Читаем Никогда не люби незнакомца полностью

— Работу.

— Я же тебе сказал, что у меня нет никакой работы!

— А разговор по телефону? — рискнул я.

Он с минуту оценивающе смотрел на меня, затем поинтересовался:

— Что умеешь делать?

— Я работал в большом продовольственном магазине в Сан-Диего. — Я не стал добавлять, что проработал неполных три дня.

— Сколько тебе лет?

— Двадцать.

— Ты не захочешь эту работу. Освободилось место рассыльного, но всего восемь долларов в неделю.

— Захочу.

— Всего восемь долларов, — повторил мистер Райзес.

Я спрятал руки в карманы, чтобы он не заметил, как они дрожат.

— Я согласен. — Господи, как я надеялся, что он не откажет мне. Я еще никогда ничего в жизни так не хотел, как это место.

— Неужели тебя устроят восемь баков в неделю? Ты же не мальчишка, ты взрослый мужчина. Тебе нужно больше.

— Послушайте, мистер, — проговорил я слегка дрожащим голосом, по-прежнему держа руки в карманах, — мне очень нужна работа. Я на мели. Последний раз я работал шесть недель назад — чистил снег на улицах. Восемь долларов в неделю — для меня огромные деньги.

Он откинулся на спинку стула и посмотрел в сторону.

— Живешь с родителями?

— У меня нет родителей. Сейчас я живу в «Миллсе».

— Зачем тебе работа за восемь долларов в неделю? Такой сильный парень должен легко найти работу получше.

— Я старался, мистер, — с отчаянием проговорил я. — Честное слово, старался, но свободных мест нигде нет. Нужно же человеку что-то есть.

Несколько минут Райзес молчал. Я уже начал сходить с ума от этой игры в кошки-мышки. Неожиданно он посмотрел на меня.

— О'кей, я беру тебя.

У меня подкосились ноги. Я опустился на стул и достал из кармана сигарету. Сунул в рот и попытался зажечь спичку, но не смог из-за сильной дрожи в руках. Управляющий зажег спичку и дал мне прикурить. Я глубоко затянулся и поблагодарил его:

— Спасибо, мистер. Огромное спасибо.

С минуту у меня еще кружилась голова, и мне казалось, что меня вот-вот вырвет. В животе бурлило, во рту появился горький привкус желчи. Я отчаянно сглотнул. Только бы не вырвало, молил я Бога, только не сейчас! Я опустил голову на руки. Мистер Райзес обошел стол и положил руку мне на плечо.

— Наверное, совсем плохи дела, сынок, — мягко проговорил он.

Не поднимая головы, я кивнул. Тошнота постепенно прошла. Когда немного полегчало, я посмотрел на него.

— Все в порядке? — спросил управляющий.

— Да, сэр. Все о'кей. Просто... ну вы знаете, что я имею в виду. — Когда он кивнул, я добавил: — Когда приступать?

Он опять сел, написал на клочке бумаги адрес и протянул мне.

— Если хочешь, можешь начинать прямо сейчас.

— С удовольствием, сэр, если не возражаете.

— Как тебя зовут?

— Фрэнсис Кейн, сэр.

Мистер Райзес написал записку и улыбнулся.

— Этого достаточно. Отдай ее Гарри. Если возникнут вопросы, пусть позвонит Райзесу в контору.

— Спасибо, мистер Райзес, большое спасибо.

— Счастливо, Фрэнк. — Он встал и протянул руку.

Я пожал ему руку и вышел на улицу. Стоял чудесный день, и мое настроение сразу улучшилось. Я поклялся работать хорошо. Разве можно подводить такого хорошего человека, как мистер Райзес! Я прочитал записку, самую лучшую записку на свете.

«Гарри, это Фрэнсис Кейн. Дай ему работу. Он будет получать десять долларов в неделю. Д. Райзес».

После такой записки я просто не мог его подвести. Подумать только — еще два бака в неделю! Весело насвистывая, я направился на станцию метро на Фрэнклин-стрит.

Глава 8

Я вышел из метро на Шестьдесят шестой улице. Время близилось к обеду, и солнце отбрасывало причудливые тени. Я остановился перед маленьким магазинчиком с черно-серой вывеской: «Магазин сказочно вкусного чая и кофе». Он находился в длинном доме, в котором была еще аптека, а на другом углу — магазин по продаже солода и хмеля. В соседнем здании располагалось кафе «Мороженое», овощная лавка и лавка мясника. Таким образом, в квартале были все необходимые магазины, в некотором роде целый рынок. Над моим магазином расположился, какой-то клуб с надписями на окнах «Рабочий союз».

Когда я вошел в магазин, какая-то женщина как раз выбирала с витрины консервы. После того, как она вышла, я подошел к человеку в белом фартуке, который стоял за прилавком.

— Меня прислал мистер Райзес.

— Отлично, — обрадовался он и вопросительно посмотрел на меня.

Я протянул записку. Он прочитал ее и сунул в карман.

— О'кей, — улыбнулся он и протянул руку. — Я Гарри Кроштейн.

— Очень рад познакомиться, сэр, — ответил я и пожал руку.

Он достал из-под стойки фартук и протянул мне.

— Вот, надень. Сначала подмети здесь. Я остался без помощника.

Я надел фартук. В углу стояла метла. Я начал мести от двери к подсобным помещениям. Мусор собрал на кусок от картонной коробки и выбросил в пустой ящик в подсобке. Затем вышел в зал.

— Что дальше?

— Где ты научился так подметать? — одобрительно поинтересовался мистер Кроштейн. — Большинство людей не знают, в какую сторону мести.

— Я работал во многих магазинах.

На полу перед стойкой лежали ящики с консервами.

— Расставь консервы на полки, где есть место, а остальные отнеси в подсобку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы / Детективы