Читаем Нийлас. Поцелуй тигра полностью

— Очень жаль, что наше знакомство закончится на такой скучной ноте, - сухо парировала принцесса и с удовольствием отметила, что воинственная Зунга успела распутать платок с шеи Фарсака и теперь без тени виноватой неловкости изучала нанесенный капитану ущерб.

Глава 12. Дань традициям

Народ открыто ликовал. Но от принцессы не укрылось раздражение, с которым Амирхан что-то бурно объяснял местным жителям и надутым военным. Ей хотелось немедленно разобраться в настроении друга.

— Ты тоже сердишься на меня? Понимаю, я должна была раньше открыться, но события развивались слишком стремительно.

— Ты даже не представляешь, как все завертелось после твоего выступления. А теперь они собираются нас поженить.

Она впервые видела его таким растерянным и встревоженным.

— Зачем поженить? Очередная шутка?  - Алейша пыталась улыбаться, но вдруг ощутила сильную усталость. Для одного вечера было достаточно впечатлений.

Тогда Амирхан наклонился к ее лицу и почти касаясь губами виска прошептал:

— Ты когда-нибудь слышала легенду о союзе змея с тигром на благо двум мирным народам? Местные чудаки решили, что мы приехали сюда нарочно, чтобы заключить брак по старым нийласским обычаям. Ты – принцесса с Яшнисс, ну и я как-никак потомок Марзуков. Самое печальное - они страшно обидятся, если мы опровергнем  домыслы.

— И что предлагаешь? Амир, я хочу вернуться в твой дом. Я хочу отдохнуть. Давай поскорее закончим…

— Лиша, ты доверяешь мне? Никто не причинит тебе вред. Я более чем уверен, завтра тебя завалят подарками и будут приглашать в лучшие дворцы Нийласа.  Но сейчас прошу немного подыграть… Если начнешь протестовать и захочешь уйти, а местные не отпустят, наши солдаты применят силу. Поселок окружен. Одно твое слово и тебя увезут в столицу, разместят в самых комфортных условиях.

Амирхан с тоской оглядывался вокруг.

— Мне стоило догадаться раньше… Я бы ни за что тебя сюда не привел. Но сейчас могут пострадать люди. Они наивны, как дети, их нелегко убедить, что мы просто друзья и ты попала сюда случайно. После беспорядков в столице все ждут чуда: милостей императора… богатого урожая… возрождения старого мифа об эпохе всеобщего благоденствия.

— Просто скажи, что мне делать! – нетерпеливо попросила она.

— Короткая церемония. Мы возьмемся за руки,  нас замотают в одно длиннное полотнище, осыплют зерном, а потом отведут в свадебный шатер. Никаких обязательств, можешь утром навсегда от меня отвернуться за такую дерзость. Лиша Уратос, стань моей женой на один вечер, согласись разыграть для них ответную сцену.

— Брак понарошку? – уточнила она, теребя кончики многочисленных косичек.

— Именно. Даже если слухи просочатся в город, просвещенные нийласцы примут это событие за трогательный жест симпатии двух достойных рас, только и всего. Красивый ритуал, дань традициям…

— У меня кружится голова. Скажи, чтобы все прошло как можно быстрее.

— Спасибо, Лиша.

Ей казалось, что сон и явь поменялись местами, иначе, как объяснить тот факт, что в присутствии толпы народа привлекательный высокий мужчина обнял ее и назвал желанной невестой, бережно поцеловал в краешек губ и середину лба.

Она не могла отвечать, а только равнодушно кивнула. И так же спокойно позволила спеленать себя тонкой душистой тканью, взять на руки и отнести в шатер, спешно сооруженный под сенью самого старого дерева в поселке.

«Это всего лишь игра. Пусть люди поверят, что жизнь наладится, когда старинное предсказание будет исполнено. Вот удивится старичок Пойто, когда узнает о моем приключении… До чего же хочется спать, глаза закрываются. Наконец-то стихли голоса…»

— Амир, а где мой Фарсак?

— Спорит с нашим полковником. А-а, нет, уже пьют вино из одной чаши. Должно быть, пришли к согласию. Не хочешь чистой воды? Потерпи еще немного, я скоро увезу тебя к себе. Уже договорился с военным сопровождением.

Вытянувшись на мягкой шкуре, принцесса поправила под головой подушку, набитую сухой травой, и с закрытыми глазами спросила:

— Почему у тебя такой напряженный голос? Все прошло хорошо, люди довольны.

— Да-да… и я бесконечно тебе благодарен, - Амир держался за складки полога шатра, словно не решаясь пройти внутрь. – Я пытаюсь представить, как правильно поступать дальше. У меня никогда еще не было жены. Полагаю, это большая ответственность.

— Как тебе свадебное путешествие на Харакас? – она надеялась, что снова заставит его смеяться и шутить, но Амирхан молчал подозрительно долго.

Так долго, что ей стало не по себе,  и сон, уже раскрывший мягкие крылья, пугливо улетел прочь.

— Амир, пожалуйста, поговори со мной. Почему ты сидишь у выхода? Здесь достаточно места для нас двоих. Ложись рядом.

— Ты очень добра, но я останусь здесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги