Читаем Нихил полностью

Луол нажал на кнопку активации машины, и когда куполообразная крышка закрылась, он поразился, увидев, как Нихил опустился на колени и начал молиться.

* * *

Верховный Главнокомандующий Кализианской обороны, генерал Трейвон Рейнер был опытным воином. Он участвовал в сотнях боев, видел и был виновником многих смертей. Но когда он стоял на узком выступе за пределами шахты, глядя на бойню внизу, отвращение переполняло его.

— Генерал, — Трейвон повернулся на зов его заместителя и давнего друга — Грифа.

— Что случилось, капитан?

— Мы обнаружили ещё одну пещеру выживших.

— Джербоянцы?

— Нет. Я… Я никогда не сталкивался с таким видом раньше. Они похожи на нас, только намного меньше, но не настолько как джербоянцы. Их глаза не светятся, и их волосы растут по всей голове, как у торнианцев, но они разных цветов. У них также есть волосы на лицах, как у ганглианцев, а у некоторых волосы присутствуют даже на теле.

— Что? — Трейвон хмуро посмотрел на своего заместителя. Он никогда не слышал о виде, который был бы помесью трех самых могущественных рас в известных Вселенных.

— Я знаю, всё это очень запутанно. Мы пока не можем заставить их использовать обучатели с кализианским языком, но мы можем говорить с ними по-ганглиански или по-залудиански.

— О чем ты? — потребовал Трейвон.

— Ганглианский и залудианский, похоже, единственные языки, которые они понимают. Я говорил с одним, — кажется, с их лидером, — и он сообщил о том, что ганглианцы похитили их из родного мира. Это место они называют «Земля». Эти два языка — единственные, которым их обучили. Я не знаю, на каком языке они говорят между собой.

— Это невозможно! Наши обучатели запрограммированы на каждый известный язык. Невозможность распознать его, может означать только…

— Что они из неизвестных видов, — закончил за него Гриф.

— Отведи меня к ним.

— Да, генерал, — кивнул Гриф, разворачиваясь и направляясь к пещере. — Есть ещё одна вещь, генерал.

— Что еще?

— Раненая женщина, которую воин Козар обнаружил в одной из внешних пещер. Я приказал отвезти её на базу для лечения. На вашем транспорте.

— На моём?

— Да. Ваш транспорт самый быстрый, а женщина находилась в плохом состоянии.

— Хорошо, так в чём проблема?

— Кажется, женщина — одна из неизвестных видов, и они требуют, чтобы им сообщили, где она находится.

— Что ты им сказал?

— Что её лечат от травм… Это здесь, — Гриф указал на пещеру слева от него.

Наклонившись, Трейвон шагнул в пещеру, указанную Грифом, и обрадовался, что ему удалось встать во все его полные шесть футов и восемь дюймов внутри помещения (Прим. ок. 205 см). Кализианцы создали эти пещеры, когда добывали большое количество мощных энергетических кристаллов, месторождение которых находилось на Понте. Кристаллы начали исчезать пятьсот лет назад, пока не остались только очень слабые. Добыча на Понте прекратилась сотни лет назад, из-за отсутствия рынка сбыта для слабых энергетических кристаллов. Оказалось, что залудианцы нашли их.

Перед Трейвоном, сбившись в углу, стояли упомянутые Грифом самцы. Они выглядели именно так, как их и описал Гриф. Только он не сказал, насколько грязными они были, и что их одежда знала лучшие дни. Нельзя было эвакуировать их в том, во что они были одеты. Солнце Понта садилось, забирая при этом тепло, и Трейвон не знал, смогут ли тела этих существ компенсировать перепады температур так же, как и тела кализианцев.

— Принесите одежду, — приказал Трейвон через плечо.

— Да, генерал, — сняв свой комм с пояса, Гриф передал приказ.

* * *

— Я — генерал Трейвон Рейнер, Верховный Главнокомандующий Кализианской обороны, — произнес Трейвон по-залудиански, переводя взгляд на жалкую группу. — Кто говорит от вашего лица? Кто ваш лидер?

Худой мужчина с грязными, спутанными волосами на голове и лице отделился от группы.

— Я.

— Как твое имя?

— Крэйг. Меня зовут Крэйг Коллинз.

— А как называется твой вид?

— Человек.

— Как давно ты здесь, Крэйг Коллинз? — Трейвон знал, что они не могли появиться здесь давно, поскольку они были слишком малы и слабы. Объём работы, который требовали залудианцы, убил бы их за несколько дней.

— Мы не знаем.

Трейвон взглянул на остальных, и они кивнули в знак согласия.

— Где Мак? Что ты с ней сделал?

— Вы говорите о пострадавшей женщине, которую мы нашли? — спросил Трейвон.

— Да.

— В настоящее время она транспортирована на нашу базу, где наш целитель сможет эффективнее вылечить её раны.

— Почему мы должны верить тебе? — требовательно спросил другой мужчина.

Утробное рычание Грифа заставило всех самцов боязливо спрятаться в глубине пещеры. Правильно. Оскорбление, которое мелкий мужчина только что нанес его генералу, поставило под сомнение честь кализианского воина. Никто, сделавший это, не выжил бы. Трейвон опустил руку на плечо Грифа, когда тот вытащил меч.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кализианцы

Нихил
Нихил

Командир отряда Элитных Войск Нихил Козар был самым сильным воином в Кализианской Империи. Когда корабль императора Торнианцев потерпел крушение на одной из их планет, была предпринята сложная поисково-спасательная операция. Маккензи «Мак» Уортон согласилась сопровождать туристов в походе на гору. Все они получили больше того, на что рассчитывали, когда их похитили инопланетяне, называвшие себя «ганглианцами». Избитая и едва живая, Maк оказалась в руках самого крупного мужчины, которого она когда-либо видела. Она должна бояться его. Должна бороться, чтобы сбежать, но что-то в этом мужчине притягивает ее. Предатель угрожает Империи… Кто-то хочет убить Нихила… Залудианцы хотят Маккензи назад… Во всём этом есть какая-то тайна… Станет ли это концом Кализианской Империи? Или первым шагом на пути её возрождения?

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Трейвон
Трейвон

Генерал Трейвон Рейнер — Верховный главнокомандующий обороны Кализианской Империи. Двоюродный брат и верный друг Кализианского Императора, Лирона Калинина, несмотря на то, что предки Трейвона стали одной из причин Великой Инфекции много веков назад. Осознание этого всегда тяготело над Трейвоном, и он поклялся, что посвятит всю свою жизнь исправлению положения. Шеф-повар Дженнифер Нейбаур мечтала побывать в экзотических местах, познакомиться с различными кухнями и узнать секреты их приготовления. Ее мечта сбылась, но по высокой цене. Она потеряла свою сестру. Ее муж погиб. Она сама была тяжело ранена. Всего этого ей с лихвой хватало, чтобы приветствовать смерть. Однако, для повара, застрять в месте, где еда была просто пищей, а не чем-то, доставляющим удовольствие, оказалось высшим испытанием. Двое сильных, благородных людей мучительно ищут прощение и искупление за вещи, не подвластные им. Ни один не ищет любви. Однако, если они смогут принять ее, то прощение, обретенное ими, может оказаться не только их прощением.Перевод: Светлана Майская, ЭнфиРедактор: Eva_BerОбложка: Таня МедведеваОформление: Eva_Ber

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги