– О, благодарю вас за столь компетентное разъяснение, сэр. – Кард изобразил намек на поклон и развернулся к стоящему рядом с ним офицеру в черно-коричневом мундире. – У меня больше не осталось вопросов… а у вас, майор?
– Парочка найдется, – после короткой паузы отозвался майор. – Мистер Чемачек, а что вы скажете по поводу пушек у бунтовщиков?
– И соблаговолите, наконец, встать! – повысил голос генерал Стеггинс.
Встать Чемачек не соблаговолил. Он лишь сдвинул чуть назад котелок. Забавно… хотя общее строение фигуры у инженера было типично людское, для чистокровного человека цвет радужки слишком уж смещен к изумрудно-зеленому…
– Почему бы и нет? Сделать из обрезков труб что-то похожее на пушку хватило бы и пары часов.
– Что значит: «похожее на пушку»?!
Этой ночью меня отчего-то тянуло на «птичьи» ассоциации. Сухопарый Олдрин в своем жилете из набивного шелка с красной опушкой напоминал мне овражного грифа, высокий моряк, до сих пор так и не нарушивший обет молчания, казался чайкой, вот-вот готовой расправить белоснежные крылья парадного мундира. Стеггинс же однозначно походил на бойцового петуха: шпоры, яркие перья, криклив, напрыгивает на жертву… вот сейчас, прекратив доклевывать жалкую тушку корнета, он буквально вприпрыжку подбежал к инженеру.
– То и значит, – сказал Чемачек. – Мы прокатываем уйму труб. Нормального заряда они, конечно, не выдержат, но пальнуть на сотню ярдов картечью из болтов и гаек вполне сгодятся.
– А порох? Где они могли взять столько пороха?
– В пяти милях к северу, – инженер указал на подсвеченный зеленой луной полог, – находится Пангасский испытательный полигон. В частности, там проводились ресурсные испытания наших орудий. Пороха у них вполне хватит, чтобы разнести десяток таких заводов.
– Но, – генерал с растерянным видом оглянулся на майора и Карда, – нам ничего не известно…
– Лорд Стеггинс, – вкрадчиво произнес майор, – полагаю, вам следует незамедлительно послать на полигон своих людей, числом не меньше эскадрона. Важность этой задачи трудно переоценить…
– Именно так! – Миг слабости миновал, теперь генерал вновь ощущал себя на белом коне, – я тотчас отдам нужные приказы.
Хлопнул брезентовый полог, запах навоза стал ощутимо слабее – настолько, что я даже осмелилась вдохнуть полной грудью. Разумеется, это был просто сквозняк, но почему-то мысль о прямой связи между генералом и навозом казалась на удивление логичной. К тому же теперь, когда его здесь больше нет, кто-то из оставшихся сможет, наконец, приказать…
– А вы, к-корнет, – вот майор не вызывал у меня никаких «птичьих» образов, короткие усики вкупе с манерой улыбаться, скаля передние зубы, заставляли вспоминать исключительно грызунов, – пшел прочь!
Никлаф пошатнулся, словно вслед за хлесткой командой ему досталась вполне реальная пощечина и, взбрыкнув ногами, вывалился из палатки.
– Кавалерия, – презрительно щурясь, процедил вслед ему майор. – Надо же, в эпоху пара и брони находятся реликты, которые верят, что «лошадь еще себя покажет». А они на деле не способны «разогнать горсть мятежников», – передразнил он генерала.
– Скажите, Мэллори, как он здесь вообще очутился? – с любопытством спросил Кард. – Я был почти убежден, – короткую паузу полковника явно следовало заполнить словом «
– Дурацкая ошибка, – раздраженно буркнул майор, – только и всего. В штабе округа ночью оказался дежурный офицер, только недавно переведенный из Пограничного Легиона и еще не успевший полностью изучить специфику службы в метрополии. Он приказал направить к заводу ближайшую часть, а гусарский полк Стеггинса стоял в летнем лагере как раз неподалеку – и наш любитель игр в солдатики проявил неожиданную прыть…
Отчаянный, полный ужаса и боли крик заставил майора оборвать фразу. И еще раз… вопль был непохож на все, что я слышала прежде. Животное? Человек? Крик повторился снова и оборвался сухим треском револьверного выстрела.
– Что это было? – подал голос моряк.
– Раненая лошадь, – нарочито ровным тоном произнес Кард. – Кавалерия себя показала… во всей красе.
– Больше им такой возможности не представится! – твердо заявил Мэллори. – Сюда выдвигаются два номерных драгунских полка, манипула Инженерного Легиона и, самое главное, целых два взвода Легкой Броневой Бригады. Против боевых големов, – торжествующе закончил майор, – картечь из гаек уже не поможет.
– Но позвольте! – сэр Олдрин выпрямился, рука с явственно вздувшимися жилами попыталась уцепиться за галстук, царапнула ногтями по рубиновой броши и бессильно упала. – Если вы пустите в ход артиллерию и големов, это вызовет разрушения… огромный ущерб! И потом, вот, смотрите… – он полез во внутренний карман, бросил на служившую столом бочку какой-то смятый листок и судорожно принялся его разглаживать. – Подметное письмо бунтовщиков, они угрожают взорвать завод в случае штурма! Я не придал значения, но если у них есть порох, это в корне меняет дело!