Читаем Никогда не говори «умри» Never Say Die (Алекс Райдер, #11) полностью

Они оба смотрели на него, и, несмотря ни на что, Алекс понимал, что они чувствовали. Он трижды побеждал Скорпию, прежде чем позволил себе попасть в их руки. Они были частью того, что считалось величайшей преступной организацией в мире, и он унижал их снова и снова. Он также последовал за ними из Египта во Францию. Он нашел их суперяхту и их дом, пройдя через все их системы безопасности. Еще больше унижения. Неудивительно, что они его ненавидели. Он с беспокойством ждал того, что должно было произойти.


“Мы собираемся покончить с этим”, - сказал Эдуардо. “Мы собираемся убить тебя. Скорпии следовало сделать это давным-давно. Но мы заставим тебя заплатить ”.


Алекс не ответил. Он пытался притвориться, что ему все равно.


“Мы могли бы просто пристрелить тебя”, - сказал Джованни.


“Мы могли бы сделать это сейчас”.


“Это было бы очень просто. Но мы не собираемся этого делать, не так ли, Эдди!”


Эдуардо улыбнулся. “Так получилось, что Джио и я выросли в настоящей мафиозной семье. Отче наш...”


“... наша бабушка...”


“...ей очень нравились старые методы. Бабушка всегда говорила нам уважать старые традиции ”.


“Цементные ботинки”, - сказал Джованни.


“Я не думаю, что это что–то значит для тебя, поэтому позволь нам объяснить”. Эдуардо взглянул на своего брата, словно ища одобрения, затем начал. “В старые времена у мафии был очень необычный способ избавляться от своих врагов. Они заставляли их сидеть, опустив ноги в большое ведро. Они наполняли ведро быстросохнущим цементом, а затем, когда он застывал, выбрасывали их в реку ”.


“Они утонули”, - добавил Джованни без необходимости.


“Весь смысл был в том, что все знали, что это было наказание мафии. В этом было что-то такое, что захватывало воображение. Это был такой ужасный способ умереть!”


“Мы собираемся сделать то же самое с тобой”, - сказал Джованни.


“Да. Жаль, что у нас нет времени на полное собрание сочинений, но, к счастью, есть вариации ”.


“Бетонные блоки!”


Эдуардо кивнул. “Та же идея. Тот же результат. Но немного проще – и, конечно, меньше беспорядка ”.


Как по сигналу, дверь подвала открылась, и лысый мужчина вернулся, неся длинную цепь. “Все готово”, – сказал он, и Алекс был удивлен, сколько яда ему удалось вложить в свой голос.


“Мы не сможем прийти”, - сказал Джованни. “Мы должны немедленно уехать”.


“Поэтому обязательно возьми свой телефон”, - проинструктировал Эдуардо. “Запиши все это. Мы посмотрим это несколько раз, а затем отправим в Службу государственной безопасности Египта. Я уверен, что они найдут все это очень интересным ”.


Два брата встали и повернулись к Алексу.


“Снаружи тебя ждет фургон”, - объяснил Джованни, его глаза сверкнули. “Это приведет вас к части побережья примерно в миле отсюда, называемой Пойнт д'Эгиль”.


“Это переводится как ‘Острие иглы”".


“Там никого нет. Никто не увидит, как ты прибудешь. Тебя вытащат из фургона, и мистер Сталлоне прикрепит твои ноги к двум бетонным блокам ...”


“... и тогда он сбросит тебя в Средиземное море”.


“Всплеск! Ты можешь представить, на что это будет похоже, когда тебя утащат ногами вперед на дно моря?”


“До свидания, Алекс”, - сказал Эдуардо


“Я думаю, что это слово - прощай”, - поправил его Джованни. “Это более постоянно”.


На мгновение Алекс обезумел, борясь со стулом, пытаясь сломать дерево. Но это было слишком густо. Он ничего не мог поделать, когда братья-близнецы вышли из комнаты. Лысый мужчина со смятой головой и безумными глазами подождал, пока они уйдут, затем подошел к нему, протягивая цепи.


“Цементные ботинки”, - пробормотал он. “Я думаю, у меня есть пара, которая подходит”.


OceanofPDF.com

ОСТРИЕ ИГЛЫ


Tбелый фургон ехал по второстепенной дороге, которая петляла мимо виноградников и оливковых рощ, поднимаясь все выше в гору. Он выехал на неровную дорогу и свернул, теперь разветвляясь обратно к морю. Фрэнки ”Пламя" Сталлоне был за рулем, его татуированная рука покоилась на руле, во рту тлела сигарета. Молодой человек, который был с ним на Ртути, сидел на пассажирском сиденье рядом с ним. Он был известен как Скунс – это было уличное название наркотика, который он курил с двенадцати лет. Это вызвало у него определенное повреждение мозга, а также очень плохую кожу вокруг глаз и рта. Его внешнему виду не способствовал тот факт, что его одежда загорелась при взрыве. Под своей мешковатой рубашкой и брюками-карго он выглядел так, как будто ему следовало находиться в реанимации. Один его глаз заплыл и был закрыт. Его губы были в таких волдырях, что он едва мог говорить.


“Арикс Райер”, - сказал он.


“А что насчет него?” Сталлоне уставился на него.


“Сделай это медленно. Я хочу, чтобы он страдал!”


Перейти на страницу:

Похожие книги