Читаем Нихил полностью

— Я здесь, Маккензи. Ты в безопасности.

— Где…

Вдруг всё вернулось к ней: взрывы, залудианцы, шипованый кулак, надвигающийся на неё, и боль. Она дернулась в руках Нихила, вскрикнув от страха, пытаясь упереться ногами, и глядя ему за спину в поисках нападавшего.

— Они ушли, Маккензи, — Нихил обнял её, притягивая ближе, зная, чего она боится. — Залудианцы ушли. Ты в безопасности.

— Они…? — спросила она, глядя на него глазами, полными страха. — Я…?

— Да.

— Поклянись! — потребовала она, её глаза расширились, когда он заколебался. — Я не в безопасности… Они все ещё здесь!

— Нет! — возразил Нихил, крепче прижимая её к себе. — Их нет!

— Тогда, почему ты не хочешь поклясться?! — потребовала она.

— Как ты можешь поверить в это, поверить мне, после того, как я всецело подвёл тебя? — задался он вопросом и почувствовал, что Маккензи совершенно его не понимает.

— Что? — спросила она, глядя на него.

— Я подвёл тебя! Я оставил тебя без защиты, и ты пострадала! Залудианцы обидели тебя!

— Нихил… — она потянулась, обхватывая его лицо ладонями. — Как ты можешь так думать?

— Потому что это правда! — сказал он ей.

— Нет, это не так! — возмутилась она. — Ты оставил меня посреди военной базы, в окружении вооружённых воинов. Как это «без защиты»?!

— Ты пострадала, потому что меня не было там! Я нарушил свою клятву.

— Нихил… — глаза Мак блестели от слёз. Она знала, как серьёзно Нихил относился к той клятве, которую он дал ей. — Ты думаешь, я обвиню тебя в нападении, которого никто не смог бы предсказать?

— Конечно. Ты — самое ценное в моей жизни. Мне не следовало оставлять тебя одну.

— И ты — самое ценное в моей, — сказала ему Мак, — и ничто этого никогда не изменит, тем более не какое-то глупое нападение залудианцев. Я всегда буду верить в тебя, Нихил, всегда доверюсь тебе и твоим клятвам. Как и в твою любовь ко мне, сильную и бесконечную. Поклянись мне.

Нихил почувствовал, как его собственные глаза наполняются слезами от слов своей истинной пары. Он не потерял её. Она все ещё была его.

— Навсегда, — прошептала Мак, и он понял, что говорил вслух.

— Я клянусь тебе, Маккензи. Залудианцы ушли, они никогда не повредят тебе или любому из твоих людей ещё раз.

— Я знаю… — она притянула его голову вниз и поцеловала его. — Я знаю, что мы все… — вдруг Маккензи вспомнила, что пострадала не только она одна, и отпрянула назад, в объятия Нихила. — Боже мой! Джен!

— Что? — Нихил хмуро взглянул на неё. Он проводил в постели с Маккензи каждую ночь, и она рассказала ему про всех мужчин, которые были исцелены. Не было никого по имени Джен.

— Джен! Мы должны добраться до Джен! — Маккензи толкнула Нихила в плечо, пытаясь заставить его отпустить её. — Он отбросил её к стене после того, как она прыгнула ему на спину, пытаясь защитить меня.

— Она?! — Нихил перевёл взгляд с Маккензи на Луола и увидел, что тот был просто в шоке.

— Да! Она! О Боже, мы должны добраться до неё! Она ударилась о стену так сильно! Она ещё не лечилась в регенераторе! — Мак прикрыла рот дрожащей рукой. — О Боже, Нихил! Я должна добраться до неё! Она помешала залудианцу забрать меня!

Нихил сорвал с пояса комм. Его взгляд не отрывался от Маккензи, когда он связался с Трейвоном.

— Генерал!

— Что, Нихил? Твоя Эша выздоровела?

— Да, генерал, но она только что сообщила мне, что люди скрывали другую женщину, и что эта женщина была тяжело ранена во время атаки!

— Что?! — крик Трейвона отразился от стен, даже через комм.

— Вы все ещё в зоне выживших? — уточнил Нихил.

— Да! Я найду её! Скажи Луолу подготовить регенератор.

— Да, генерал!

— Нихил… — взгляд Маккензи не отрывался от взгляда Нихила, и девушка могла видеть боль в глазах мужчины.

— Ты обманула меня, Маккензи.

Глаза Мак расширились от того, каким тяжёлым и холодным стал голос Нихила.

— Нет!

— Ты просто не сказала мне правду, — произнёс он. — Разве это не то, что, по твоим словам, неприемлемо для тебя?

— Да! Но это другое, — Маккензи схватила Нихила за руку, когда он собрался отойти от неё. — Ты не сказал мне о том, что было личным, что влияло на нас. На тебя и меня!

— А это не повлияет на нас?! — мужчина смотрел на девушку в полном недоумении.

— Нет! Не так! Это было о ком-то другом! Ребята защищали Джен так же, как и меня. Когда вы спасли нас, они продолжали защищать её, потому что не знали, как вы к ней отнесётесь. Они не могли рисковать!

— Ты знала, что мы никогда бы не навредили ей! — закричал на неё Нихил.

— Знала, — сказала Мак, слегка поморщившись от того, что он кричал на неё, но не потому, что думала, будто он обидит её, а потому что знала, что ему больно. — Я пыталась убедить Джен позволить мне раскрыть её присутствие. Поэтому я и хотела, чтобы ты взял меня туда, пока тебя не будет. Я хотела попробовать ещё раз, но она не была готова, Нихил, я не могла заставить её.

— Насколько серьёзно она ранена? — потребовал Луол, отвлекаясь от панели управления регенератора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кализианцы

Нихил
Нихил

Командир отряда Элитных Войск Нихил Козар был самым сильным воином в Кализианской Империи. Когда корабль императора Торнианцев потерпел крушение на одной из их планет, была предпринята сложная поисково-спасательная операция. Маккензи «Мак» Уортон согласилась сопровождать туристов в походе на гору. Все они получили больше того, на что рассчитывали, когда их похитили инопланетяне, называвшие себя «ганглианцами». Избитая и едва живая, Maк оказалась в руках самого крупного мужчины, которого она когда-либо видела. Она должна бояться его. Должна бороться, чтобы сбежать, но что-то в этом мужчине притягивает ее. Предатель угрожает Империи… Кто-то хочет убить Нихила… Залудианцы хотят Маккензи назад… Во всём этом есть какая-то тайна… Станет ли это концом Кализианской Империи? Или первым шагом на пути её возрождения?

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Трейвон
Трейвон

Генерал Трейвон Рейнер — Верховный главнокомандующий обороны Кализианской Империи. Двоюродный брат и верный друг Кализианского Императора, Лирона Калинина, несмотря на то, что предки Трейвона стали одной из причин Великой Инфекции много веков назад. Осознание этого всегда тяготело над Трейвоном, и он поклялся, что посвятит всю свою жизнь исправлению положения. Шеф-повар Дженнифер Нейбаур мечтала побывать в экзотических местах, познакомиться с различными кухнями и узнать секреты их приготовления. Ее мечта сбылась, но по высокой цене. Она потеряла свою сестру. Ее муж погиб. Она сама была тяжело ранена. Всего этого ей с лихвой хватало, чтобы приветствовать смерть. Однако, для повара, застрять в месте, где еда была просто пищей, а не чем-то, доставляющим удовольствие, оказалось высшим испытанием. Двое сильных, благородных людей мучительно ищут прощение и искупление за вещи, не подвластные им. Ни один не ищет любви. Однако, если они смогут принять ее, то прощение, обретенное ими, может оказаться не только их прощением.Перевод: Светлана Майская, ЭнфиРедактор: Eva_BerОбложка: Таня МедведеваОформление: Eva_Ber

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги