Читаем Никаких орхидей для мисс Блендиш полностью

– Он мне за это заплатит, – без особой, впрочем, уверенности пригрозила Анна.

Ее ввели в кабинет Бреннана. Анна остановилась как вкопанная, увидев Феннера, с комфортом устроившегося на подоконнике. Бреннан сидел за столом, а два дюжих инспектора подпирали стены. Анна уставилась на Феннера, словно увидела привидение. Женщина-полицейский бесцеремонно подтолкнула ее, и дверь за ней захлопнулась.

– Эта шутка вам дорого обойдется, – пытаясь скрыть смятение, пообещала Анна Бреннану. – Я и слова не скажу без моего адвоката.

– Садитесь, Анна, – Бреннан был сама вежливость. – Нам нужно побеседовать.

– Что за фамильярность? Называйте меня мисс Борг.

– Заткнись и сядь! – рявкнул кто-то из инспекторов, она даже не поняла, кто именно.

– Горилла! – прошипела Анна, но подчинилась, с беспокойством посматривая то на Феннера, то на капитана.

– У нас имеются достоверные сведения, что мисс Блендиш, похищенная три месяца назад, в настоящее время находится в «Парадиз-клубе», – начал Бреннан.

Анна поразилась. Ее удивление было искренним.

– Вы что, чокнулись? Весь мир знает, что ее похитил Фрэнк Райли. Не вешайте мне лапшу на уши!

– Мы тоже так думали. Но теперь убедились, что у Райли ее отобрала банда Гриссон. Я уверен, что девушка находится в клубе.

– Это удар против Эдди? – задумчиво сказала она, несколько придя в себя. – На мою помощь не рассчитывайте. Я никогда не слышала о похищении.

– Время идет, Бреннан, – напомнил вдруг Феннер. – Пусть она посмотрит доказательства, и если после этого откажется помогать, то нам не следует больше тратить время на пустые разговоры.

Бреннан сделал знак инспектору, и тот подошел к Анне. Она тревожно смотрела на капитана.

– Я требую адвоката! Вы не имеете права…

– Прикрой пасть и пошли! – рявкнул инспектор.

– Мне показалось, что она ничего не знает. – Бреннан повернулся к Феннеру: – Может, мы зря тратим время?

– Все равно, нужно попробовать, – сказал Феннер.

Они принялись терпеливо ждать. Минут через десять дверь отворилась, и инспектор, поддерживая, ввел Анну. Ее лицо посерело, а в глазах стоял ужас. Она упала на стул, уткнув лицо в ладони.

– Вы опознали его? – спросил Бреннан. – Это действительно Райли?

Анна задрожала.

– Сволочи, как вы могли показывать мне его?

Бреннан подошел к ней.

– Красавчик, правда? – Он помолчал. – Это парни мамаши Гриссон постарались. Мы нашли всех: Райли, Бейли, старого Сэма. Да уж, мамаше Гриссон хитрости не занимать. Отличная комбинация! Представляю, как потешался над вами Эдди Шульц. А денежки из выкупа? Перепал вам хоть доллар? Держу пари, что нет. Все, что вы имеете, это маленький танцевальный номер в «Парадиз-клубе» и игра в воздухе ногами с Эдди Шульцем. Теперь у вас есть возможность свести с ними счеты.

– Отстаньте от меня! Я ничего не знаю!

– Не торопитесь, – остановил ее Феннер. – Мы пока ни в чем вас не упрекаем… Постарайтесь, чтобы так было и впредь. Если вы будете хорошо себя вести, вам не сделают ничего плохого. Мы хотим знать о девушке из клуба. Мы знаем, что она там, и нам нужны дополнительные сведения. Она содержится в запертой на ключ комнате на втором этаже, не так ли?

Бледная и дрожащая Анна с ненавистью смотрела на Феннера.

– Я ничего не знаю.

– Поставьте себя на место этой несчастной девушки, – не отступал Бреннан. – Вам бы понравилось быть запертой вместе с этим дебилом Гриссоном? Ну, решайтесь, а я прослежу за тем, чтобы вам выплатили награду в пятнадцать тысяч.

– Будьте вы прокляты! Я никогда не помогала и не буду помогать ищейкам, а теперь и подавно не собираюсь этого делать!

– Я хочу поговорить с ней наедине, – сказал Феннер.

Бреннан заколебался, но встал и сделал знак инспекторам следовать за ним.

Анна молча смотрела на Феннера, вкладывая в свой взгляд все презрение, на которое только была способна.

– Можете болтать все, что угодно, я все равно ничего не скажу.

– Я уверен в обратном, – усмехнулся Феннер, – но перейдем к делу. Бреннан не знает, что вы жили в Палац-отеле, когда там убили Хени. Он не знает, что вы владеете револьвером двадцать второго калибра, но он прекрасно знает, из какого оружия убили беднягу. Если я намекну капитану, что у вас были причины расквитаться с Хени, то вы незамедлительно будете обвинены в убийстве журналиста. Но если вы поможете мне, я промолчу.

Анна отвернулась.

– Мы теряем время, – сказал Феннер. – Так девушка в клубе?

Анна, помедлив, наконец решилась:

– Я ничего не знаю конкретно, но там действительно находится какая-то девушка. Я ее, правда, никогда не видела.

Феннер выглянул в приемную.

– Она передумала, – позвал он Бреннана. – Анна действительно знает, что там находится девушка. Правда, она не знает, кто это.

– Откуда вы об этом знаете, если никогда не видели ее?

– Я слышала, как об этом говорили парни, – бесцветным голосом произнесла Анна. – Много раз я наблюдала, как туда входила мамаша с бельем и поднимался Слим с пакетами из самого модного магазина для женщин.

– А теперь хорошенько подумайте, как можно незаметно попасть в клуб?

Анна пожала плечами.

– Я этого не знаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэйв Фэннер

Плохие вести от куклы
Плохие вести от куклы

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Он испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом по распространению книг и основательно изучил книжный бизнес изнутри. Впоследствии Чейз вспоминал: «…Мне пришлось постучать в сто тысяч дверей, и за каждой из них я мог встретить любого из персонажей своих будущих романов…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хедли Чейз , Джеймс Хэдли Чейз

Детективы / Крутой детектив / Классические детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Кривой дом
Кривой дом

В «Деле о приманке» Э. Гарднера известный читателю по другим его романам частный адвокат Перри Мейсон на сей раз оказался в весьма щекотливом положении: как действовать в интересах клиента, если, тот выступает инкогнито? «Кривой дом» Агаты Кристи — это не просто расследования загадочного убийства хозяина дома, но и блестящие психологические портреты его обитателей, интересные характеры, совершенно неожиданные сюжетные поворота. И наконец, знаменитый герой Р. Чандлера — частный детектив Филипп Марлоу. Тайна похищения редкой, коллекционной монеты оказалась тесно связанной с личной драмой двух женщин... Содержание: Эрл Стенли Гарднер. Деле о приманке Агата Кристи. Кривой дом Раймонд Чандлер. Высокое окно Коротко об авторах

Агата Кристи , Раймонд Чэндлер , Рэймонд Чандлер , Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Крутой детектив / Криминальные детективы
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы

Джеймса Кейна наряду с Дэшилом Хэмметом и Раймондом Чандлером некоторые критики называют одним из основателей «крутой» школы в классическом американском детективе. В настоящем издании собраны «засветившиеся» в списках бестселлеров романы Кейна «Почтальон всегда звонит дважды», «Двойная страховка», «Серенада», «Бабочка» и «Растратчик», а также ряд рассказов. «Все беды от женщин» — так можно было бы охарактеризовать сюжетную схему, которую автор использовал в большинстве своих книг. Однако у Кейна никогда до конца не ясно, кто кого искушает, ангел перед нами или демон в ангельском обличье. Любовные отношения между героями романов Кейна — это всегда огонь, страсть, кровь и… предательство.Любители детективов найдут в романах Кейна захватывающую интригу, напряженное действие и возможность проявить свои дедуктивные способности; поклонники любовных романов погрузятся в пучины темной страсти; не оставят равнодушными произведения Дж. Кейна и увлекающихся психологической — «серьезной» литературой.Роман «Почтальон всегда звонит дважды» публикуется в новом переводе.СОДЕРЖАНИЕ:Почтальон всегда звонит дважды.Двойная страховка.Серенада.Растратчик.Бабочка.Рассказы:— Младенец в холодильнике,— Труп на рельсах,— Девушка под дождем,— Побег,— Пастораль.

Джеймс Кейн , Джеймс Маллахэн Кейн

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы