдуманных трат – и оба входят в Молчский Совет.

Нолль не нашел это таким уж смешным.

– Догадываюсь, что здесь за каждым водятся свои грешки, – заметил он раздраженно.

Она странно на него посмотрела.

– Вы уже видели переулки под западной стеной, в тени Монолита?

– Пожалуй, что нет.

– Значит, плохо смотрели. Но как раз увидите. – Она подошла к трюмо и начала быстро писать пером на листке.

Дописав, вручила ему записку с адресом.

– Вот – это по поводу моего дела.

– Я еще не дал вам согласия… – перебил ее Нолль.

Не слушая его, она уже продолжала:

– Хорошо, что вы в приличной форме. В Молче есть такие дороги, где протиснуться можно только бочком.

– Как это?

– Этот вопрос можете адресовать прямо нашему соседу сверху. С дорогами, особенно на окраинах, у нас такая же беда, как и с помоями. – Она помолчала. Похоже, ей доставляло удовольствие отмечать перемены в лице Иноя.

Теперь он с удивлением ждал объяснений.

– На западе много новых нежилых домов, – сказала Фальта. – В основном сырые деревянные амбары, где выращивают грибы. Иногда владельцы грибных ферм приплачивают Дорожному управлению, чтобы сделать пристройку.

– Кажется, я начинаю понимать… – выдавил Нолль.

Женщина быстро кивнула.

– Иногда дорога превращается в тупик. Пристройки ставятся прямо на ней.

– Но как может тот, кто должен строить дороги, перекрывать их домами?

– Вот ведь загадка. – Она походила по комнате. – Впрочем, не подумайте, что меня это сильно волнует. Каждый, в конце концов, действует в меру собственной жадности.

Ноллю нечего было на это ответить.

– И все же тут еще можно жить, – сказала она, помедлив. – В Нижнем городе вообще нет дорог – есть только помои и крысы. Люди живут в убогих хибарах, а иногда и под открытым небом.

– Вы там бывали?

Она не ответила.

– В любом случае мне нужно попасть в Нижний город.

– Вы очень упрямы. Тогда вот вам совет: если окажетесь там, не забудьте взять сапоги.

– Ты вы не передумали мне помогать?

– Посмотрим, как вы справитесь с моим дельцем. По этому адресу живет один человек. Я вам написала. Его зовут Нагой Прятт. Зовет себя художником, хотя уже три года ничего не писал.

– Должно быть, вы давно с ним знакомы.

– Верно. – Она помолчала. – В былые времена мы с ним были близки.

Нолль обдумал ее слова.

– Как раз поэтому вы не хотите идти к нему сами?

– Вы быстро схватываете. Но и не только. За ним могут вести наблюдение. Впрочем, как и за всеми… Но в моем положении мне не стоит появляться у его дома… К тому же он может воспринять это как намек – и тогда… у нас обоих будут проблемы. Вы меня понимаете?

Нолль понимал. Ее лицо смягчилось.

– Заберите у него одну вещь, если точнее – бумагу. Спрячьте и идите к себе. Где вы живете?

Нолль, помедлив, сказал.

– Я так и думала, что вы живете в гостинице. Я сама приду к вам, когда слуги уснут. В обмен вы получите документ из тайной коллекции Глоума Блёва.

– И какая в нем польза?

– Это карта канализационных тоннелей. В прошлом году мой покровитель получил приличную сумму на постройку канализации… Вы уже видели наш вестибюль, так что должны понимать, что проект так и не был окончен. И все же кое-что было вырыто под землей. У меня есть основания полагать, что тоннели ведут в Нижний город.

Нолль быстро обдумывал ее предложение. Если это не выдумка, то такая информация может быть засекречена. Получить карту было бы огромной удачей. Иной попытался скрыть возбуждение.

– И все же вы не уверены, – сказал он.

– Не торгуйтесь, вам это не к лицу, – ответила она, уже поднимаясь. – Я провожу вас до двери. Я уже вижу, что вы согласны.

Нолль начал спускаться по лестнице, а она осталась у двери спальни. И смотрела ему вслед.

16

Он вышел на улицу, ведущую от вокзальной площади к церкви. Дома здесь стояли так плотно, что только чудом ему удалось отыскать между ними узкую щель, прозванную Западным проспектом.

Перейти на страницу:

Похожие книги