Читаем Никогда не лги полностью

Когда Айви рассказала ему о том, как нашла миссис Биндель без сознания на заднем дворе, на лице его отразились растущее беспокойство и тревога.

— Исчезла Мелинда. Теперь нападению подверглась миссис Биндель. Что, черт возьми, происходит?

Айви обхватила себя обеими руками и сказала:

— Надо найти связующее звено. Так, во всяком случае, заявил мне детектив Бланчард. Вот только он полагает, что это связующее звено и есть я.

— Этот малый — полный идиот. — Дэвид откинулся на спинку стула. — Должен быть какой-то другой ответ, какое-то другое рациональное объяснение тому безумию, что творится вокруг нас. Ладно, что нам известно наверняка? — Он стал загибать пальцы на руке. — Мелинда пришла к нам во двор на распродажу ненужных вещей. Я оставил ее в мансарде — в слезах и отчаянии, но живую и здоровую. — Он загнул второй палец. — К сожалению, никто не видел, как она уходила. Но это же не значит, что она не ушла. Она напугала меня до полусмерти. Да, я забыл об этих чертовых книгах.

— Блузка в пятнах крови, — подсказала Айви.

— И брюки. — Дэвид загнул третий палец. — Которые никто из нас в плетеный сундук не клал. Далее, у нас есть холщовая сумка с ножом. — Дэвид загнул четвертый палец. — Должно быть, кто-то подбросил их ко мне в кузов грузовичка в понедельник вечером, когда я вернулся домой с работы.

— Билет на Каймановы острова — заказанный с нашего домашнего компьютера, — добавила Айви.

Дэвид сжал руку в кулак.

— Попытайся выяснить, как это можно было сделать. Единственное, в чем я не сомневаюсь, так это в том, что кто-то решил избавиться от Мелинды Уайт и подставить меня, сделать так, чтобы подозрение пало на меня, будто это я убил ее. А теперь, помимо всего прочего, наша соседка получает по голове. Хотелось бы мне посмотреть, как полиция попытается и это дело повесить на меня.

— Кто тут получил по голове? — прозвучал за спиной у Айви голос Тео.

Дэвид поднял голову. Айви обернулась. Позади них стоял Тео, насупленный и мрачный.

— Наша соседка, — ответила Айви, — Сегодня после полудня кто-то набросился на нее на заднем дворе. Ударил ее камнем по голове. Полиция считает, что это нападение каким-то образом связано с исчезновением Мелинды.

Ножки пластикового стула заскрежетали по бетонному полу, когда Тео подтащил его к себе. Он сел, подался вперед и положил локти на стол, после чего негромко заговорил:

— У полиции есть предварительные анализы следов крови на блузке для беременных и холщовой сумке — кровь той же группы, что и у Мелинды Уайт. — У него вытянулось лицо, когда он добавил: — Они обнаружили следы ткани плода.

От страшного известия у Айви перехватило дыхание. Она почувствовала, как чья-то холодная рука стиснула ей сердце, и крепко зажмурилась. Но тут перед ее внутренним взором пронеслись кошмарные картины того, что могло случиться с Мелиндой и ее ребенком, и она тут же открыла глаза.

— Судебно-медицинским экспертам еще предстоит закончить свои анализы, — продолжал тем временем Тео. — У них есть образцы ДНК Мелинды, и полиция получила разрешение суда на то, чтобы взять такой же образец у тебя, Дэвид.

— Чем скорее, тем лучше, — откликнулся тот. — Тогда наконец они начнут искать отца ее ребенка. Давно пора, должен заметить.

<p>ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ</p>

— Миссис Роуз, — сказал детектив Бланчард, сопровождавший ее обратно в фойе после окончания свидания. — У вас есть сестра?

— У меня… — Айви споткнулась на ровном месте и сбилась с шага.

Бланчард подхватил ее под локоть и не дал упасть.

— Сестра Мелинды Руфь звонит мне каждый день, чтобы узнать, как продвигается расследование. И каждый день я вынужден отвечать ей, что ничего нового мы пока что не обнаружили. Вы знаете, например, что они с Мелиндой были лучшими подругами? Что они разговаривали по телефону каждый день? И рассказывали друг другу в мельчайших подробностях, что с ними происходит? Поверяли все свои секреты и тайны?

Они подошли к выходу из здания.

— Сейчас самое трудное для нее — просто ждать, — произнес детектив, не давая Айви открыть дверь, — терзаясь догадками и не имея возможности узнать, что сталось с ее сестрой.

Айви надвинулась на него вплотную, тесня его своим животом.

— Я нисколько не сомневаюсь в том, что она очень хочет, чтобы вы нашли ее сестру. Как и я, кстати. Но почему бы вам не оставить меня в покое, перестать зря тратить свое драгоценное время и не поискать другие ниточки, которые действительно позволят вам узнать, что с ней приключилось?

— Думаю, что мы с вами знаем, что с ней сталось. Вскоре мы предъявим обвинительное заключение.

Айви распахнула дверь и протиснулась мимо него.

— У нас есть множество улик, и все они указывают на вашего супруга. Что же еще должно произойти, чтобы вы передали покрывать его? — окликнул он ее.

Ничего не видя перед собой, Айви, спотыкаясь, бросилась к своей машине. Глаза ее застилали слезы. Каблуки туфель звонко цокали по бетонному покрытию. Небо затянули тяжелые тучи, отчего казалось, что уже наступили сумерки, и в воздухе остро пахло приближающимися холодами.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже