Читаем Нихил полностью

Луол провел капитана в затемнённую комнату, в которой находился регенератор. Он понимал неверие Грифа. Он бы тоже не поверил, если бы сам не был свидетелем этому. Эша были достаточно ценны для кализианцев. Встреча с ними означала, что у мужчины будет здоровое потомство. То, что было невозможно с другой женщиной, которой бы мужчина отдал своё семя. Но если кто-то из них умрет, оставшийся в живых сможет продолжать жить, может даже найдет другого Эша или Дашо.

Истинные пары были совсем другими. Они были величайшим даром, какой только Богиня может дать кализианцу. Связь длилась всю жизнь, и если один умирал, то другой вскоре следовал за ним.

Ходили слухи, что, просто взглянув, истинные пары знали, о чем думал другой. Одним касанием чувствовали то, что чувствовал другой. Слухи, потому что с момента начала Великой инфекции не находилось ни одной истинной пары.

— Почему здесь темно? — требовательно спросил Гриф.

Луол просто пожал плечами и слегка прибавил свет.

— Показалось целесообразным.

Гриф медленно прошел в комнату, его взгляд метнулся от крошечного тела в регенераторе к большому телу, сидящему рядом, чьи сильные руки казались застывшими.

— Командир отряда.

Медленно Нихил перевел взгляд от истинной пары на Грифа.

— Капитан, — ответил он, не вставая, хотя Гриф занимал более высокое положение, и глаза Грифа в удивлении расширились. Нихил всегда был почтительным.

— Что здесь происходит, командир? Я дал вам разрешение доставить женщину к целителю, но не оставаться здесь. Почему вы не вернулись к своим обязанностям?

— Я не мог оставить её. Она нуждается во мне, — эти тихие слова потрясли Грифа так же, как выражение глаз крупного мужчины. Нихил редко проявлял эмоции. Он был самым сильным и самым скрытным из Элитных воинов. Он никогда не выдавал того, о чем действительно думал, но сейчас его глаза молили Грифа о понимании.

— Ей занимается целитель Луол, — жестковато ответил Гриф. — Вы здесь не нужны. Возвращайтесь к своим обязанностям.

— Нет! Я не оставлю её! Она моя истинная пара, и она ранена! — повысил голос Нихил, сжимая кулаки и пытаясь контролировать свой гнев.

— Выполняйте приказ!

От душераздирающего крика мужчины замерли, а Луол бросился к регенератору. Внутри машины женщина руками и ногами билась о купол.

— Луол! Что происходит? — встревожился Нихил.

— Она до безумия напугана, — ответил ему Луол, проверяя показания. — Ты злишься и говоришь на незнакомом ей языке. Поговори с ней, пока она не навредила себе.

— Малыш. Тише. Пожалуйста, успокойся.

— По-залудиански, Нихил! — приказал Луол, и Нихил немедленно выполнил требование, но это, казалось, не помогло.

— Луол. Помоги ей! — взмолился Нихил.

— Я не могу дать ей Кальцион. Я не знаю, как он повлияет на кого-то, столь маленького, как она. Он может убить её. Она нуждается в тебе, Нихил. Приготовься.

— Приготовиться? Приготовиться к чему?

— Я прерываю лечение и собираюсь открыть купол. Тебе нужно будет усмирить её.

— Усмирить?

— Успокой её! Держи её! Она нуждается в твоих прикосновениях. Ты — единственный, кого она знает.

При нажатии на рычаг, купол отворился, и Нихил подскочил, удерживая бьющийся комочек своими массивными руками и грудью, слегка кряхтя от силы обрушившихся ударов. Его истинная пара может быть и маленькая, но даже в таком состоянии она была бойцом.

— Успокойся, малыш, — прошептал он по-залудиански, его губы задели нежную кожу её уха. — Я здесь, Маккензи. Я с тобой. Всё хорошо. Не случилось ничего страшного. Клянусь.

С каждым словом, удары под ним становились немного тише, пока она, наконец, не замерла. Нихил поднял голову и увидел затуманенные, темно-карие глаза, глядящие на него снизу вверх.

— Всё хорошо, Маккензи. Прости, что я напугал тебя. Я не хотел. И никогда не захочу.

— Ни… Нихил? — произнес слабый голос.

— Да, малыш, — голос Нихила слегка дрогнул от понимания, что она слышала, как он говорил с ней. — Я — Нихил. Ты — Маккензи, и ты в безопасности.

— А залудианцы?

— Никогда не навредят тебе снова.

Он смотрел, как она облизнула сухие губы.

— Как долго я здесь? — спросила она.

— Уже более шести часов.

— А остальные? Что насчет Дж… — она замолчала, и Нихил повернул голову, чтобы посмотреть на Грифа.

— Остальные десять человеческих самцов здесь.

— Десять… — прошептала она.

— Должно быть больше?

— Нет, — быстрая реакция Маккензи заставила нахмуриться всех троих мужчин, но прежде, чем Гриф смог спросить что-нибудь ещё, её маленькое тело охватил мучительный кашель.

— Воды! — приказал Нихил, затем осторожно помог ей сесть и поднес поданный Лиолом стакан к её губам.

Первый глоток походил на совершенство, и Мак быстро накрыла большую руку, держащую стакан, обеими руками, пытаясь ещё больше наклонить его. Часть воды побежала вниз по подбородку, когда она с жадностью стала глотать её.

— Полегче, маленькая, её много.

— Как давно вы в последний раз пили воду? — тихо спросил Луол.

— Я не знаю. С тех пор, как меня обнаружил залудианец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кализианцы

Нихил
Нихил

Командир отряда Элитных Войск Нихил Козар был самым сильным воином в Кализианской Империи. Когда корабль императора Торнианцев потерпел крушение на одной из их планет, была предпринята сложная поисково-спасательная операция. Маккензи «Мак» Уортон согласилась сопровождать туристов в походе на гору. Все они получили больше того, на что рассчитывали, когда их похитили инопланетяне, называвшие себя «ганглианцами». Избитая и едва живая, Maк оказалась в руках самого крупного мужчины, которого она когда-либо видела. Она должна бояться его. Должна бороться, чтобы сбежать, но что-то в этом мужчине притягивает ее. Предатель угрожает Империи… Кто-то хочет убить Нихила… Залудианцы хотят Маккензи назад… Во всём этом есть какая-то тайна… Станет ли это концом Кализианской Империи? Или первым шагом на пути её возрождения?

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Трейвон
Трейвон

Генерал Трейвон Рейнер — Верховный главнокомандующий обороны Кализианской Империи. Двоюродный брат и верный друг Кализианского Императора, Лирона Калинина, несмотря на то, что предки Трейвона стали одной из причин Великой Инфекции много веков назад. Осознание этого всегда тяготело над Трейвоном, и он поклялся, что посвятит всю свою жизнь исправлению положения. Шеф-повар Дженнифер Нейбаур мечтала побывать в экзотических местах, познакомиться с различными кухнями и узнать секреты их приготовления. Ее мечта сбылась, но по высокой цене. Она потеряла свою сестру. Ее муж погиб. Она сама была тяжело ранена. Всего этого ей с лихвой хватало, чтобы приветствовать смерть. Однако, для повара, застрять в месте, где еда была просто пищей, а не чем-то, доставляющим удовольствие, оказалось высшим испытанием. Двое сильных, благородных людей мучительно ищут прощение и искупление за вещи, не подвластные им. Ни один не ищет любви. Однако, если они смогут принять ее, то прощение, обретенное ими, может оказаться не только их прощением.Перевод: Светлана Майская, ЭнфиРедактор: Eva_BerОбложка: Таня МедведеваОформление: Eva_Ber

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги