Читаем Никогда не кончится июнь полностью

— Угу… — кивнула я, жуя шоколад.

— Берите еще! — перед моим носом оказалась черная плитка.

Я не стала ломаться и взяла. Шоколад был удивительно вкусным!

— Это настоящий бельгийский шоколад, — с оттенком гордости сообщил мужчина и заглянул мне в глаза. — Как вас зовут?

— Даша, — ответила я.

— Честно говоря, я вам немного завидую, Даша! Вам предстоит ощутить необыкновенный аромат этой страны… Вы ведь еще не вкусили аромата Италии!

Поэтичность выражения меня пленила.

— Только в виде одноименной пиццы… — засмеялась я, неудержимо поглощая шоколад. — А вы, чувствуется, искушенный путешественник!

Мужчина заулыбался и закивал.

— Нет смысла перечислять… Путешествую, действительно, много! Но это, в основном, по работе.

Я хотела спросить, что у него за работа, но не решилась.

— Вас встретят устроители конкурса? В каком отеле вы остановитесь? — посыпался град вопросов.

— В «Морской раковине», — поделилась я информацией о конкурсе, почерпнутой из интернета.

— Я знаю этот отель, — кивнул собеседник. — Он недорогой, но уютный. Я помогу вам добраться.

«Ну и слава богу… — подумала я. — Вряд ли кто-то удосужится меня встречать, с учетом того, что прием заявок был закончен две недели назад… А может быть, и встретят… Смотря, как далеко простираются способности Бориса Тимофеевича управлять собственными делами после смерти…»

Голос, рассказывающий о Бельгии и Испании, об Аргентине и Португалии, постепенно стал отдаляться и затихать. Я не заметила, как голова моя склонилась-таки на плечо попутчика, и под его ровное дыхание и монотонную речь я заснула.

<p>ГЛАВА 51</p>

Раннее утро в Милане встретило меня неприветливо. На небе редели бледные звезды, мелкой сетью моросил дождь, под тонкую кофтенку пробирался на редкость пронизывающий ветер.

Толпа прибывших в страну с необыкновенным ароматом вынесла меня на какую-то площадь, где я замерла в растерянности — куда идти и что делать?..

На площади было оживленно и людно. Мой попутчик, ухватив меня за руку, повлек куда-то таким резвым шагом, что я еле успевала волочить за собой чемодан.

У дороги теснилась вереница такси. Проронив внутрь одного из них несколько красивых, музыкальных слов, мужчина обернулся ко мне:

— Садитесь, Даша!

Мягкий голос обнял, согрел мои озябшие плечи.

В какой-то полудреме я открыла дверцу и забралась в уютный салон.

— «Conchiglia di mare» albergo, — произнес мой попечитель, оставшийся по ту сторону стекла, и сунул таксисту две бумажки.

— Не надо… — зароптала было я, — у меня есть деньги!..

Свист ветра унес ответ моего доброго друга. Машина тронулась с места, я обернулась и увидела, как он машет мне рукой и что-то кричит.

— Если понадобится… Я остановился… Улица Пьетро Масканьи, дом… Вы его узнаете, с синими колоннами…

Такси газануло, и силуэт невысокого лысоватого человека исчез вдали.

«Где-то здесь мама… Как странно…», — подумала я, с любопытством озираясь по сторонам. Раскидистые южные деревья стояли вдалеке, словно великаны. Воздух был сырым и терпким.

Наконец, справа возникло светлое шестиэтажное здание с прозрачными дверями и маленькими полукруглыми балкончиками. Подъехав ко входу, таксист остановил машину, обернулся ко мне и, широко улыбнувшись, произнес что-то похожее на строчку итальянской арии.

Я поняла, что мы приехали.

— Grazie… — пробормотала я, вызвав еще одну ослепительную улыбку.

Такси исчезло, а я осталась одиноко стоять у входа в отель. Зеленая вывеска «Conchiglia di mare» горела множеством ярких огоньков, покрытых каплями дождя.

Сжавшись от утренней миланской мороси, я забралась под козырек здания и заглянула внутрь.

Сквозь прозрачное стекло мне было видно, что за ресепшн сидит утомленная девушка и листает какой-то цветной журнал. Напротив, на диванчике, восседал, вывалив пузо, чернявый охранник.

А вдруг Борис Тимофеевич не забронировал мне номер?.. Что тогда делать?

Я постояла еще немного, любуясь этой картиной. Охранник широко зевнул. Девушка рассмеялась и что-то сказала. Чернявый тоже засмеялся в ответ.

«Пока они в приятном расположении, нужно идти…», — подумала я.

И, внезапно решившись, толкнула стеклянную дверь и вошла.

Они повернули ко мне приветливые лица.

Слегка дрожа, то ли от холода, то ли от волнения, я подошла к стойке.

— Ciao! Sei un partecipante del concorso? — девушка посмотрела на гитарный футляр и улыбнулась. (Здравствуйте, вы — участник конкурса?)

— Э-э… Даша Буранюк, Россия… — пробормотала я, кляня себя за неуверенность.

— Passaporto, per favore!

Я положила перед ней паспорт.

— Dasha… Rash… — деловито повторила девушка, и я прыснула.

Она вытащила из-под стола какой-то список и начала блуждать по нему глазами. Брови ее нахмурились.

— Дарья! — поправилась я. И произнесла с акцентом: — Darya Buranuk.

Сообщить большего я не могла, поскольку языки всегда были моим камнем преткновения, а сейчас из головы вообще вылетели все слова, что я почерпнула из итальянского разговорника, наспех прочитанного накануне. В голове вертелись только музыкальные термины вроде адажио и престо. Вряд ли они могли помочь мне в этой ситуации.

Перейти на страницу:

Похожие книги