Читаем Нихил полностью

— Чтобы они могли проверить, есть ли у меня какие-нибудь скрытые отверстия, которые сделали бы меня более ценной для продажи в качестве работника удовольствий, — Мак проигнорировала шокированное выражение лица Луола, переводя взгляд на потолок. — Мы можем просто покончить с этим?

Спустя немного времени, изогнутая крышка блока регенератора начала скользить вверх от её ног, пока девушка полностью не была заключена в трубу. Платформа загудела, и появился легкий туман.

— Просто спокойно дышите, Эша Маккензи, — посоветовал Луол. — Это ненадолго.

— Прекратите называть меня так! Меня зовут Маккензи или Maк, если хотите. Я не Эша, — сказав это, она закрыла глаза.

Нихил смог только недоверчиво посмотреть на свою Маккензи — боль, захватившая его, чуть не бросила мужчину на колени. Нихил был в сотнях, а то и в тысячах сражений. Он видел, как воины умирают, некоторые — были ему, как братья. И сам он был ранен, и всё же, ничто из этого не причиняло ему столько боли.

Нихил знал, что его реакция на её честный ответ о поцелуе причинила ей боль, особенно его сравнение с работником удовольствий. Разве в её мире все было иначе? Мужчина хотел поговорить с ней об этом, но она отказалась, и когда Маккензи сказала, что плохо себя чувствует… Его единственной заботой стало лишь о том, чтобы доставить её к Луолу, чтобы целитель мог исправить то, что причиняло ей боль. Нихил не осознавал, что сам наносил ей ущерб.

Где-то между её спасением и поцелуями Нихил забыл, что она не просто его Эша, не только его истинная пара. Она была женщиной, пережившей ужасный опыт и не имеющей представлений о мире, в котором очутилась.

Маккензи не кализианка. Тем не менее, Нихил ожидал, что она поймет, как работает его мир, и будет чтить те же традиции. Отсылка Маккензи к залудианцам, оценивающим, сколько она будет стоить как работник удовольствий, пристыдила мужчину. «Неужели Маккензи действительно решила, что он думает о ней таким же образом? И поэтому отказалась быть его Эша?»

— Нихил, — Луол тихо позвал его, произнося его имя по-кализиански, и Нихил, наконец, отвернулся от своей Маккензи.

— Что, во имя Богини, происходит?!

— Мы… — Нихил обнаружил, что с трудом сглатывает, заставляя работать своё пересохшее горло. — У нас случилось недоразумение.

— Это преуменьшение. Я отправил её с тобой, потому что верил, что ты лучше всех обеспечишь ей должный уход. Что из-за вашей связи ты бы понял, что ей необходимо. Теперь я вижу, что это было ошибкой.

— Это не так! Все было хорошо, пока…

— Вы осознаете, что говорить при ком-то на языке, который, как вы знаете, он не понимает, хамство. Так? Или это любезность, которую вы предоставляете только известным видам?

Приглушенный голос Мак, доносящийся из по-прежнему закрытого регенератора, заставил мужчин обернуться и обнаружить, что девушка смотрит на них.

— Мои извинения… Маккензи, — произнес Луол на залудианском, отходя от Нихила и возвращаясь к своей пациентке. — Я так привык к другим видам всегда понимающим, о чем я говорю, что и забыл, что вы не понимаете нас.

— Конечно, — бросила она недоверчивый взгляд в его сторону, а затем снова обратила свой взор к потолку. — Сколько ещё?

— Ещё несколько минут. Вы испытываете какой-то дискомфорт?

— Нет.

— Это хорошо. Генерал будет очень рад слышать это.

— Генерал? — она уставилась на Луола. — Зачем вам рассказывать генералу?

— Ну, потому что он генерал. Он захочет новостей о вашем состоянии.

— Но вы же врач… целитель, — поправилась она.

— Да, — Луол растеряно посмотрел на девушку.

— Вы не верите в конфиденциальность отношений врача и пациента?

— Что? Что это?

— Это когда врач или, в вашем случае, целитель, не имеет права разглашать что-либо о медицинском состоянии человека без согласия этого человека.

— Так принято на вашей планете?

— Да, это гарантирует, что человек может доверять тому, что всё, о чем он говорит со своим лечащим врачом, останется только между ними.

— Я понял. Извините, Маккензи, но здесь так не принято.

— Итак, всё, что я вам скажу, вы доложите непосредственно генералу?

— Да, — признал Луол.

— И ты тоже? — девушка перевела взгляд на Нихила и увидела правду в его светящихся глазах. Он тоже. Генерал бы узнал, что Мак позволила ему вымыть её. Он бы узнал, насколько кализианец обеспокоен тем, что она была работником удовольствий. Что будет с ней теперь? Что случится со всеми ними?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кализианцы

Нихил
Нихил

Командир отряда Элитных Войск Нихил Козар был самым сильным воином в Кализианской Империи. Когда корабль императора Торнианцев потерпел крушение на одной из их планет, была предпринята сложная поисково-спасательная операция. Маккензи «Мак» Уортон согласилась сопровождать туристов в походе на гору. Все они получили больше того, на что рассчитывали, когда их похитили инопланетяне, называвшие себя «ганглианцами». Избитая и едва живая, Maк оказалась в руках самого крупного мужчины, которого она когда-либо видела. Она должна бояться его. Должна бороться, чтобы сбежать, но что-то в этом мужчине притягивает ее. Предатель угрожает Империи… Кто-то хочет убить Нихила… Залудианцы хотят Маккензи назад… Во всём этом есть какая-то тайна… Станет ли это концом Кализианской Империи? Или первым шагом на пути её возрождения?

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Трейвон
Трейвон

Генерал Трейвон Рейнер — Верховный главнокомандующий обороны Кализианской Империи. Двоюродный брат и верный друг Кализианского Императора, Лирона Калинина, несмотря на то, что предки Трейвона стали одной из причин Великой Инфекции много веков назад. Осознание этого всегда тяготело над Трейвоном, и он поклялся, что посвятит всю свою жизнь исправлению положения. Шеф-повар Дженнифер Нейбаур мечтала побывать в экзотических местах, познакомиться с различными кухнями и узнать секреты их приготовления. Ее мечта сбылась, но по высокой цене. Она потеряла свою сестру. Ее муж погиб. Она сама была тяжело ранена. Всего этого ей с лихвой хватало, чтобы приветствовать смерть. Однако, для повара, застрять в месте, где еда была просто пищей, а не чем-то, доставляющим удовольствие, оказалось высшим испытанием. Двое сильных, благородных людей мучительно ищут прощение и искупление за вещи, не подвластные им. Ни один не ищет любви. Однако, если они смогут принять ее, то прощение, обретенное ими, может оказаться не только их прощением.Перевод: Светлана Майская, ЭнфиРедактор: Eva_BerОбложка: Таня МедведеваОформление: Eva_Ber

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги