– Я, мои помощники и один из влиятельнейших сенаторов Соединенных Штатов, – продолжал сыщик, – были вывезены в Японию вон тем человеком, который держал нас здесь в плену.
– Позвольте узнать, кто вы такой? – спросил офицер, очевидно, не веря рассказу незнакомца.
– Я сыщик Ник Картер из Нью-Йорка.
– Что я слышу?! Вы – Ник Картер?! – воскликнул офицер и отступил на шаг. – Знаменитый сыщик, которого считают умершим вот уже на протяжении нескольких месяцев?
– Да, это я, – ответил Ник Картер. – Сожалею, что не могу удостоверить свою личность сейчас же, но это не замедлит сделать генеральный консул в Йокогаме, который меня давно знает. Пока же я попрошу вас не разглашать моего имени. У меня на это есть серьезные основания.
– Это-то я могу сделать, – согласился офицер, – но скажу вам откровенно: ваш рассказ кажется мне совершенно невероятным!
– Вполне вас понимаю, – с улыбкой ответил Ник Картер.
– Ну что же, пойдемте, – сказал офицер, – так или иначе, мы возьмем вас на пароход, поскольку вы нуждаетесь в помощи.
Тен-Итси перенес тело Талики в шлюпку, а Ник Картер подвел к ней своего пленника.
За это время Мутушими успел придумать план, благодаря которому надеялся получить свободу.
– Не верьте этому оборванцу, – обратился он к офицеру. – Эти люди – беглые матросы! Они взорвали мой дом и взяли меня в плен, чтобы впоследствии получить за меня крупный выкуп. Защищаясь, я непреднамеренно убил ту девушку, которая тоже состояла в их шайке. Мне незачем ехать в Йокогаму, а потому я прошу вас освободить меня! Впрочем, вы и не вправе увозить меня с собой, так как я не являюсь гражданином вашего государства, я японец, а не американец!
Офицер нахмурил брови, не зная, как ему поступить.
Рассказ японца казался ему более правдоподобным, и после некоторого раздумья он вынул нож, чтобы перерезать путы, которыми был связан Мутушими.
Ник Картер понимал, что надо действовать решительно, чтобы не дать барону сбежать.
– Стойте! – крикнул он и схватил офицера за руку. – Повторяю, этот японец – мой пленник! Если вы отпустите его на свободу, то вы будете отвечать за последствия!
– А если вы возьмете меня на пароход, – заговорил Мутушими, – то власти в Йокогаме не замедлят вам разъяснить, что вы не имели права так обращаться с высокопоставленным лицом. Если этот человек на самом деле сыщик, то он может арестовать меня лишь на самом пароходе. А втаскивать меня на борт своего судна насильно вы не имеете права.
– Некогда мне тут спорить! – нетерпеливо крикнул офицер. – Пусть каждый из вас поступает по своему усмотрению!
Он думал, что таким образом решит все проблемы.
– Я еще раз предлагаю вам взять этого человека на пароход, пусть даже и против его воли! – крикнул Ник Картер и выхватил револьвер, отнятый им у Мутушими после убийства Талики. – Я вполне сознаю ответственность, которую беру на себя!
– Недурно, – проворчал офицер, – мы останавливаемся в пути, чтобы помочь потерпевшим крушение, и сами же за это подвергаемся неприятностям. Ладно, я уступаю силе, но имейте в виду, что вы отвечаете за все!
– Этого я не боюсь, – спокойно ответил Ник Картер.
Он схватил Мутушими и подвел его к шлюпке.
Через несколько минут лодка подошла к пароходу. Сначала на палубу подняли тело гейши, затем препроводили Мутушими. За ним последовали сыщики и сын микадо.
Преступный барон больше не сопротивлялся. С гордо поднятой головой он поднялся по сходням на палубу. Он злорадно заулыбался, поскольку разглядел среди публики двух или трех своих соотечественников, занимавших в Японии высокое общественное положение.
Капитан тоже отнесся к Нику Картеру и его рассказу с большим недоверием, а Мутушими успешно играл роль униженного и оскорбленного, ссылаясь на своих знакомых.
Великий сыщик оказался в весьма незавидном положении.
Капитану вовсе не хотелось нажить себе неприятностей из-за незнакомых ему людей, и потому он заявил Нику Картеру, что обоих японцев высадит на берег в Йокогаме, а сыщика и его помощников привезет к американскому консулу для удостоверения их личности.
А в остальном капитан был очень предупредителен, снабдил беглецов новой одеждой, накормил и напоил их.
Но когда по прошествии нескольких часов он вновь увидел сыщика, принявшего вполне пристойный вид, он все-таки усомнился в словах Мутушими. Этот человек с умным лицом и непринужденными манерами не мог быть беглым матросом.
Капитан решил узнать правду любым способом и обратился к Нику Картеру со словами:
– Мне надо с вами поговорить. Пожалуйте в мою каюту!
– С удовольствием, – отозвался американец и поднялся на верхнюю палубу.
Едва он взошел наверх, как кто-то его окликнул:
– Боже! Вы ли это, Картер?!
Сыщик в изумлении обернулся. Перед ним стоял судовой врач, радостно протягивающий к нему обе руки.
Ник Картер сразу его узнал. Врач был уроженцем Нью-Йорка и принадлежал к числу близких знакомых сыщика.
– Да, это я, Финдли! Но, пожалуйста, не называйте меня так громко по имени, никто не должен знать, что я нахожусь здесь!
– Всегда секреты! – рассмеялся врач. – Неужели и в Японии у вас тоже есть дела?
– Конечно, – с улыбкой подтвердил сыщик.