— Я тебя брошу в самое дальнее подземелье, и ты солнца век не увидишь, солнечная девчонка! — шипит мне в лицо император. — Почему ты назвалась ее именем? Говори, или я с тебя кожу сдеру! Ты видела людей без кожи?
Нет, но даже я знаю, что они обычно не разговаривают. А значит, все эти угрозы… Но, черт, император-гоблин, кажется, настроен серьезно.
И я не хочу, чтобы меня снова трясли, как Тузик — грелку.
— Роз — меня — попросила! — Меня встряхивают последний раз, и я больно ударяюсь о стену затылком. — Уй! Пусти, гад! Розалинда — моя сестра!
— Что? — вздыхает император. И выпускает меня. Я тут же падаю на пол, еще и больно ударяюсь коленками.
— Точ-ч-чно! — восклицает маг. — Сестра!
— Конечно, точно. — Я пытаюсь встать и одновременно тру коленки — по очереди. — Хватит меня трясти, или я буду молчать, как партизан!
— Ты — Виола? — выдыхает вдруг император гоблинов, снова толкая меня к стене и вглядываясь в мое лицо.
— Да!
Гоблин еще пару мгновений смотрит на меня, потом морщится.
— Ничего не понимаю.
— Взаимно, — бросаю я. — Может, тогда объяснимся? Только, чур, больше не орать.
Император отпускает меня и кивает на кресло у ярко-алого камня, заменяющего, наверное, здесь очаг.
— Ну, хорошо, Виола. Но ты рассказываешь мне всю правду. Мой маг узнает, если ты солжешь.
Сомневаюсь: маг выглядит повторно зависшим. Но я послушно прохожу (пошатываясь и шипя от боли) к креслу и падаю в него.
— Так где же твоя сестра?
Я рассказываю. Правду. Всю: гоблины народ суровый, если что — меня и правда могут кинуть в дальнее подземелье и содрать кожу. Оно мне надо? Прости, Роз, но я не подписывалась выгораживать тебя на допросе. Тем более ты какие-то клятвы этому императору принесла. И мне ничего не сказала.
Император с каменным лицом выслушивает и, когда я заканчиваю, поворачивается к магу.
— Она говорит правду?
— Да, ваш-ш-ш-ш… — И он начинает шипеть, как поющая игрушка, у которой сели батарейки.
Император отворачивается.
— Я не понимаю…
— Я тоже, — вставляю я. — Не понимаю, почему вы меня тут все еще держите. Мой отец не король, значит, никакой выгоды вы от моего плена не добьетесь. Если, конечно, вы не ставите на мою мамочку, потому что тогда вы полный…
— Замолчи! — отмахивается император. Морщится, чешет бровь. И неожиданно интересуется: — Ты любишь молоко?
— Да…
— И ненавидишь цветы?
— Да.
— Твой любимый цвет?
— Сиреневый.
— Любимое лакомство?
— Смородиновый мармелад. Только из красной смородины, а не из черной, потому что из черной…
— Хватит. — Он поворачивается, щелкает пальцами. Откуда-то выбегает мальчишка-гоблин с подносом. На подносе красуется кувшинчик молока и мармелад в фарфоровой чашечке. — Ты и правда Виола. Угощайся.
Я с сомнением гляжу на лакомство. Да, а вдруг там яд?
Император усмехается и, словно читая мои мысли, говорит:
— Будь там яд, твой браслет бы тебя предупредил. К тому же я не собираюсь травить сестру моей невесты. Роз мне этого не простит.
— Невесты? Роз? — Я все-таки наливаю себе молока. Ледяное — как я люблю. — Но мне казалось, Роз — невеста Ромиона, принца Сиерны. Собственно, поэтому я здесь.
Император гоблинов устало качает головой. Он смотрит на огненный камень и вдруг чем-то напоминает мне Ромиона. Грустью? Усталостью? Или руками?
— Розалинда и я принесли клятву верности друг другу. Моя магия спит с тех пор, точно так же, как и магия Розалинды. Мы принесли ее в жертву, чтобы быть вместе. Роз — моя невеста. Она отправилась на поверхность, чтобы рассказать об этом отцу и чтобы отпраздновать официальную церемонию.
— Но связь магией… — Я знала про этот ритуал, Роз рассказывала. К нему редко прибегали, и он действительно лишал магии. То есть супруги могли колдовать, но только вместе. — Погоди, твое ужасное величество. Как же тогда Роз открыла портал в мой мир?
— Вот и мне интересно: как? — Гоблин устало трет переносицу. — Ты уверена, что это была твоя сестра?
— А кто? — фыркаю я. — Только Роз знает, как меня найти. Даже наша мать… Неважно. И к тому же только Роз могла бы попросить меня сорвать ее помолвку. Мы раз сто так делали — кстати, один раз был с тобой! Знаешь что, вашество? Я думаю, Роз тебя просто обманула. Погостила и сбежала от тебя домой. А там отец посватал ее Ромиону. Она обратилась за помощью ко мне, а теперь играет в театре. Так-то.
— Это невозможно. — Хм, а улыбка у этого ужаснечейства довольно приятная. — Розалинда не любит театр. Ты-то должна знать, Виола. Роз много о тебе рассказывала. Вы очень близки.
— Да… — Я забрасываю в рот мармелад. М-м-м, ледяной — действительно как я люблю! — Но откуда это знать тебе? Ты Роз похитил. Ты угрожал поместить ее в свой гарем. Давай скажи, что это неправда.
Гоблин поднимает на меня внимательный взгляд.
— А ты совсем на нее не похожа… Гарем, Виола? Мне призналась в любви сама фея…
— Полукровка, твое ужаснечейство, — вставляю я.
Император отмахивается:
— Неважно. И так даже лучше. Так вот, она призналась мне в любви — ты думаешь, гарем меня еще интересует? Я его распустил. И раздарил. Мне никто, кроме твоей сестры не нужен. И я хочу знать, где она.